職場父母時間管理6大錦囊妙計
????她補充說,在工作上她有“時間衛(wèi)士”的名號,“因為我百分百贊成為了讓會議按時結(jié)束而打斷某人的做法”。“會議進行一半時,我就會說,‘各位,我們還剩下30分鐘,”——之后再提醒還剩10分鐘,等等。這個技巧的有益效果是迫使某些長篇大論的同事抓住重點(這絕不是什么壞事)。 ????3.設(shè)定唯一的日程表。泰勒在事業(yè)初期有工作和家庭兩套獨立的日程表,它意味著“我分裂了自己的生活,因此我也感受到了分裂的感覺。這種感覺不好。一旦會議和預(yù)約發(fā)生沖突,我就分身乏術(shù),會錯過一些東西。”在同一個日程表上標注個人和職業(yè)事項就能防止發(fā)生這種情況。 ????4.周末工作。“周日是我的秘密武器,”泰勒寫到。“沒人喜歡在周日工作。這意味,空蕩蕩的辦公室,整層樓,甚至可能整棟樓都任由我安排。” ????因此,她帶她的兩個孩子到辦公室去:“我?guī)嫌螒颉①N紙和白板筆,把他們安頓在我辦公室旁的會議室里。另外,在空蕩蕩的辦公室里,他們也可以自由自在地跑來跑去而不會打擾到任何人。孩子們過得很開心,而泰勒可以為下一周做好準備。 ????5.備有多個日間看護計劃。“小孩沒人照看讓任何職場母親都很頭痛,”泰勒寫道,對此她有過慘痛的教訓(xùn):那一次她丈夫出差,她有一個非常重要的會議快要遲到了,卻不得不解雇了一名糟糕透頂?shù)谋D贰P疫\的是,那一次,她母親開車過來救急——但自那以后,泰勒至少備有一個后備計劃,以防萬一。 ????6.學(xué)習(xí)如何分配工作。很多年前,泰勒剛剛?cè)肼毱谕丫玫腢S West新產(chǎn)品開發(fā)總監(jiān)職位6個月。泰勒在書中寫道:“我想我必須得辭職了,因為我不想留下被公司開除的恥辱記錄。我沒法按時或準確地完成工作,雖然我比以往任何時候都要努力。 ????“我的問題是我不知道如何分配工作,如何通過他人實現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo),以及如何拒絕,”她解釋說。“幸運的是,我有一位愿意指導(dǎo)我的老板,他告訴我,我需要尋求幫助。 ????像第2點一樣,分配工作有時候意味著要遏制自己內(nèi)心的完美主義:“我必須接受一個事實,沒人會按我的方式去做,但這沒什么,”泰勒寫到。“我接受了這一點,充分信任別人。后來,我們的團隊成為這家公司表現(xiàn)最優(yōu)秀的團隊之一,這最終成全了我下一次的升職。” ????更多一點建議:無論多忙,“都要把家庭生活放在首位,”泰勒敦促讀者道。“如果你的個人生活一團糟,你永遠不會在工作中做到最好……你不能將職業(yè)女性的母親角色剝離,也不能剝離母親的職業(yè)女性角色,不妨運用好這兩種角色……重要的是,不要認為你的生活是零和游戲,也不要認為它是一個必須平衡的等式。”祝你好運。 ????反饋:您有什么樣的時間管理方法,幫助您將事業(yè)與生活結(jié)合在一起?歡迎留言。(財富中文網(wǎng)) |
????At work, she adds, she was known as the Time Warden, "because I am 100% comfortable with cutting someone off" in order to keep a meeting within its time limit: "Halfway through the meeting, I'll say something like, 'Everyone, we have thirty minutes left'" — and then 10 minutes, and so on. This tactic has the salutary side-effect of forcing certain longwinded folks to get to the point, which is never a bad thing. ????3. Keep one calendar. Early in her career, Taylor kept separate calendars for work and home, which meant "I bifurcated my life, and as a consequence I felt bifurcated. This was not pleasant. Meeting and appointment overlaps occurred, and I dropped the ball and missed a few things." Noting personal and professional items on the same calendar prevents that. ????4. Work on weekends. "Sunday was my secret weapon," Taylor writes. "Nobody likes to work on Sundays. This meant that I had an empty office, a floor, or possibly the whole building at my disposal." ????So she brought her two kids to the office: "I'd pack games, stickers, and dry-erase markers and they'd set up in the conference room adjacent to my office. In addition, in that wasteland of empty offices, they were able to run freely down the halls without disturbing anyone." They had a blast, and Taylor was able to get a jump on the week ahead. ????5. Have a day-care Plan B (and C, and D). "Day care failure. Three words that panic any working mother," Taylor writes. She learned this the hard way when obliged to fire a Babysitter From Hell on a day when her husband was out of town and she was late for a big meeting. On that occasion, luckily, her mom rode to the rescue -- but from that point on, Taylor always had at least one backup plan, just in case. ????6. Learn how to delegate. Many years ago, six months into a new, long-desired job as director of new product development at US West, Taylor writes, "I thought I was going to have to resign, because I did not want the shame of being fired. I couldn't deliver anything on time or accurately, yet I was working harder than ever.” ????"My problem was that I did not know how to delegate the work, lead through others, or say no," she explains. "Luckily, I had a boss who was willing to mentor me and who taught me that I needed to ask for help." ????As with No. 2 above, delegating sometimes means shushing one's inner perfectionist: "I had to make peace with the fact that nobody was going to do it my way, but that was okay," Taylor writes, adding, "When I let go and trusted others, our team became one of the best-performing teams at the company, which eventually led to my next promotion." ????One further suggestion: However busy you get, "make your home life a priority," Taylor urges. "If your personal life is a mess, you'll never be your best at work ... You can't take the mother out of the career woman or the career out of the mother, so use both to your advantage ... Above all, try not to think of your life as a zero-sum game, or an equation that has to be balanced." Good luck. ????Talkback: What time-management methods have helped you combine your career with an outside life? Leave a comment below. |
最新文章