研究表明,疫情加劇了青少年的心理健康問(wèn)題,原因是封鎖切斷了處于關(guān)鍵發(fā)育階段的年輕人之間的聯(lián)系。根據(jù)美國(guó)藥物濫用和精神健康服務(wù)管理局(SAMHSA)的數(shù)據(jù),2022年,12歲至17歲的青少年中有近20%患有重度抑郁癥。根據(jù)美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心(CDC)的數(shù)據(jù),盡管青少年的心理健康狀況問(wèn)題已在穩(wěn)步下降,但自疫情爆發(fā)以來(lái),報(bào)告悲傷和抑郁情緒的高中生比例卻在上升。
一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),疫情也可能改變了青少年的大腦結(jié)構(gòu)——與青春期男孩相比,疫情對(duì)青春期女孩的影響最為顯著。
上周一發(fā)表在《美國(guó)國(guó)家科學(xué)院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)雜志上的這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),在疫情封鎖期間,青春期女孩的大腦衰老速度比正常情況下快4.2年,而青春期男孩的大腦衰老速度比正常情況下快1.4年。
研究人員在疫情封鎖前后對(duì)青少年大腦外層或大腦皮層的厚度進(jìn)行了測(cè)試。結(jié)果顯示,青春期女孩的大腦有30個(gè)區(qū)域加速衰老(這些區(qū)域都是社會(huì)情感處理的一部分),而青春期男孩只有兩個(gè)區(qū)域加速衰老(這兩個(gè)區(qū)域都與視覺(jué)處理有關(guān))。
作者假設(shè),壓力在大腦加速衰老中起到了一定的作用,而那些更傾向于與同齡人進(jìn)行情感社交的青春期女孩,其大腦結(jié)構(gòu)在封鎖中的變化更為顯著。
所以,如果疫情改變了青少年的大腦結(jié)構(gòu),這對(duì)現(xiàn)在的青少年意味著什么?有可能逆轉(zhuǎn)這種影響嗎?
為了回答這些問(wèn)題,《財(cái)富》雜志采訪了康涅狄格州的兒童精神病學(xué)家、美國(guó)精神病學(xué)協(xié)會(huì)(American Psychiatric Association)杰出研究員伊麗莎白·奧爾蒂斯-施瓦茨(Elizabeth Ortiz-Schwartz)博士。
《財(cái)富》雜志:這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),在疫情期間,青少年的大腦比正常情況下衰老得更快。你為什么懷疑會(huì)出現(xiàn)這種情況?
奧爾蒂斯-施瓦茨:暴露于創(chuàng)傷或忽視、戰(zhàn)爭(zhēng)等嚴(yán)重情況的青少年大腦發(fā)育情況已有詳細(xì)記載。這項(xiàng)研究旨在檢查青少年的大腦并觀察其核磁共振成像結(jié)果,而恰逢疫情爆發(fā),他們繼續(xù)進(jìn)行核磁共振成像檢查。這清楚地表明大腦正在發(fā)育,但卻不是以積極的方式。這意味著大腦并沒(méi)有變得更聰明或更睿智,而是大腦皮層在因性別而異的區(qū)域變得越來(lái)越薄。這意味著大腦正處于高水平的壓力激素影響之下。
《財(cái)富》雜志:壓力和逆境是如何影響青少年大腦衰老的?為什么會(huì)因性別而異?
奧爾蒂斯-施瓦茨:青少年的大腦已經(jīng)經(jīng)歷了許多戲劇性的發(fā)展變化。當(dāng)你的大腦處于如此開(kāi)放的可塑狀態(tài),如果面臨不利條件,大腦就會(huì)以不同的方式發(fā)育。在這種情況下,它會(huì)加速在壓力環(huán)境下生存所需的能力。但是,它會(huì)以犧牲一些在更適宜的環(huán)境中希望看到的發(fā)展特征為代價(jià)。這會(huì)讓大腦承受壓力。
眾所周知,女性的大腦更容易對(duì)不同的社交信號(hào)做出反應(yīng),也更擅于社交,但她們也更容易出現(xiàn)焦慮和抑郁等情緒問(wèn)題。讓女性較少地參與社交活動(dòng),并且這種社交活動(dòng)受到限制,這一點(diǎn)至關(guān)重要。(作者指出,逆境導(dǎo)致的青少年大腦加速衰老,會(huì)增加青少年出現(xiàn)行為和心理健康問(wèn)題的風(fēng)險(xiǎn)。)
《財(cái)富》雜志:壓力導(dǎo)致的大腦加速衰老是否完全是一件壞事?
奧爾蒂斯-施瓦茨:大腦皮層的成熟并不總是一件壞事,這是一種適應(yīng)性行為。當(dāng)一個(gè)人處于壓力環(huán)境中時(shí),大腦會(huì)自動(dòng)將功能調(diào)整到更高水平,以應(yīng)對(duì)避免危險(xiǎn)和恐懼的需要,比如杏仁核,它會(huì)讓你更加警覺(jué)。因此,在戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒和諸如此類的情況下,人們預(yù)期大腦會(huì)將更多的能量集中在這些區(qū)域,而用于專注力、注意力等積極方面的能量則會(huì)減少。
我認(rèn)為這種成熟對(duì)孩子并沒(méi)有很多好處,尤其是如果它與抑郁和焦慮有關(guān)。我們不是在談?wù)撉楦谐墒於龋翘幱趬毫ο碌拇竽X。
《財(cái)富》雜志:培養(yǎng)韌性如何解決青少年大腦加速衰老問(wèn)題?
