精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

最新文章

加載中,請稍候。。。

熱讀文章

加載中,請稍候。。。

當期雜志
訂閱
雜志紙刊
網站
移動訂閱
--
--
--
中國地方債務成不定時炸彈
 作者: Katie Benner    時間: 2011年07月13日    來源: 財富中文網
 位置:         
字體 [   ]        
打印        
發表評論        

就在全球關注希臘信貸危機進展之際,一場中國地方性債務危機正在醞釀之中。
轉貼到: 微信 新浪微博 關注騰訊微博 人人網 豆瓣

????以做空中國著稱的對沖基金經理吉姆?查諾斯去年晚些時候在接受《財富》雜志(Fortune)采訪時稱,中國正在“做一些絕無先例的事情”。他指的是已持續多年的大規模建設熱潮。2008年中國政府推出的經濟刺激方案向經濟體系注入了4萬億元人民幣(5,860億美元),更是起到了推波助瀾的作用。他預計房地產投機泡沫終將破滅,導致房屋閑置,更大范圍內的經濟遭殃。

????對于那些支持查諾斯的人們而言,中國發布的一些數據顯示,他的判斷可能是對的。

????據《紐約時報》( New York Times)報道,中國國家審計署日前宣布,寬松的貸款標準以及地方政府借款大幅增加(當然是用于建設項目)可能已導致債務堆積如山,無力償還。樓市下跌或某種形式的經濟放緩或將使這些難以數計的不良貸款大白于天下。

????在這份政府報告發布的同時,中國國家審計署審計長劉家義周一在講話中稱,“一些地方政府融資平臺的管理不規范,盈利能力和償債能力都相當薄弱。”審計署官員和人民銀行的官員們表示,地方政府債務占中國GDP的27-30%,合計1.7-2.2萬億美元。這樣的數字高于預期。《紐約時報》指出,借款不僅投向了房地產建設,也投向了橋梁、隧道、地鐵和公路等低回報基建項目。

????地方政府為借款而設立的投資公司估計有6,500-10,000個,它們打造的建設熱潮使依賴出口的中國經濟免受到全球經濟放緩的極度痛苦。

????雖然有人說中產階級的擴大能促進消費、帶動經濟增長,但中國依然需要依賴出口來保持經濟快速增長,為龐大的人口創造就業機會。經濟學家蓋瑞?謝林撰文指出,中國的人均GDP 需達到5,000美元,才會出現顯著的非必需支出。但謝林表示,只有約8%的人口有這樣的經濟實力。而且隨著通脹存在失控的威脅,老百姓也需要上調工資。

????中國正在發生的一切聽起來有些耳熟,它讓我們想起了曾經在美國發生的情況。由于民眾無法分享到經濟推動財富增長帶來的好處,20世紀90年代美國官員放寬了貸款標準。結果:地方政府支出躍增,房地產泡沫讓投資者感到紙面富貴,建設熱潮創造了就業機會,而債務卻無法償還。

????與美國當年的情形類似,證券化使中國的信貸問題進一步復雜化,它將潛在的有毒貸款風險傳遞給了投資者。根據惠譽(Fitch Ratings)去年發布的一份特別報告,所謂的“非正式證券化”在中國大熱(2010年被叫停)。這意味著中國將銀行貸款(而不是有按揭貸款支持的債券)重新打包成投資產品。惠譽的一項聲明稱,這股趨勢“(扭曲了)中國銀行業的信貸數據,包括機構層面和整個銀行體系層面,導致信貸增長和信貸敞口普遍被低估。”

????惠譽的中國銀行業評級主管朱夏蓮當時表示,正如美國,那些希望調整貸款余額的銀行以及那些希望有更高收益率的投資者都歡迎證券化和表外記賬;由于中國對有信貸抵押的投資產品的處理類似于超安全的銀行存款,投資者自然相信它們是有擔保的。朱夏蓮目前對中國的情形仍心存憂慮,近日又稱中國的經濟增長一直依賴寬松的信貸。

????查諾斯的中國觀點最終可能會得到證實;但他說中國正在“做一些絕無先例的事情”,這一點無疑是錯誤的。中國正在進行的“舉債——假裝貸款狀況良好”的賭局與全球一些最大經濟體的所作所為如出一轍。但美國和歐洲的下場告訴我們,這場賭局沒有勝算。問題不是中國是否會撞上債務墻,而是何時撞上。

????Jim Chanos, the hedge fund manager who is famously shorting China, told Fortune late last year that the country was "embarking on something unprecedented." He was referring to the massive construction boom that has been underway for years, and that was supercharged by a 2008 stimulus package that pumped four trillion yuan ($586 billion) into the economy. In his opinion, the speculative bubble in real estate would end in a big pop, empty buildings, and pain for the country's broader economy.

????For those who side with team Chanos, data is seeping out of China that suggests that he may right.

????Most recently, China's top auditor said that loose lending standards and a sharp rise in local government borrowing (for building projects, of course) may have created a mountain of debt that cannot be repaid, reports the New York Times. All it will take is a fall in housing, or some sort of economic slowdown, to reveal an untold number of bad loans.

????In a speech that coincided with the release of the government report, the head of China's national audit office Liu Jiayi said Monday: "The management of some local government financing platforms is irregular, and their profitability and ability to pay their debts is quite weak." Audit officials and Chinese central bankers say that local government debt accounts for between 27% and 30% of China's GDP, and totals $1.7 trillion to $2.2 trillion. Those numbers come in higher than estimated. The Times notes that borrowed money has been used to finance not only real estate construction, but also low-return infrastructure projects like bridges, tunnels, subways, and roads.

