喬布斯游艇引發的新聞戰
????從很多方面來看,這在后史蒂夫·喬布斯時代的蘋果公司(Apple)都堪稱是一個奇談,雖然這實際上與蘋果沒有任何關系,與喬布斯也沒有太大關系。 ????上周五,路透社(Reuters)報道稱,史蒂夫·喬布斯生前委托建造的長260英尺的鋁制游輪因拖欠設計費被荷蘭當局扣押。荷蘭媒體DutchNews.nl?報道稱:“上周三,法警持阿姆斯特丹法院的命令登上全新的游艇‘維納斯’號,目前該游艇已被扣押在碼頭。”此外,報道中還透露了其他細節,使事情聽起來更加生動。“港口運營公司被命令不得幫助游艇離港。” ????事件受到各大媒體的關注,雖然它發生在圣誕節長假開始的時候,但從Gizmodo網站到《華盛頓郵報》(Washington Post),至少有20家新聞媒體加入了報道行列。《連線》雜志(Wired)提到了沃爾特·艾薩克森在《史蒂夫·喬布斯傳》(Steve Jobs)中引用的一段深刻文字:喬布斯對他的自傳作者說道:“我知道有可能我會死去,留給勞倫一艘造了一半的船。但是我必須繼續做下去。如果我不這么做,就是承認我快要死了。” ????不過,這說到底終究只是一起金錢糾紛。而且到本周一,爭議的雙方——設計師菲利普·斯塔克和史蒂夫·喬布斯的遺產繼承者已經達成了庭外和解。據法新社(Agence France Presse)報道,遺產繼承人支付了保證金。斯塔克之前已經獲得了600萬歐元設計費(約合790萬美元),認為對方尚拖欠自己300萬歐元(約合390萬美元)。喬布斯的遺產繼承人保證將支付拖欠的費用。 ????這樣的結局太沒意思了。因此,到周一下午,在科技博客聚合網Techmeme上,僅有六家媒體把它作為頭條新聞進行了報道。 ????譯者: 劉進龍/汪皓 |
????It was, in many ways, the perfect Apple-in-the-post-Steve-Jobs-era yarn, although in truth it had nothing to do with Apple (AAPL) and not much to do with Jobs. ????On Friday,?Reuters?reported that the 260-foot aluminum yacht that Jobs commissioned before he died had been seized by Dutch authorities in a dispute over an unpaid bill. ????"Baliffs boarded the brand new yacht Venus last Wednesday with an Amsterdam court order and it is now literally chained to the dock,"?DutchNews.nl?reported, adding the kind of detail that makes a story come to life. "Port service companies have been instructed not to help it to leave." ????The incident had page clicks written all over it, and even though it broke at the beginning of a long Christmas weekend, at least?20 news organizations?-- from?Gizmodo?to the?Washington Post?-- climbed aboard.?Wired?dredged up a poignant quote from Walter Isaacson's "Steve Jobs": "I know that it's possible I will die and leave Laurene with a half-built boat," Jobs told his biographer, "but I have to keep going on. If I don't, it's an admission that I'm about to die." ????But it was, after all, only a dispute over money, and by Monday the two parties -- designer?Philippe Starck and the estate of Steve Jobs -- had settled out of court. According to Agence France Presse, the estate made a security deposit and Starck, who had already been paid 6 million euros ($7.9 million), was guaranteed some part of the 3 million euros more ($3.9 million) he felt he was owed. ????That's a much less interesting story. As of Monday afternoon, it had generated only?half-a-dozen headlines?on the Techmeme news aggregator. |
最新文章