法拉利(Ferrari NV)第三季度的出貨量下降了2%,令投資者感到失望。投資者曾期待在行業疲軟的大環境下,這家意大利豪華汽車制造商能夠表現出更強的韌性。
出貨下降的主要原因是法拉利在中國的交付量下降了29%。法拉利在中國的市場份額較小。法拉利確認了其全年業績指導,分析師表示這家超級跑車制造商不存在更大的需求問題。
法拉利的股價在米蘭股市仍然下跌了多達6.1%,這是自5月以來的最大單日跌幅。今年該公司股價上漲了超過三分之一,其表現優于競爭對手。其他豪華汽車制造商在銷售下滑后均發出了盈利警告。
以哈拉爾德·亨德里克斯為首的花旗(Citi)分析師在一份報告中表示,法拉利在第三季度的表現“穩健但不驚艷”,并補充說該公司的收入增長有所放緩。
與面向大眾市場的汽車廠商和更依賴中國市場的豪華汽車品牌相比,這家意大利制造商的表現良好。中國市場由于長期房地產危機,豪車購買量下降。
法拉利周二表示,第三季度調整后息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)增長了7%,達到6.38億歐元(6.95億美元),略高于分析師預期。
首席執行官貝內德托·維尼亞表示,銷售額增長了7%,達到16.4億歐元,這得益于更多買家為他們的汽車添加定制化配置。
彭博智庫(Bloomberg Intelligence)分析師邁克爾·迪恩周二在一份報告中表示,法拉利的業績凸顯了“我們對超級豪華車市場的積極展望,這種展望沒有因為交付量略有下降而受到影響”。分析師們在8月份表示,該公司的訂單已排到了2026年。
維尼亞致力于保持法拉利產品線的獨特性,依靠定制服務來提高利潤。上個月,法拉利推出了一款售價為360萬歐元的超級跑車,這是該公司有史以來最昂貴的車型之一。
維尼亞曾是芯片廠商意法半導體(STMicroelectronics NV)的高管。他正在推動公司生產更多電動車型。今年9月份,他表示法拉利計劃在明年第四季度推出該品牌的首款純電動超級跑車。(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
法拉利(Ferrari NV)第三季度的出貨量下降了2%,令投資者感到失望。投資者曾期待在行業疲軟的大環境下,這家意大利豪華汽車制造商能夠表現出更強的韌性。
出貨下降的主要原因是法拉利在中國的交付量下降了29%。法拉利在中國的市場份額較小。法拉利確認了其全年業績指導,分析師表示這家超級跑車制造商不存在更大的需求問題。
法拉利的股價在米蘭股市仍然下跌了多達6.1%,這是自5月以來的最大單日跌幅。今年該公司股價上漲了超過三分之一,其表現優于競爭對手。其他豪華汽車制造商在銷售下滑后均發出了盈利警告。
以哈拉爾德·亨德里克斯為首的花旗(Citi)分析師在一份報告中表示,法拉利在第三季度的表現“穩健但不驚艷”,并補充說該公司的收入增長有所放緩。
與面向大眾市場的汽車廠商和更依賴中國市場的豪華汽車品牌相比,這家意大利制造商的表現良好。中國市場由于長期房地產危機,豪車購買量下降。
法拉利周二表示,第三季度調整后息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)增長了7%,達到6.38億歐元(6.95億美元),略高于分析師預期。
首席執行官貝內德托·維尼亞表示,銷售額增長了7%,達到16.4億歐元,這得益于更多買家為他們的汽車添加定制化配置。
彭博智庫(Bloomberg Intelligence)分析師邁克爾·迪恩周二在一份報告中表示,法拉利的業績凸顯了“我們對超級豪華車市場的積極展望,這種展望沒有因為交付量略有下降而受到影響”。分析師們在8月份表示,該公司的訂單已排到了2026年。
維尼亞致力于保持法拉利產品線的獨特性,依靠定制服務來提高利潤。上個月,法拉利推出了一款售價為360萬歐元的超級跑車,這是該公司有史以來最昂貴的車型之一。
維尼亞曾是芯片廠商意法半導體(STMicroelectronics NV)的高管。他正在推動公司生產更多電動車型。今年9月份,他表示法拉利計劃在明年第四季度推出該品牌的首款純電動超級跑車。(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
Ferrari NV’s shipments fell 2% in the third quarter, disappointing investors who were expecting the Italian luxury-car maker to show greater resilience against the industry’s recent weakness.
The drop was due mainly to a 29% deliveries slump in China, where Ferrari has a smaller presence. The manufacturer confirmed its full-year guidance and analysts said there’s no greater demand issue at the supercar maker.
Ferrari shares still fell as much as 6.1% in Milan, the steepest intraday decline since May. The stock is up more than a third this year, outperforming shares of rival luxury-car makers that have issued profit warnings after more pronounced sales declines.
Ferrari’s third quarter was “solid rather than spectacular,” Citi analysts led by Harald Hendrikse said in a note, adding that revenue growth was a bit slower.
The Italian manufacturer is doing well compared to mass-market carmakers and luxury brands more exposed to China, where there’s been a decline in purchasing due to a protracted real estate crisis.
Ferrari said Tuesday that third-quarter adjusted earnings before interest, taxes, depreciation and amortization rose 7% to €638 million ($695 million) — slightly ahead of analyst expectations.
Sales climbed 7% to €1.64 billion, as the company benefited from more buyers adding customizations to their cars, according to Chief Executive Officer Benedetto Vigna.
Ferrari’s results underline “our positive outlook for super-luxury cars, which remains intact despite deliveries being a touch light,” Bloomberg Intelligence analysts led by Michael Dean said Tuesday in a note. The analysts had said in August that the company is sold out until 2026.
Vigna is committed to keeping Ferrari’s product line exclusive, leaning on customization services to boost profit. Last month, the company unveiled a €3.6 million supercar that’s one of its most expensive models ever.
Vigna, a former executive at chipmaker STMicroelectronics NV, is pushing the company into producing more electrified vehicles. In September, he said Ferrari is on track to launch the brand’s first fully electric supercar in the fourth quarter of next year.