????蘋果手表要等到明年初,甚至可能到明年6月份才會開售。 ????但這款產品已經在媒體上公開亮相,在本周一發行的《VOGUE服飾與美容》11月刊封面上,它被戴在了超級名模劉雯的手腕上。 ????時尚動態網站The Business of Fashion對此進行了報道,并且采訪了《VOGUE服飾與美容》雜志主編張宇女士。 ????張宇表示:“蘋果首席設計師喬納森?伊夫和首席執行官蒂姆?庫克從頭到尾向我講述了他們是如何闡發出蘋果手表的概念的,他們的想法和對這個項目的熱情打動了我。接下來他們展示了蘋果手表,我覺得這些手表相當好看;其中一些運動感十足,另一些則非常經典和優雅。同時,它們還有許多日常生活中可能用到的功能。我覺得蘋果手表把科技、時尚和實用性結合在了一起,非常現代,是時尚女性的完美佩飾,而時尚女性正是我們雜志的讀者群。” ????蘋果產品此前首次在平面媒體正式亮相時,總是選擇《時代》(Time)和《新聞周刊》(Newsweek)等美國雜志。《Vogue》是全球頂尖的時尚雜志,而中國目前是世界上最大的移動設備市場。 ????感謝博客網站The Loop創始人吉姆?達爾林普爾向我們提供信息。(財富中文網) ????譯者:Charlie |
????It’s not for sale, and won’t be until early 2015, which could mean June. ????But there it is, the Apple Watch, accessorizing the wrist of fashion supermodel Liu Wen on the cover of Vogue China‘s November issue, scheduled to hit the stands Monday. ????The Business of Fashion has the story, and an interview with editor-in-chief Angelica Cheung: ????““When Jonathan Ive and Tim Cook talked me through how they developed the concept of the Apple Watch from the beginning, I was impressed by their thoughts and passion for the project,” Cheung told BoF. “Then I saw the watches and thought they looked rather good; some are sporty and others are very classic and elegant. At the same time, they all have so many functions that would be useful in our daily life. I just thought that they combined technology, style and functionality and were very modern and, therefore, perfect accessories for the modern-day woman which is what the Vogue China woman is about.” ????Apple products used to make their editorial debuts on the cover of U.S. magazines, like Time and Newsweek. Vogue is a global fashion powerhouse, and China is the world’s largest market for mobile devices. ????Thanks to The Loop’s Jim Dalrymple for the tip. |
最新文章