沃爾瑪(Walmart)準(zhǔn)備正式啟動(dòng)最新的無人機(jī)計(jì)劃。
六年多來,作為美國最大的零售商,沃爾瑪一直沒有認(rèn)真考慮無人機(jī)配送,但現(xiàn)在其無人機(jī)配送的范圍將逐漸擴(kuò)大。
沃爾瑪將與加州無人機(jī)公司Zipline合作,在位于阿肯色州豌豆嶺一家沃爾瑪超市50英里半徑范圍內(nèi),開始使用無人機(jī)配送咳嗽藥、體溫計(jì)或其他醫(yī)療用品。沃爾瑪希望未來美國更多地方的客戶都能使用其產(chǎn)品,此次合作是該計(jì)劃的第一步。
沃爾瑪發(fā)言人表示:“有些地方以前很難進(jìn)行商品配送,例如農(nóng)村社區(qū),而無人機(jī)可以將商品送到這些地區(qū),幫助消除按需購物面臨的障礙。”
兩家公司計(jì)劃首先進(jìn)行小范圍試點(diǎn),在阿肯色州西北部的配送站點(diǎn)附近的客戶數(shù)量不多,并且僅使用五架Zipline無人機(jī)。但在Zipline獲得聯(lián)邦審批,允許其微型無人機(jī)定期在人群上方和夜間飛行后,該公司將逐步擴(kuò)大服務(wù)客戶的數(shù)量和配送距離。Zipline發(fā)言人稱,公司預(yù)計(jì)將在四個(gè)月內(nèi)取得相關(guān)執(zhí)照。
無人機(jī)配送的全過程是:沃爾瑪顧客打開Zipline應(yīng)用下單,然后設(shè)置配送時(shí)間。沃爾瑪超市員工將商品裝到一個(gè)帶有藍(lán)色商標(biāo)的包裝盒,并將其交給Zipline。Zipline則在這家位于阿肯色州小鎮(zhèn)豌豆嶺的沃爾瑪后方設(shè)置一個(gè)發(fā)射臺(tái)。Zipline工作人員會(huì)將包裝盒放到無人機(jī)下方,無人機(jī)起飛,抵達(dá)目的地后將帶有迷你降落傘的包裝盒送達(dá)顧客家的前院或后院。
沃爾瑪預(yù)計(jì)無人機(jī)配送的總時(shí)長為30至45分鐘。
一段時(shí)間以來,沃爾瑪一直在測試無人機(jī)在日常運(yùn)營中的應(yīng)用。2015年,沃爾瑪向美國聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration)申請進(jìn)行無人機(jī)食品雜貨配送測試。當(dāng)時(shí),沃爾瑪還曾考慮如何利用無人機(jī)技術(shù)更高效地跟蹤其配送中心的庫存情況。但沃爾瑪后來改變了策略,放棄了公司的計(jì)劃,轉(zhuǎn)為與無人機(jī)公司合作。之后,沃爾瑪分別在北達(dá)科他州和北卡羅來納州、拉斯維加斯,以及紐約州的奇克托瓦加與Flytrex、DroneUp和Zipline三家無人機(jī)公司進(jìn)行了試驗(yàn)。本月晚些時(shí)候,沃爾瑪計(jì)劃在阿肯色州法明頓新建一個(gè)無人機(jī)配送中心。取得聯(lián)邦航空管理局的豁免后,將在一英里半徑范圍內(nèi)進(jìn)行商品配送。
但沃爾瑪與Zipline在豌豆嶺的合作,最終將支持該公司擴(kuò)大配送范圍,因?yàn)樵摴灸壳伴_展的其他項(xiàng)目配送范圍均為一英里。Zipline公司CEO凱勒·里納烏多表示,在獲得政府部門批準(zhǔn)后,Zipline配送沃爾瑪訂單的范圍,將超過康涅狄格州的面積。
里納烏多表示:“無人機(jī)配送的速度是傳統(tǒng)物流的10倍。”而且,他還表示無人機(jī)成本效益更高、更環(huán)保。
這是Zipline在美國建立的首個(gè)商用無人機(jī)配送站。該公司在全世界還有11個(gè)類似的配送站,主要位于加納和盧旺達(dá)。過去五年,這些配送站完成了超過21.5萬次醫(yī)療用品、疫苗和血液配送。Zipline計(jì)劃明年將業(yè)務(wù)擴(kuò)展到日本。
目前,沃爾瑪將通過Zipline無人機(jī)配送醫(yī)療和健康用品,但未來可能會(huì)增加其他商品。
美國的監(jiān)管制度發(fā)展緩慢,導(dǎo)致Zipline、亞馬遜(Amazon)、Alphabet和UPS等公司本地業(yè)務(wù)的發(fā)展面臨諸多挑戰(zhàn)。聯(lián)邦航空管理局目前正在制定相關(guān)規(guī)則,允許公司在全程無人監(jiān)視的情況下定期飛行無人機(jī)。目前,Zipline等公司還需要獲得政府的豁免,但申請過程存在諸多困難,并且耗時(shí)漫長,這成為普及無人機(jī)配送面臨的主要障礙。
但這些公司在啟動(dòng)無人機(jī)配送項(xiàng)目方面仍在不斷取得新的進(jìn)展,盡管推進(jìn)速度緩慢。當(dāng)然,今年任何人都別指望能收到無人機(jī)送來的圣誕節(jié)禮物。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
沃爾瑪(Walmart)準(zhǔn)備正式啟動(dòng)最新的無人機(jī)計(jì)劃。
六年多來,作為美國最大的零售商,沃爾瑪一直沒有認(rèn)真考慮無人機(jī)配送,但現(xiàn)在其無人機(jī)配送的范圍將逐漸擴(kuò)大。
沃爾瑪將與加州無人機(jī)公司Zipline合作,在位于阿肯色州豌豆嶺一家沃爾瑪超市50英里半徑范圍內(nèi),開始使用無人機(jī)配送咳嗽藥、體溫計(jì)或其他醫(yī)療用品。沃爾瑪希望未來美國更多地方的客戶都能使用其產(chǎn)品,此次合作是該計(jì)劃的第一步。
沃爾瑪發(fā)言人表示:“有些地方以前很難進(jìn)行商品配送,例如農(nóng)村社區(qū),而無人機(jī)可以將商品送到這些地區(qū),幫助消除按需購物面臨的障礙。”
兩家公司計(jì)劃首先進(jìn)行小范圍試點(diǎn),在阿肯色州西北部的配送站點(diǎn)附近的客戶數(shù)量不多,并且僅使用五架Zipline無人機(jī)。但在Zipline獲得聯(lián)邦審批,允許其微型無人機(jī)定期在人群上方和夜間飛行后,該公司將逐步擴(kuò)大服務(wù)客戶的數(shù)量和配送距離。Zipline發(fā)言人稱,公司預(yù)計(jì)將在四個(gè)月內(nèi)取得相關(guān)執(zhí)照。
無人機(jī)配送的全過程是:沃爾瑪顧客打開Zipline應(yīng)用下單,然后設(shè)置配送時(shí)間。沃爾瑪超市員工將商品裝到一個(gè)帶有藍(lán)色商標(biāo)的包裝盒,并將其交給Zipline。Zipline則在這家位于阿肯色州小鎮(zhèn)豌豆嶺的沃爾瑪后方設(shè)置一個(gè)發(fā)射臺(tái)。Zipline工作人員會(huì)將包裝盒放到無人機(jī)下方,無人機(jī)起飛,抵達(dá)目的地后將帶有迷你降落傘的包裝盒送達(dá)顧客家的前院或后院。
沃爾瑪預(yù)計(jì)無人機(jī)配送的總時(shí)長為30至45分鐘。
一段時(shí)間以來,沃爾瑪一直在測試無人機(jī)在日常運(yùn)營中的應(yīng)用。2015年,沃爾瑪向美國聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation Administration)申請進(jìn)行無人機(jī)食品雜貨配送測試。當(dāng)時(shí),沃爾瑪還曾考慮如何利用無人機(jī)技術(shù)更高效地跟蹤其配送中心的庫存情況。但沃爾瑪后來改變了策略,放棄了公司的計(jì)劃,轉(zhuǎn)為與無人機(jī)公司合作。之后,沃爾瑪分別在北達(dá)科他州和北卡羅來納州、拉斯維加斯,以及紐約州的奇克托瓦加與Flytrex、DroneUp和Zipline三家無人機(jī)公司進(jìn)行了試驗(yàn)。本月晚些時(shí)候,沃爾瑪計(jì)劃在阿肯色州法明頓新建一個(gè)無人機(jī)配送中心。取得聯(lián)邦航空管理局的豁免后,將在一英里半徑范圍內(nèi)進(jìn)行商品配送。
但沃爾瑪與Zipline在豌豆嶺的合作,最終將支持該公司擴(kuò)大配送范圍,因?yàn)樵摴灸壳伴_展的其他項(xiàng)目配送范圍均為一英里。Zipline公司CEO凱勒·里納烏多表示,在獲得政府部門批準(zhǔn)后,Zipline配送沃爾瑪訂單的范圍,將超過康涅狄格州的面積。
里納烏多表示:“無人機(jī)配送的速度是傳統(tǒng)物流的10倍。”而且,他還表示無人機(jī)成本效益更高、更環(huán)保。
這是Zipline在美國建立的首個(gè)商用無人機(jī)配送站。該公司在全世界還有11個(gè)類似的配送站,主要位于加納和盧旺達(dá)。過去五年,這些配送站完成了超過21.5萬次醫(yī)療用品、疫苗和血液配送。Zipline計(jì)劃明年將業(yè)務(wù)擴(kuò)展到日本。
目前,沃爾瑪將通過Zipline無人機(jī)配送醫(yī)療和健康用品,但未來可能會(huì)增加其他商品。
美國的監(jiān)管制度發(fā)展緩慢,導(dǎo)致Zipline、亞馬遜(Amazon)、Alphabet和UPS等公司本地業(yè)務(wù)的發(fā)展面臨諸多挑戰(zhàn)。聯(lián)邦航空管理局目前正在制定相關(guān)規(guī)則,允許公司在全程無人監(jiān)視的情況下定期飛行無人機(jī)。目前,Zipline等公司還需要獲得政府的豁免,但申請過程存在諸多困難,并且耗時(shí)漫長,這成為普及無人機(jī)配送面臨的主要障礙。
但這些公司在啟動(dòng)無人機(jī)配送項(xiàng)目方面仍在不斷取得新的進(jìn)展,盡管推進(jìn)速度緩慢。當(dāng)然,今年任何人都別指望能收到無人機(jī)送來的圣誕節(jié)禮物。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Walmart’s newest drone initiative is ready for takeoff.
America’s largest retailer has been toying with drones for more than six years—and now its deliveries will extend further than ever before.
In partnership with California-based drone company Zipline, Walmart will begin using drones to transport items like cough medicine, thermometers, or other health products to its customers within a 50-mile radius of a store in Pea Ridge, Ark.—the first step of an operation it hopes will eventually make its products more widely accessible in the U.S.
“Drones can help break down barriers to on-demand access by reaching historically difficult delivery locations, such as rural communities,” a Walmart spokeswoman says.
The companies plan to start small—with only a handful of customers close to its Northwest Arkansas distribution site and a fleet of just five Zipline drones. But after Zipline receives federal approval to regularly fly its miniature aircraft over people and at night, it will gradually expand those numbers and distance. Zipline anticipates getting that certification within the next four months, a company spokesman says.
Here’s how it works: A Walmart customer opens the Zipline app, places an order, and sets a time for delivery. Then a Walmart store employee packs the products into a blue-branded box and hands it off to Zipline, which has set up a launchpad behind a Walmart in the tiny town of Pea Ridge, Ark. Zipline staffers then pack the box into the underbelly of the drone, which takes off and eventually drops the box, tethered to a mini-parachute, into the customer's front or back yard.
All in all, Walmart expects the deliveries to take 30 to 45 minutes.
Walmart has been testing using drone technology in its everyday operations for quite some time. In 2015, it applied with the Federal Aviation Administration to test grocery deliveries. Around that time it was also considering how to use drone technology to track inventory more efficiently in its own distribution centers. But the company later pivoted, abandoning its own initiatives in favor of partnering with drone companies. It has since experimented with three different drone vendors—Flytrex, DroneUp, and Zipline—in North Dakota and North Carolina, and Las Vegas and Cheektowaga, NY. Later this month, Walmart plans to add a new drone delivery hub in Farmington, Ark., where it will make deliveries within a one-mile radius under an FAA waiver.
But Walmart’s operation with Zipline in Pea Ridge will eventually allow the company much greater range than it had before, as the limit to its other current initiatives is one mile. When operations are given clearance to expand, Zipline will be delivering Walmart's orders within a zone that’s larger than the state of Connecticut, according to Zipline’s CEO, Keller Rinaudo.
“It’s like 10 times as fast as using traditional logistics,” Rinaudo says—besides being more cost-effective and better for the environment, he adds.
For Zipline, this is its first commercial drone site in the U.S. It has 11 other distribution sites worldwide, primarily in Ghana and Rwanda, where it has spent the last five years making more than 215,000 medical supply, vaccine, and blood deliveries. The company plans to expand into Japan next year.
For now, Walmart will deliver health and wellness goods via Zipline drones, although it may eventually expand into other products as well.
Slow regulatory developments in the U.S. have made it challenging for companies like Zipline, Amazon, Alphabet, and UPS to grow their operations locally. The FAA is currently working on rules that would let companies regularly fly their drones without an individual having to watch the aircraft during the entirety of its flight. Right now, companies like Zipline need waivers to do so, which can be difficult and take a long time to attain, and which has become a major hurdle to widespread drone delivery.
But companies are making headway, albeit slowly, at getting their drone delivery projects started. As for now, no one should count on receiving this year's Christmas gifts via drone.