10大遺產(chǎn):?jiǎn)滩妓垢淖兪澜?
iPhone手機(jī) ????目前,雖然安卓系列(Android)可能占據(jù)了更多的市場(chǎng)份額,但垂死掙扎的手機(jī)市場(chǎng)之所以能夠起死回生絕對(duì)應(yīng)該歸功于喬布斯。2007年,蘋果公司推出iPhone手機(jī),這款手機(jī)設(shè)計(jì)簡(jiǎn)潔,配有靈敏的大觸摸屏和穩(wěn)定的操作系統(tǒng),率先掀起了智能手機(jī)領(lǐng)域的革命,也使得奔邁(Palm)和黑莓制造商RIM的苦心經(jīng)營(yíng)付諸東流。 ????據(jù)內(nèi)部人士透露,公司在iPhone手機(jī)最初的開發(fā)過程投入高達(dá)1.5億美元。喬布斯參與了初期開發(fā)的每一個(gè)步驟。并且,他還努力與辛格勒公司(Cingular,目前為AT&T公司)高層斡旋,為設(shè)備的開發(fā)爭(zhēng)取到了前所未有的控制權(quán)。因此,iPhone手機(jī)上并沒有打上AT&T(或威瑞森公司(Verizon))的標(biāo)識(shí)。而且,也是由于喬布斯的堅(jiān)持,用戶能夠使用可視語(yǔ)音信箱(Visual Voicemail)功能,這項(xiàng)功能拋棄了標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音信箱系統(tǒng),而是開發(fā)出非線性“滑動(dòng)收聽”界面,目前這一功能已經(jīng)在其他智能手機(jī)中得到普及。 |
The iPhone ????Though Android may occupy a larger cut of the market these days, Jobs must be credited with turning the moribund cell phone market upside down. With the iPhone in 2007, Apple introduced a device that pioneered the smartphone revolution thanks to a minimalist design, large responsive touchscreen and solid operating system that blew Palm and RIM's efforts away. ????Jobs was involved in every step of the initial development process, which according to one insider cost the company $150 million. He also pushed for unprecedented control over the device's construction with Cingular (now AT&T) executives -- which is why the iPhone doesn't carry an AT&T (or Verizon) logo on it. Users also have Jobs to thank for Visual Voicemail, which chucked the standard voicemail system for a non-linear "push to listen" interface, a feature other smartphones now have too. |