-
商務(wù)英語:今日熱詞——嘲笑
今日單詞:單詞deride中文釋義嘲笑(及物動詞)英文釋義(transitive verb) To criticize or ridicule someone or something by making them appear stupid, inferior, or useless.例句EXA...
-
財富箴言:今日發(fā)聲——馬德琳?英格
"I don't understand it any more than you do, but one thing I've learned is that you don't have to understand things for them to be."——馬德琳?英格(Madelein...
-
別嘲笑Groupon已過氣,看看它的現(xiàn)金流和負債
當我們開始為《財富》做“獨角獸時代”封面故事時,我們曾經(jīng)進行內(nèi)部討論,嘗試尋找一些類似的警世故事。做閃購的Fab?可以。做軟件的Box?當時看起來岌岌可危,但今時已不可同日而語。有人竊笑:“Groupon怎么樣?”團購鼻祖Groupon曾是一只標準的“獨角獸”。該公司成立還不到兩年的時候,風投給它的...
-
馬斯克嘲笑波音,但特斯拉可能很快步波音后塵
圖片來源:SERGEI GAPON—AFP VIA GETTY IMAGES作為惡作劇高手,埃隆馬斯克本周開玩笑說,波音(Boeing)為了防止飛機散架,如今他們所有航班都允許乘客攜帶螺絲刀和鉆頭了。不過,馬斯克的口頭禪——命運總愛捉弄人——應(yīng)驗了,馬斯克自家公司的股票也栽了個跟頭。今年,標普500...
-
脫口秀節(jié)目嘲笑變性人,Netflix遭殃
據(jù)科技博客The Verge報道,Netflix因發(fā)布喜劇演員戴夫·查普爾嘲弄變性人的脫口秀而陷入輿論風暴后,上周五Netflix又因解雇跨性別員工資源小組負責人引發(fā)更多口誅筆伐,當時該負責人正組織罷工行動抗議脫口秀。以下是有必要了解的信息。事件起因10月5日,Netflix發(fā)布了查普爾的特別節(jié)目《...
-
今日科技:《憤怒的小鳥》開發(fā)商要上市?
*驚鴻一瞥亞當?拉辛斯基的文章。該文對蘋果(Apple)的公司結(jié)構(gòu)進行了深入剖析,其中提到一樁趣聞軼事,說的是史蒂夫?喬布斯如何容忍公司內(nèi)部疏忽。(提示:不怎么樣)[《財富》(Fortune)]* LinkedIn計劃在首次公開募股(IPO)中發(fā)行780萬支股票,這意味著該專業(yè)性社交網(wǎng)絡(luò)估值可達30...
-
今日科技:《憤怒的小鳥》開發(fā)商要上市?
*驚鴻一瞥亞當?拉辛斯基的文章。該文對蘋果(Apple)的公司結(jié)構(gòu)進行了深入剖析,其中提到一樁趣聞軼事,說的是史蒂夫?喬布斯如何容忍公司內(nèi)部疏忽。(提示:不怎么樣)[《財富》(Fortune)]* LinkedIn計劃在首次公開募股(IPO)中發(fā)行780萬支股票,這意味著該專業(yè)性社交網(wǎng)絡(luò)估值可達30...
-
今日科技速遞:黑莓制造商窮則思變
蘋果首席執(zhí)行官蒂姆?庫克在D處境微妙科技博客ALL THINGS D庫克稱,喬布斯曾經(jīng)告訴他,別問斯蒂夫會怎么干。“他用那雙只有他才有的炯炯有神的眼睛盯著我說:‘做該做的就對了。’我現(xiàn)在正是這么干的。這意味著事情會變得有所不同嗎?顯然是的。不過他才是最善于這么干的那個人。”庫克稱,如果有必要,喬布斯...
-
吳英生死之外
一個月前去杭州。四月的杭州陰雨霏霏,電視機中反復(fù)播放著最高法院將吳英案駁回重審的新聞。吳英入獄逾5年,或許事情過去太久,當?shù)厝耸チ死^續(xù)談?wù)摰臒崆椤=诸^小販、的士司機和餐館老板,人們更在意自己的生意,而不是一個前女富豪的生與死。但每個人又似乎異常清醒:在這場游戲中沒有人獨善其身,今天的旁觀者也許就是...
-
資本賭局“李煥英”
《你好,李煥英》靈魂人物賈玲與出品方北京文化和儒意影業(yè)都并無完全綁定關(guān)系,這更多像是一個不可復(fù)制的局。雖然,收益豐厚。市場法則是贏者通吃,與票房相比,更大誘惑在于數(shù)倍杠桿后的股市。問題在于,組局模式能夠長久嗎?...
時間:
作者:
關(guān)鍵詞: