-
科技公司的愚人節玩笑
對谷歌等科技公司而言,愚人節照例是每年發布“騙局”產品和服務的時間。作者:Michael V. Copeland科技公司喜歡開玩笑。今天,全世界的科學怪人們向我們展示他們在愚人節秘密實驗室中獲得的成果,事實證明,在網上流傳的最搞笑的“騙局”碰巧來自那些一般來說毫無幽默感的公司。其中一家是高通(Qua...
-
不是開玩笑的事兒
自哈維和弟弟鮑勃創辦溫斯坦公司起,他的全部精力就放在交易而不是電影上。 現在,投資者希望他有所改變作者:Tim Arango“要一直等到你了解自己身上將發生什么。”哈維?溫斯坦(Harvey Weinstein)坐在深藍色標致汽車的后排座位上說。這輛車在由九輛汽車組成的車隊中排在第三位。車隊正從法國...
-
“長鼻子”的計算機
4月1日恰逢愚人節,谷歌(Google)推出了一項名為“谷歌嗅覺”(Google Nose)的服務。這個還處于測試階段的新玩意號稱能“利用最新技術向用戶提供最敏銳的嗅覺體驗”。這或許只是愚人節玩笑,不過將來未必沒有可能。IBM去年12月曾表示,計算機在不遠的將來有望獲得嗅覺能力。無獨有偶,據《華盛頓...
-
虛假改名,或使大眾陷入監管麻煩
本周,美國大眾汽車公司(Volkswagen of America)發布了一則虛假聲明,稱其將把品牌名稱改為“Voltswagen”,以強調其對電動汽車的承諾。但3月30日,大眾又改口稱,所謂的改名只是一個玩笑。3月30日,經大眾公司發言人馬克·吉利斯確認,該聲明只是愚人節前的一個玩笑。而就在前一天...
-
商務英語:今日熱詞——玩笑
今日單詞:單詞jape中文釋義玩笑(名詞)英文釋義(noun) A trick or humorous story intended to ridicule someone.例句EXAMPLE: After class the young boys at school often made lit...
-
科技公司的崗位大
推特是眾多加入裁員陣營的科技公司之一。圖片來源:MARK LEONG—THE WASHINGTON POST/GETTY IMAGES2022年11月4日,一封電子郵件降臨,標題寫著:你在推特(Twitter)的職責。這家社交媒體巨頭的前產品管理總監格蕾絲-安·貝克(Grace-Ann Baker)...
-
商務英語:今日熱詞——愛開玩笑的
今日單詞:單詞jocular中文釋義愛開玩笑的(形容詞)英文釋義(adjective) Tending to make jokes often and to behave in a lighthearted manner.例句EXAMPLE: My normally silent and seri...
-
商務英語:今日熱詞——愛開玩笑的
今日單詞:單詞jocular中文釋義愛開玩笑的(形容詞)英文釋義(adjective) Tending to make jokes often and to behave in a lighthearted manner.例句EXAMPLE: My normally silent and serio...
-
科技公司創始人,殺死科技圈“大神”
4月13日,舊金山警方宣布逮捕了該案的一名嫌疑犯,是38歲的男子,警方稱該男子與Bob Lee相識,根據其在Linkedln上的個人資料,他是一名技術顧問和初創企業擁有者。...
-
Slack 科技公司即將上市
時間:
作者:
關鍵詞: