-
Yelp grows up
Paul Smalera 2010-04-14 05:51“Some businesses are never going to be happy with a paradigm that allows customers to comment, or makes them have to have to earn their content,” Vinc...
-
Yelp異軍突起為網絡股正名
Kevin Kelleher 2013-08-07 11:46在面向消費者的互聯網行業中,大魚和小蝦一直長期并存。人們談得最多的要么是谷歌(Google)和Facebook這樣的大企業,要么是炙手可熱的小創業公司。這類小公司人手不多,但個個是精兵強將,手握類似于Pinterest或Tumblr這樣的明星產品。然而,在這兩大陣營之間,還有一個小型群體,它們規模太...
-
Yelp成長進行時
Paul Smalera 2010-04-14 05:56Yelp的文斯?蘇里圖(Vince Sollitto)說:“有些商家永遠不會喜歡這種模式:消費者能發表評論,而商家必須努力使消費者滿意。”可能真是如此。Yelp從一家羽翼未豐的新創企業,發展成了一家大型點評網站,每月的訪問人數已超過3千萬,它如今面臨的最大挑戰,不是如何管理其龐大而忠實的用戶群,而是...
-
美國點評網站Yelp開始擴張
Jeffrey M. O'Brien 2009-01-13 05:00這家點評網站因經濟放緩受到打擊,盡管如此,它還是推出了英國版本。作者:Jeffrey M. O'Brien人們必須吃飯。他們需要水管工、地毯清潔工、律師和牙醫。不僅在美國是如此。這在全球都是必需品,而且同其他時候相比,我們所有人現在尤其需要小心如何在這些事情上花錢。那么,Yelp現在不進行擴張更待何...
-
Coffee perks up
Colin Barr 2010-10-27 01:33Is something brewing in coffee futures?The price of coffee for December delivery broke through $2 Thursday for the first time in 13 years, the Wall St...
-
Staples steps up
財富中文網 2009-08-27 05:37Sales are down, but the office supplies retailer is poised to shred the competition down the road.By Mina KimesSoaring unemployment and stagnant consu...
-
Yelp上市可能乘興而來敗興而歸
Kevin Kelleher 2011-12-02 01:29英語詞匯yelp與名為Yelp的美國商戶點評網Yelp不同,它起源于16世紀,最初意為“自吹自擂”。經過多年演變,它的意思逐漸演變,如今已經變得迥然不同:按照《簡明牛津英語詞典》(Concise OED)的釋義,它表示“短促、尖利的叫聲,尤其是由于疼痛或受驚所致”。眼下,Yelp這家公司正在積極籌備...
-
Yelp上市可能乘興而來敗興而歸
Kevin Kelleher 2011-12-02 01:29英語詞匯yelp與名為Yelp的美國商戶點評網Yelp不同,它起源于16世紀,最初意為“自吹自擂”。經過多年演變,它的意思逐漸演變,如今已經變得迥然不同:按照《簡明牛津英語詞典》(Concise OED)的釋義,它表示“短促、尖利的叫聲,尤其是由于疼痛或受驚所致”。眼下,Yelp這家公司正在積極籌備...
-
Breaking up with the Nexus One
Michael V. Copeland 2010-02-12 01:15Was I fickle? Or was our relationship doomed from the start?by Michael V. CopelandI just put my Nexus One “superphone” back in its box to send it home...
-
Gearing up on Honda stock
財富中文網 2009-07-15 05:34Analysts say the Japanese automaker should weather the slump and pick up speed when the economy bounces back.By Katie BennerWith consumer spending wea...