如果人工智能不會掌控世界,而是會接管你的會議,你覺得怎么樣?當(dāng)然,這聽起來沒有科幻小說那么令人激動,但它卻能讓你不必尬聊周末和假期。換言之,它能節(jié)省時(shí)間。
谷歌(Google)希望能通過其新Duet A.I.工具或“協(xié)作工具”,包括Docs、Gmail和Sheets的撰寫與組織功能,提高用戶的工作效率。其新工具可以自動總結(jié)Google Meet電話會議的內(nèi)容,或者生成會議記錄。谷歌希望通過測試新工具進(jìn)一步增強(qiáng)其服務(wù)。
Duet A.I.每月的費(fèi)用為30美元。但總結(jié)和生成會議記錄的工具可在Workplace Labs中免費(fèi)使用。用戶可在Workplace Labs試用尚未全面發(fā)布的功能。
在周二的一篇博客中,谷歌解釋稱,新會議工具旨在完善電話會議的體驗(yàn),通過會議摘要使“遲到者能夠跟上會議進(jìn)度”,或者幫助無法參加會議的人們。公司計(jì)劃明年增加“替我參會”功能,理論上員工可以選擇由Duet A.I.代替他們參加會議,“發(fā)送信息并保證獲得會議摘要”。
關(guān)于由人工智能工具代替你參加商務(wù)會議存在的隱私問題,谷歌表示“用戶可以放心,因?yàn)槟闩cDuet A.I.的互動內(nèi)容屬于你的隱私”。谷歌表示,將遵守其負(fù)責(zé)任創(chuàng)新的人工智能開發(fā)原則。谷歌表示,未經(jīng)用戶許可,該產(chǎn)品在用戶使用過程中收集的數(shù)據(jù)不會被反饋到人工智能中進(jìn)行訓(xùn)練。
當(dāng)然,人工智能出問題的情況由來已久。雖然人工智能技術(shù)不斷改進(jìn),但眾所周知,該技術(shù)有時(shí)候無法生成恰當(dāng)?shù)奈淖郑绕涫窃谥v話人有口音的時(shí)候。無論如何,谷歌計(jì)劃將其轉(zhuǎn)換的文字將支持18種語言,并且可自動檢測講話人使用的語言。
雖然讓機(jī)器人代替你參加電話會議似乎怠慢了同事,但它的出發(fā)點(diǎn)是為了幫助提高工作效率。人工智能將接管許多繁瑣的行政管理事務(wù),從而讓員工專注于更高水平的任務(wù),而代替人類開會只是這場大規(guī)模運(yùn)動的一部分。
谷歌并非第一家嘗試由人工智能接管部分電話會議相關(guān)工作的公司。3月,微軟(Microsoft)發(fā)布了人工智能助手CoPilot的測試版,其功能包括會議和電子郵件總結(jié)。
在疫情期間流行起來的遠(yuǎn)程辦公和混合辦公,讓人們重新關(guān)注工作效率問題,并重新思考會議的有用性。據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道,微軟今年早些時(shí)候的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),其產(chǎn)品的許多活躍用戶每周要花相當(dāng)于兩天的時(shí)間開會和寫郵件。這相當(dāng)于公司為工作投入的大量資金,并沒有轉(zhuǎn)換成收入。2022年,自動會議記錄服務(wù)Otter.ai和北卡羅來納大學(xué)(University of North Carolina)從事組織學(xué)研究的教授史蒂芬·羅格爾伯格博士的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),公司每召開一次員工認(rèn)為毫無必要的員工會議,就要浪費(fèi)25,000美元。Shopify認(rèn)同這種觀點(diǎn),它新推出的“會議成本計(jì)算器”會統(tǒng)計(jì)所有會議的成本(例如,一家公司3名員工召開30分鐘的會議成本為700至1,600美元)。該公司因?yàn)樽罱∠藘?nèi)部例會而聞名。
通過強(qiáng)調(diào)生產(chǎn)率,提高工作效率可以節(jié)約支出。麥格里股票研究公司(Macquarie Equity Research)的報(bào)告顯示,如果10%的微軟用戶使用最近發(fā)布的CoPilot工具,微軟在第一年可額外獲得140億美元收入。
最后,谷歌并未聲稱其新產(chǎn)品會讓所有人都不參加會議,而是由人工智能代為參加。谷歌稱,人依舊要扮演重要的角色。據(jù)福布斯報(bào)道,Google Workplace產(chǎn)品副總裁克里斯蒂娜·貝爾在一次會議上表示:“我們依舊要依賴人類,而且我們認(rèn)為這項(xiàng)技術(shù)只是幫助人們加強(qiáng)協(xié)作的輔助性技術(shù)。因此,如果會議上出現(xiàn)了8個(gè)機(jī)器人,開會就變成了只是為了記筆記,沒有太大意義。”(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
如果人工智能不會掌控世界,而是會接管你的會議,你覺得怎么樣?當(dāng)然,這聽起來沒有科幻小說那么令人激動,但它卻能讓你不必尬聊周末和假期。換言之,它能節(jié)省時(shí)間。
谷歌(Google)希望能通過其新Duet A.I.工具或“協(xié)作工具”,包括Docs、Gmail和Sheets的撰寫與組織功能,提高用戶的工作效率。其新工具可以自動總結(jié)Google Meet電話會議的內(nèi)容,或者生成會議記錄。谷歌希望通過測試新工具進(jìn)一步增強(qiáng)其服務(wù)。
Duet A.I.每月的費(fèi)用為30美元。但總結(jié)和生成會議記錄的工具可在Workplace Labs中免費(fèi)使用。用戶可在Workplace Labs試用尚未全面發(fā)布的功能。
在周二的一篇博客中,谷歌解釋稱,新會議工具旨在完善電話會議的體驗(yàn),通過會議摘要使“遲到者能夠跟上會議進(jìn)度”,或者幫助無法參加會議的人們。公司計(jì)劃明年增加“替我參會”功能,理論上員工可以選擇由Duet A.I.代替他們參加會議,“發(fā)送信息并保證獲得會議摘要”。
關(guān)于由人工智能工具代替你參加商務(wù)會議存在的隱私問題,谷歌表示“用戶可以放心,因?yàn)槟闩cDuet A.I.的互動內(nèi)容屬于你的隱私”。谷歌表示,將遵守其負(fù)責(zé)任創(chuàng)新的人工智能開發(fā)原則。谷歌表示,未經(jīng)用戶許可,該產(chǎn)品在用戶使用過程中收集的數(shù)據(jù)不會被反饋到人工智能中進(jìn)行訓(xùn)練。
當(dāng)然,人工智能出問題的情況由來已久。雖然人工智能技術(shù)不斷改進(jìn),但眾所周知,該技術(shù)有時(shí)候無法生成恰當(dāng)?shù)奈淖郑绕涫窃谥v話人有口音的時(shí)候。無論如何,谷歌計(jì)劃將其轉(zhuǎn)換的文字將支持18種語言,并且可自動檢測講話人使用的語言。
雖然讓機(jī)器人代替你參加電話會議似乎怠慢了同事,但它的出發(fā)點(diǎn)是為了幫助提高工作效率。人工智能將接管許多繁瑣的行政管理事務(wù),從而讓員工專注于更高水平的任務(wù),而代替人類開會只是這場大規(guī)模運(yùn)動的一部分。
谷歌并非第一家嘗試由人工智能接管部分電話會議相關(guān)工作的公司。3月,微軟(Microsoft)發(fā)布了人工智能助手CoPilot的測試版,其功能包括會議和電子郵件總結(jié)。
在疫情期間流行起來的遠(yuǎn)程辦公和混合辦公,讓人們重新關(guān)注工作效率問題,并重新思考會議的有用性。據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道,微軟今年早些時(shí)候的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),其產(chǎn)品的許多活躍用戶每周要花相當(dāng)于兩天的時(shí)間開會和寫郵件。這相當(dāng)于公司為工作投入的大量資金,并沒有轉(zhuǎn)換成收入。2022年,自動會議記錄服務(wù)Otter.ai和北卡羅來納大學(xué)(University of North Carolina)從事組織學(xué)研究的教授史蒂芬·羅格爾伯格博士的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),公司每召開一次員工認(rèn)為毫無必要的員工會議,就要浪費(fèi)25,000美元。Shopify認(rèn)同這種觀點(diǎn),它新推出的“會議成本計(jì)算器”會統(tǒng)計(jì)所有會議的成本(例如,一家公司3名員工召開30分鐘的會議成本為700至1,600美元)。該公司因?yàn)樽罱∠藘?nèi)部例會而聞名。
通過強(qiáng)調(diào)生產(chǎn)率,提高工作效率可以節(jié)約支出。麥格里股票研究公司(Macquarie Equity Research)的報(bào)告顯示,如果10%的微軟用戶使用最近發(fā)布的CoPilot工具,微軟在第一年可額外獲得140億美元收入。
最后,谷歌并未聲稱其新產(chǎn)品會讓所有人都不參加會議,而是由人工智能代為參加。谷歌稱,人依舊要扮演重要的角色。據(jù)福布斯報(bào)道,Google Workplace產(chǎn)品副總裁克里斯蒂娜·貝爾在一次會議上表示:“我們依舊要依賴人類,而且我們認(rèn)為這項(xiàng)技術(shù)只是幫助人們加強(qiáng)協(xié)作的輔助性技術(shù)。因此,如果會議上出現(xiàn)了8個(gè)機(jī)器人,開會就變成了只是為了記筆記,沒有太大意義。”(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
What if instead of taking over the world, artificial intelligence could take over your meetings? Sure, it’s less exciting as a sci-fi storyline, but it could save you from having to force small talk about your weekends and vacations. In other words, it’s a time saver.
Google wants to streamline productivity for users of its new Duet A.I. tool, or “collaborator,” that includes features for writing and organizing in Docs, Gmail, and Sheets. It’s hoping to enhance the service by testing new tools that can automatically summarize what happened on a Google Meet conference call or create a transcript of what was said.
Duet A.I. costs $30 monthly. But the tool for summarizing and transcribing meetings is available for free in Workplace Labs, where users can try features that aren’t yet ready for a full-scale release.
In a blog post on Tuesday, Google explained that the new meeting tools are intended to enhance the experience of conference calls by getting “l(fā)atecomers up to speed” with a recap of the meeting, or simply help those who can’t make the meeting at all. Next year, the company plans to add an “attend for me” feature, that lets employees, in theory, get Duet A.I. to go in their stead, “delivering your message and ensuring you get the recap.”
Addressing privacy concerns about letting an A.I. tool sit in on your business meeting, Google said “you can rest assured that your interactions with Duet A.I. are private to you,” saying it will adhere to its A.I. principles of responsible innovation. Any data collected from the product’s use will not be fed into A.I. for training without permission, the company said.
Of course, A.I has a long history of hiccups. While technology has improved over time, the technology has a reputation for sometimes failing to generate proper captions, especially when accents are involved. In any case, Google is looking to make their translated captions available for 18 languages and automatically be able to detect what language is being spoken.
While it might seem like having a bot sit through a call is a snub to colleagues, the idea is that it helps with productivity. It’s part of a larger movement to get A.I. to take over many administrative chores, letting employees focus on higher-level tasks.
Google isn’t the first to try to get A.I. take over some of the work related to conference calls. In March, Microsoft unveiled a test version of an A.I. assistant called CoPilot that can summarize meetings and emails.
During the pandemic, the rise of remote and hybrid work kicked off a renewed focus on productivity and a reexamination of the usefulness of meetings. A study by Microsoft earlier this year found that many active users of its products spend the equivalent of two days a week in meetings and emailing, according to the Wall Street Journal. That translates into a lot of money spent by businesses for work that doesn’t necessarily translate into a lot of revenue. A survey in 2022 from automated transcription service Otter.ai and Dr. Steven Rogelberg, a University of North Carolina professor specializing in organizational science, found that companies wasted $25,000 per worker meetings employees felt were unneeded. And Shopify, which made a name for itself recently by canceling internal recurring meetings company, echoed this sentiment, with a new “Meeting Cost Calculator” that adds up the cost of any meeting (a 30-minute meeting between three workers can cost a company $700 to $1,600, for example).
With all this emphasis on productivity, there’s money to be saved by promoting efficiency. If only 10% of Microsoft users try the recently released CoPilot tool, Microsoft could make an additional $14 billion in revenue during the first year of its implementation, according to a report from Macquarie Equity Research.
In the end, Google doesn’t claim its new product will lead to everyone skipping meetings and sending the A.I. in their place. People will still have an important role, it said. “We’re still relying on humans, and we see this as really an assistive technology to help people collaborate,” Kristina Behr, vice president of product at Google Workplace, said at a conference, according to Forbes. “So, if eight bots show up to a meeting, it’s just going to be note-taking on not a lot,” she added.