瑞典央行(Riksbank)正在開發和測試其數字貨幣e-krona(數字克朗)。在變化迅速的區塊鏈技術中,瑞典正尋求成為貨幣世界的全球領導者。
瑞典央行e-krona項目的設計師于本周接受了《財富》雜志的采訪,談及世界知名的瑞典克朗的新數字版本。如果該項目成功,新的數字貨幣將與其他已經運行的支付方式一起,被投入到瑞典技術成熟的貨幣體系中,以保護瑞典克朗免受去中心化加密貨幣崛起的影響。
瑞典央行e-krona試點部門負責人米特拉·桑德伯格表示:“我們希望在支付方面提供新的方式,在這個新世界找到自己的角色。”
桑德伯格提到了推動全球經濟增長的無現金商業的興起。從PayPal到Revolut再到Apple Pay,越來越多的支付操作由電子設備完成,不再需要紙幣或硬幣交易。與此同時,投機性加密貨幣(比特幣、以太幣等)蓬勃發展,吸引了新一代加密貨幣的看漲者。他們認為,基于區塊鏈技術的數字貨幣就是未來的現金。世界各地的央行都在作出反擊,希望在新的市場中站穩腳跟,以免在與大型科技公司的競爭中落敗,而e-krona正是老牌央行捍衛本國貨幣體系的運動中的最新一擊。
“我們行動的起始點是現金驟減現象的出現——因為現金仍然是國家擔保的唯一支付方式。現金在減少,瑞典央行在支付市場的作用也在減少。”桑德伯格說。
桑德伯格表示,如果得到瑞典政府的批準,e-krona將與實體現金一起被投入社會。它將作為一種“補充”,不會與瑞典的移動支付系統構成競爭。
一個“政治決定”
項目推出的具體時間目前還無法確定,這將依賴于議會對國家在支付市場所扮演角色的調查進展——而該調查最晚將于2022年11月才能完成。與此同時,瑞典央行也在利用這個時間差來完善其虛擬貨幣產品,以便在政府決議通過后立即推廣。
桑德伯格指出,e-krona的未來“將是一個政治決定”。
其他央行可能也會引入數字貨幣,但互相不構成競爭。瑞典央行的項目團隊只是想保持本國貨幣和央行之間的相關性。
“如果我們不即刻行動,如果現金消失,私營公司的數字貨幣將變成唯一的選擇。”技術項目經理米凱爾·林格倫補充道。
e-krona項目的總成本尚未確定。自2019年以來,瑞典央行每年向該項目投入5000萬瑞典克朗的技術資金。
本周,瑞典央行公布了其第一階段研究的結果。該研究在一個獨立的測試環境中進行,研究人員使用一家私人公司的區塊鏈技術模擬了e-krona。在研究的下一階段,商業銀行等其他在線支付服務也將納入參與者行列,以測試e-krona在商業和零售中的應用情況。
國際清算銀行(Bank for International Settlements)今年1月進行了一項調查,結果顯示未來三年,全球五分之一的人口可能會使用數字貨幣。
今年2月,中國啟動了試點計劃,向5萬名北京居民發放每人30美元的新數字貨幣。
歐洲央行(European Central Bank)也提出了推出數字歐元的可能性,稱其將是一種“所有公民和企業都可以使用的電子央行貨幣”。
巴哈馬則推出了一種相當于巴哈馬幣的法定數字貨幣——“沙幣”(sand dollar),并開發了一款配套的移動應用。(財富中文網)
編譯:楊二一
瑞典央行(Riksbank)正在開發和測試其數字貨幣e-krona(數字克朗)。在變化迅速的區塊鏈技術中,瑞典正尋求成為貨幣世界的全球領導者。
瑞典央行e-krona項目的設計師于本周接受了《財富》雜志的采訪,談及世界知名的瑞典克朗的新數字版本。如果該項目成功,新的數字貨幣將與其他已經運行的支付方式一起,被投入到瑞典技術成熟的貨幣體系中,以保護瑞典克朗免受去中心化加密貨幣崛起的影響。
瑞典央行e-krona試點部門負責人米特拉·桑德伯格表示:“我們希望在支付方面提供新的方式,在這個新世界找到自己的角色。”
桑德伯格提到了推動全球經濟增長的無現金商業的興起。從PayPal到Revolut再到Apple Pay,越來越多的支付操作由電子設備完成,不再需要紙幣或硬幣交易。與此同時,投機性加密貨幣(比特幣、以太幣等)蓬勃發展,吸引了新一代加密貨幣的看漲者。他們認為,基于區塊鏈技術的數字貨幣就是未來的現金。世界各地的央行都在作出反擊,希望在新的市場中站穩腳跟,以免在與大型科技公司的競爭中落敗,而e-krona正是老牌央行捍衛本國貨幣體系的運動中的最新一擊。
“我們行動的起始點是現金驟減現象的出現——因為現金仍然是國家擔保的唯一支付方式。現金在減少,瑞典央行在支付市場的作用也在減少。”桑德伯格說。
桑德伯格表示,如果得到瑞典政府的批準,e-krona將與實體現金一起被投入社會。它將作為一種“補充”,不會與瑞典的移動支付系統構成競爭。
一個“政治決定”
項目推出的具體時間目前還無法確定,這將依賴于議會對國家在支付市場所扮演角色的調查進展——而該調查最晚將于2022年11月才能完成。與此同時,瑞典央行也在利用這個時間差來完善其虛擬貨幣產品,以便在政府決議通過后立即推廣。
桑德伯格指出,e-krona的未來“將是一個政治決定”。
其他央行可能也會引入數字貨幣,但互相不構成競爭。瑞典央行的項目團隊只是想保持本國貨幣和央行之間的相關性。
“如果我們不即刻行動,如果現金消失,私營公司的數字貨幣將變成唯一的選擇。”技術項目經理米凱爾·林格倫補充道。
e-krona項目的總成本尚未確定。自2019年以來,瑞典央行每年向該項目投入5000萬瑞典克朗的技術資金。
本周,瑞典央行公布了其第一階段研究的結果。該研究在一個獨立的測試環境中進行,研究人員使用一家私人公司的區塊鏈技術模擬了e-krona。在研究的下一階段,商業銀行等其他在線支付服務也將納入參與者行列,以測試e-krona在商業和零售中的應用情況。
國際清算銀行(Bank for International Settlements)今年1月進行了一項調查,結果顯示未來三年,全球五分之一的人口可能會使用數字貨幣。
今年2月,中國啟動了試點計劃,向5萬名北京居民發放每人30美元的新數字貨幣。
歐洲央行(European Central Bank)也提出了推出數字歐元的可能性,稱其將是一種“所有公民和企業都可以使用的電子央行貨幣”。
巴哈馬則推出了一種相當于巴哈馬幣的法定數字貨幣——“沙幣”(sand dollar),并開發了一款配套的移動應用。(財富中文網)
編譯:楊二一
Sweden’s central bank is on a course to develop and road test its digital currency offering, e-krona, as it seeks to become a global leader in the fast-changing world of blockchain-technology–led currencies.
The architects behind the Riksbank’s e-krona project spoke to Fortune this week about their plans to pilot a digital version of the country’s storied currency. If the project proves successful, the digital currency will be added to the mix of other payment types already in place in the famously tech-savvy country, and will serve to protect the Swedish krona against the rise of decentralized cryptocurrencies.
“We want to update our offer when it comes to means-of-payment, and we want to find our role in this new world,” said Mithra Sundberg, head of the e-krona pilot division at Riksbank.
Sundberg is referring to the rise of cashless commerce that propels an increasing part of the global economy. From PayPal to Revolut to Apple Pay, more and more payments are conducted electronically without notes and coins changing hands. Meanwhile, the booming rise in speculative cryptocurrencies—from Bitcoin to Ether—has attracted a new generation of crypto bulls who see the digital currency, based on blockchain technology, as the cash of the future. Central banks the world over are pushing back, hoping to gain a foothold in this market so as not to lose out to Big Tech. The e-krona is the latest such effort of an established central bank defending its currency and its monetary system.
“Our starting point is the rapid decline in cash, because cash is still the only state-guaranteed means of payment. Cash is declining, and the role of Riksbank in the payment market is decreasing as well,” Sundberg said.
If it gets the Swedish government’s go-ahead, the e-krona will be put into society alongside physical cash to act as a “supplement,” Sundberg added. It will not compete with mobile payment systems in Sweden.
A ‘political decision’
The timeline of any rollout is uncertain, as it relies on a parliamentary inquiry on the role of state in the payment market, which is due to be completed in November 2022. In the meantime, the Riksbank is taking the opportunity to refine its virtual currency offering so that it can be introduced as soon as the government makes a decision.
Sundberg noted that the future of the e-krona “will be a political decision.”
Other central banks may introduce digital currencies, but they are not competition. The team working on the project at Riksbank simply want to maintain the relevancy of their own currency and subsequently of their own central bank.
“If we don’t do this, the digital currencies from private companies will be the only alternative if cash disappears,” added technical project manager Micael Lindgren.
The total cost of the e-krona project is yet to be determined. So far, Riksbank has put 50 million kronor toward the technical research project every year since 2019.
This week Riksbank released findings from the first phase of its study, which simulated the e-krona in an isolated test environment using the blockchain technology of a private company. In the next phase of the study, participants will include commercial banks and other online payment services to test the e-krona in commercial and retail applications.
The Bank for International Settlements conducted a survey in January, finding that one-fifth of the world’s population are likely to issue their own digital currencies in the next three years.
China kicked off its own pilot scheme in February, handing out $30 each of its new digital currency to 50,000 Beijing residents.
The European Central Bank has dangled the prospect of launching a digital euro, which it said would be “an electronic form of central bank money accessible to all citizens and firms.”
The Bahamas has already introduced a digital “sand dollar,” a digital legal currency equivalent to the Bahamian dollar, with an accompanying mobile app.