????The estimated 6,500 to 10,000 local government investment companies created to borrow money have made a construction boom that has kept China's export-reliant economy from feeling the extreme pain of the global economic slowdown.

????Despite talk of a burgeoning middle class that can support the Chinese economy with consumption, the country still relies on exports to keep the economy growing fast enough to create jobs for its large population. It takes a per-capita GDP of $5,000 to create meaningful discretionary spending power in China, writes economist A. Gary Shilling. But Shilling says only about 8% of the population has that kind of economic clout. And with inflation threatening to run out of control, citizens will need higher wages, too.

????What's happening in China should sound familiar because it is reminiscent of what happened here in the US. Confronted by an economy that couldn't deliver real wealth to the people, our bureaucrats loosened borrowing standards in the 1990s. The result: an uptick in local government spending, a real estate bubble that made investors feel artificially wealthy, a construction boom that created jobs, and debt that can't be repaid.

????China even exacerbated the credit problem with securitization, just like we did, spreading potentially toxic loans around to investors. So-called informal securitization became popular (but was then frozen in 2010) in China, according to a special report published last year by Fitch Ratings. This simply means that the Chinese re-packaged bank loans (rather than mortgage-backed bonds) into investment products. The trend "[distorted] Chinese banks' credit data at an institutional and system level, resulting in pervasive understatement of credit growth and credit exposure," according to a statement from Fitch.

????Just like in the US, securitization and off-balance sheet accounting was encouraged by banks that wanted to adjust their loan balances and investors who wanted higher yields, said Charlene Chu, the head of Fitch's Chinese bank ratings. And since China's credit-backed investment products have been treated like ultra-safe bank deposits, investors believe that they carry an implicit guarantee, according to Chu. Fitch's Chu remains worried about China, and has recently said that the country has been dependent on loose credit to grow.

????At the end of the day, Chanos will probably be proven right on China; but he erred when he said that the country was embarking on something unprecedented. The country is making the same lend-and-pretend-that-the-loans-are-good gamble that the world's largest economies have all made. And as you can see from what has happened in the US and all over Europe, it's a losing bet. The question is not whether China will hit the debt wall, but when.




相關稿件



更多




最佳評論

@關子臨: 自信也許會壓倒聰明,演技的好壞也許會壓倒腦力的強弱,好領導就是循循善誘的人,不獨裁,而有見地,能讓人心悅誠服。    參加討論>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美國學者勞倫斯彼得在對組織中人員晉升的相關現象研究后得出的一個結論:在各種組織中,由于習慣于對在某個等級上稱職的人員進行晉升提拔,因而雇員總是趨向于晉升到其不稱職的地位。    參加討論>>
@Bruce的森林:正念,應該可以解釋為專注當下的事情,而不去想過去這件事是怎么做的,這件事將來會怎樣。一方面,這種理念可以幫助員工排除雜念,把注意力集中在工作本身,減少壓力,提高創造力。另一方面,這不失為提高員工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS們更看重的吧。    參加討論>>


Copyright ? 2012財富出版社有限公司。 版權所有,未經書面許可,任何機構不得全部或部分轉載。
《財富》(中文版)及網站內容的版權屬于時代公司(Time Inc.),并經過時代公司許可由香港中詢有限公司出版和發布。
深入財富中文網

雜志

·   當期雜志
·   申請雜志贈閱
·   特約專刊
·   廣告商

活動

·   科技頭腦風暴
·   2013財富全球論壇
·   財富CEO峰會

關于我們

·   公司介紹
·   訂閱查詢
·   版權聲明
·   隱私政策
·   廣告業務
·   合作伙伴
行業

·   能源
·   醫藥
·   航空和運輸
·   傳媒與文化
·   工業與采礦
·   房地產
·   汽車
·   消費品
·   金融
·   科技
頻道

·   管理
·   技術
·   商業
·   理財
·   職場
·   生活
·   視頻
·   博客

工具

·     微博
·     社區
·     RSS訂閱
內容精華

·   500強
·   專欄
·   封面報道
·   創業
·   特寫
·   前沿
·   CEO訪談
博客

·   四不像
·   劉聰
·   東8時區
·   章勱聞
·   公司治理觀察
·   東山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜單

·   世界500強排行榜
·   中國500強排行榜
·   美國500強
·   最受贊賞的中國公司
·   中國5大適宜退休的城市
·   年度中國商人
·   50位商界女強人
·   100家增長最快的公司
·   40位40歲以下的商業精英
·   100家最適宜工作的公司

            主站蜘蛛池模板: 南漳县| 南陵县| 理塘县| 临沭县| 鄄城县| 南宫市| 恩平市| 镇原县| 望奎县| 且末县| 阿瓦提县| 临朐县| 乌拉特前旗| 马尔康县| 永新县| 彝良县| 新平| 平山县| 邹城市| 敖汉旗| 岑溪市| 阿瓦提县| 衡阳县| 大名县| 潜山县| 弋阳县| 凤城市| 阿城市| 嘉定区| 库车县| 长宁区| 汶上县| 繁峙县| 洛隆县| 兰坪| 改则县| 丁青县| 广南县| 社旗县| 揭西县| 白玉县|