周二,Abercrombie & Fitch公司前CEO麥克·杰弗里斯在佛羅里達州被捕。他被指控從事性交易,并利用其在該時尚服裝公司的高位,強迫男性發生性關系,以換取為該品牌做模特的機會。
起訴書稱,杰弗里斯、他的合伙人馬休·史密斯和一名員工詹姆斯·雅各布森涉嫌在2008年至2015年期間經營一個跨國性交易和賣淫團伙。這段時間與杰弗里斯在1992年至2014年擔任CEO的時間基本重合。
杰弗里斯在近10年前被公司解雇,但最近他遭到的指控,讓人們不由回想起困擾他任期的性丑聞,以及幾乎令Abercrombie & Fitch倒閉的領導風格。
Abercrombie的歷史可以追溯到1892年,當時公司專門經營面向旅游和戶外運動愛好者的服裝和背包。1992年,杰弗里斯上臺之后開始改造Abercrombie & Fitch,將其打造成上世紀90年代和本世紀初的頂級青少年零售品牌,通過帶有標志裝飾的服裝和過度性感的學院風服裝,重塑了公司的品牌形象。該公司發布的商品目錄,當時被一些批評者認為接近于軟色情,而且在商店入口處安排了肌肉發達的、半裸的年輕帥哥。2000年,杰弗里斯還成功推出了與沖浪文化相關的Hollister品牌。
杰弗里斯的一些令人驚訝的行為,終于浮出水面。2010年代初,有媒體曝光了他的出格行為,包括使用公款旅行的可疑行為,配偶在公司經營扮演重要角色,還有一本手冊詳細說明了員工在公司公務機上如何稱呼他以及對員工的著裝要求等。
作為領導者,杰弗里斯還表現出了獨裁專制的傾向,蔑視他認為地位低于自己的人:他曾經說Abercrombie & Fitch只適合“酷的”人。這種自上而下的管理模式效果很好……直到它不再奏效。
在2010年代之前,他那種我行我素的做法意味著公司錯過了重要的文化轉變,并與消費者脫節,消費者對于公司的標識和排他性的態度越來越不感興趣。到2014年底,在公司連續11個季度同店銷售額下降,并且對品牌造成了無法估量的損失后,杰弗里斯被迫離職。
在杰弗里斯離職后,Abercrombie & Fitch倉促地進行重組,在此期間的兩年多時間里,公司由高管組成的“董事長辦公室”管理,其中包括2017年成為公司CEO的弗蘭·霍洛維茨。霍洛維茨的任務是領導那些備受打擊和情緒低落的員工。她還執行了一項艱巨的任務,即更清晰地區分Abercrombie和Hollister品牌。在杰弗里斯執掌公司的末期,這兩個品牌變得幾乎難以區分。
霍洛維茨還建立了強大的電子商務業務,現在電子商務占公司銷售額的50%。到2022年,經過數年零售業務困境之后,Abercrombie & Fitch的營收終于恢復到2014年的水平。過去十年,公司股價上漲了六倍,去年的年營收達到50億美元。
上個季度,公司銷售額增長了21%。Abercrombie & Fitch的東山再起是不可否認的,并且故事仍在繼續,這與杰弗里斯造成的所有戲劇性事件和問題毫無關系。(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
周二,Abercrombie & Fitch公司前CEO麥克·杰弗里斯在佛羅里達州被捕。他被指控從事性交易,并利用其在該時尚服裝公司的高位,強迫男性發生性關系,以換取為該品牌做模特的機會。
起訴書稱,杰弗里斯、他的合伙人馬休·史密斯和一名員工詹姆斯·雅各布森涉嫌在2008年至2015年期間經營一個跨國性交易和賣淫團伙。這段時間與杰弗里斯在1992年至2014年擔任CEO的時間基本重合。
杰弗里斯在近10年前被公司解雇,但最近他遭到的指控,讓人們不由回想起困擾他任期的性丑聞,以及幾乎令Abercrombie & Fitch倒閉的領導風格。
Abercrombie的歷史可以追溯到1892年,當時公司專門經營面向旅游和戶外運動愛好者的服裝和背包。1992年,杰弗里斯上臺之后開始改造Abercrombie & Fitch,將其打造成上世紀90年代和本世紀初的頂級青少年零售品牌,通過帶有標志裝飾的服裝和過度性感的學院風服裝,重塑了公司的品牌形象。該公司發布的商品目錄,當時被一些批評者認為接近于軟色情,而且在商店入口處安排了肌肉發達的、半裸的年輕帥哥。2000年,杰弗里斯還成功推出了與沖浪文化相關的Hollister品牌。
杰弗里斯的一些令人驚訝的行為,終于浮出水面。2010年代初,有媒體曝光了他的出格行為,包括使用公款旅行的可疑行為,配偶在公司經營扮演重要角色,還有一本手冊詳細說明了員工在公司公務機上如何稱呼他以及對員工的著裝要求等。
作為領導者,杰弗里斯還表現出了獨裁專制的傾向,蔑視他認為地位低于自己的人:他曾經說Abercrombie & Fitch只適合“酷的”人。這種自上而下的管理模式效果很好……直到它不再奏效。
在2010年代之前,他那種我行我素的做法意味著公司錯過了重要的文化轉變,并與消費者脫節,消費者對于公司的標識和排他性的態度越來越不感興趣。到2014年底,在公司連續11個季度同店銷售額下降,并且對品牌造成了無法估量的損失后,杰弗里斯被迫離職。
在杰弗里斯離職后,Abercrombie & Fitch倉促地進行重組,在此期間的兩年多時間里,公司由高管組成的“董事長辦公室”管理,其中包括2017年成為公司CEO的弗蘭·霍洛維茨。霍洛維茨的任務是領導那些備受打擊和情緒低落的員工。她還執行了一項艱巨的任務,即更清晰地區分Abercrombie和Hollister品牌。在杰弗里斯執掌公司的末期,這兩個品牌變得幾乎難以區分。
霍洛維茨還建立了強大的電子商務業務,現在電子商務占公司銷售額的50%。到2022年,經過數年零售業務困境之后,Abercrombie & Fitch的營收終于恢復到2014年的水平。過去十年,公司股價上漲了六倍,去年的年營收達到50億美元。
上個季度,公司銷售額增長了21%。Abercrombie & Fitch的東山再起是不可否認的,并且故事仍在繼續,這與杰弗里斯造成的所有戲劇性事件和問題毫無關系。(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
Mike Jeffries, the former CEO of Abercrombie & Fitch, was arrested on Tuesday in Florida, accused of sex trafficking and using his perch atop the fashion clothier to coerce men into sex for a chance to model for the brand.
According to the indictment, Jeffries, his partner Matthew Smith, and an employee of theirs, James Jacobson, allegedly ran an international sex trafficking and prostitution ring from 2008 to 2015, a period that largely overlapped with Jeffries’s time as CEO from 1992 to 2014.
Jeffries was ousted from the company nearly a decade ago, but the latest allegations are reminiscent of that sex-tinged scandals that plagued his tenure, along with a leadership style that almost sank Abercrombie & Fitch.
Abercrombie’s history dates to 1892, when it specialized in clothing and bags for travelers and outdoors enthusiasts. But when Jeffries took the helm in 1992, he began transforming Abercrombie into the premiere teen retailer of the 1990s and early aughts, rebranding it with logo-bedecked clothing and a hyper-sexualized preppy ethos. The company released catalogs that some critics said at the time verged on soft-core porn, and staffed buff, half-naked young men at store entrances. Jeffries also found great success in launching the surfer-adjacent Hollister brand in 2000.
Eventually some of Jeffries’s eyebrow-raising behavior came to the surface. In early 2010s news reports on his excesses included a questionable use of company funds on travel, a big role for his spouse in running the business, a manual with detailed instructions on how he was to be addressed by staff on the corporate jet, and how those staff members should dress.
Jeffries also exhibited an autocratic streak as a leader, and disdain for people he thought beneath him: He infamously said Abercrombie & Fitch was only for “cool” people. That top-down management approach worked well…until it didn’t.
By the 2010s, his my-way-or-the-highway approach meant the company was missing important cultural shifts and falling out of step with its consumers, who were becoming less interested in company logos and airs of exclusivity. And by late 2014, Jeffries was out after 11 straight quarters of declining same-store sales and immeasurable damage to the brand.
As Abercrombie scrambled to reorganize itself after Jeffries’s exit, the company was run for more than two years by an “office of the chairman” consisting of top executives, including Fran Horowitz, who went on to become CEO of the company in 2017. Horowitz was tasked with leading shell-shocked and demoralized staff. She also went about the challenging work of more clearly delineating the Abercrombie and Hollister brands, which had become almost interchangeable by the end of Jeffries’s reign.
Horowitz has built a formidable e-commerce business, which now makes up 50% of company sales. And by 2022, after years in retail purgatory, Abercrombie & Fitch revenues finally rebounded to 2014 levels. Its shares have risen sixfold in the past decade, and last year annual revenue zeroed in on $5 billion.
Sales were up 21% last quarter. Abercrombie & Fitch’s comeback story is undeniable and still going strong—no thanks to all the drama and problems Jeffries caused.