Facebook就是個超級大泡泡
????現在,Facebook終于上市了。超過1,000億美元投到了這個我們時代最龐大、閃閃發光的硅谷泡沫上。那些在某個時刻投資的聰明家伙——風險投資家,被收買的博主,俄羅斯財閥——都在一夜之間更加暴富。而這個商業世界里剩下的其他人——那些像狗一樣賣命工作,只是為了創造運營利潤、增加股票的每股盈余、而公司股價間或小幅漲跌的人——卻只能在一邊滿臉錯愕、沮喪不堪地看著這場大戲上演。他們心底其實也恨Facebook,即便他們也是Facebook的用戶,海底撈針般地想找人來“贊”一下他們的公司或產品。 ????現在,我得冒昧離開一下,好跟自己的股票經紀人打個電話,讓他在Facebook股價跌到10美元時買入。我知道這有點冒險。不過這玩意兒總得值點錢吧。 ????譯者:清遠 |
????And now we have the Facebook IPO. More than $100 billion poured into the gleaming silicon surface of this, the most powerful bubble of our time. And all those smart guys who put their money in at one point or another -- venture capitalists, corrupt bloggers, Russian oligarchs -- will get even richer. And the rest of the business universe -- those who work like dogs to produce actual operating profit, earnings per share, and the occasional bump in their stock prices -- will look on in wonder and frustration. And in their hearts, they will hate Facebook too, even as they are scuttling on the ocean floor looking for people to Like them. ????Now, if you'll excuse me, I have to call my broker and put in a buy order at $10. I know it's a risk. But all that bullshit has to be worth something. |
最新文章