奧爾蒂斯-施瓦茨:有助于增強(qiáng)韌性的因素同樣有助于緩解抑郁和焦慮,還能降低杏仁核的活動(dòng)水平。杏仁核是大腦中處于激活狀態(tài)的部分,會(huì)導(dǎo)致我們?cè)趧?chuàng)傷情況下出現(xiàn)“戰(zhàn)斗、逃跑或僵住”的反應(yīng)。有助于培養(yǎng)韌性的因素包括冥想等,也是我們已知的有助于緩解慢性壓力的因素。
《財(cái)富》雜志:還有哪些具體措施可以解決青少年大腦加速衰老的問(wèn)題?怎樣才能扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)而不使其惡化呢?
奧爾蒂斯-施瓦茨:我們的青少年,尤其是年紀(jì)較小的青少年,需要感到自己在這個(gè)世界上是安全的。疫情之后,我們需要繼續(xù)盡最大努力創(chuàng)造有利于青少年成長(zhǎng)的環(huán)境,其中包括針對(duì)和解決欺凌問(wèn)題、社交媒體對(duì)青少年的影響,并努力在學(xué)校提供心理健康支持。家庭需要大量的干預(yù)和支持,這樣他們才能優(yōu)化孩子的心理健康,從而為他們提供支持。這是在增強(qiáng)韌性。
從臨床角度來(lái)看,我們知道教會(huì)人們堅(jiān)持不懈、持之以恒,而不是逃避,并學(xué)習(xí)真正有效的技能來(lái)重新調(diào)節(jié)和集中注意力,可以起到治療的作用。這是將負(fù)面經(jīng)歷轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的過(guò)程。這并不是說(shuō)人們覺(jué)得自己已經(jīng)崩潰了,或者需要放棄希望。
許多減壓策略包括管理睡眠、適當(dāng)減少社交媒體的使用次數(shù)以及謹(jǐn)慎使用電子產(chǎn)品。
《財(cái)富》雜志:所以,現(xiàn)在還為時(shí)不晚嗎?
奧爾蒂斯-施瓦茨:我們希望大腦是可塑的,這樣它們就能恢復(fù)到更接近基線水平的狀態(tài)。我希望能看到這些孩子在25歲左右的時(shí)候再次接受評(píng)估,看看這些變化是否持續(xù),或者有沒(méi)有引入了積極的因素來(lái)管理這種成熟過(guò)程。
對(duì)我來(lái)說(shuō),或者說(shuō)我的希望是,我們能夠更好地認(rèn)識(shí)到,減少已經(jīng)發(fā)生的負(fù)面事件的長(zhǎng)期影響是可能實(shí)現(xiàn)的。要做到這一點(diǎn),我們需要特別關(guān)注那些有助于保持良好心理健康的因素,包括睡眠管理,這也是孩子們目前面臨的一大難題。
既然已經(jīng)出現(xiàn)了集體傷害,我們就需要更加謹(jǐn)慎和積極地采取措施,助力人們過(guò)上更健康的生活,避免對(duì)大腦產(chǎn)生更多的有毒壓力。
《財(cái)富》雜志:家長(zhǎng)、監(jiān)護(hù)人或老師可以問(wèn)青少年一個(gè)問(wèn)題,幫助他們?cè)鰪?qiáng)韌性?
奧爾蒂斯-施瓦茨:你的壓力水平如何?你的情緒狀態(tài)如何?這是一個(gè)非常好的問(wèn)題,家長(zhǎng)和老師可以定期詢問(wèn)。如果能有這樣的開(kāi)場(chǎng)白,你就能從孩子們身上了解很多東西。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
研究表明,疫情加劇了青少年的心理健康問(wèn)題,原因是封鎖切斷了處于關(guān)鍵發(fā)育階段的年輕人之間的聯(lián)系。根據(jù)美國(guó)藥物濫用和精神健康服務(wù)管理局(SAMHSA)的數(shù)據(jù),2022年,12歲至17歲的青少年中有近20%患有重度抑郁癥。根據(jù)美國(guó)疾病控制與預(yù)防中心(CDC)的數(shù)據(jù),盡管青少年的心理健康狀況問(wèn)題已在穩(wěn)步下降,但自疫情爆發(fā)以來(lái),報(bào)告悲傷和抑郁情緒的高中生比例卻在上升。
一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),疫情也可能改變了青少年的大腦結(jié)構(gòu)——與青春期男孩相比,疫情對(duì)青春期女孩的影響最為顯著。
上周一發(fā)表在《美國(guó)國(guó)家科學(xué)院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)雜志上的這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),在疫情封鎖期間,青春期女孩的大腦衰老速度比正常情況下快4.2年,而青春期男孩的大腦衰老速度比正常情況下快1.4年。
研究人員在疫情封鎖前后對(duì)青少年大腦外層或大腦皮層的厚度進(jìn)行了測(cè)試。結(jié)果顯示,青春期女孩的大腦有30個(gè)區(qū)域加速衰老(這些區(qū)域都是社會(huì)情感處理的一部分),而青春期男孩只有兩個(gè)區(qū)域加速衰老(這兩個(gè)區(qū)域都與視覺(jué)處理有關(guān))。
作者假設(shè),壓力在大腦加速衰老中起到了一定的作用,而那些更傾向于與同齡人進(jìn)行情感社交的青春期女孩,其大腦結(jié)構(gòu)在封鎖中的變化更為顯著。
所以,如果疫情改變了青少年的大腦結(jié)構(gòu),這對(duì)現(xiàn)在的青少年意味著什么?有可能逆轉(zhuǎn)這種影響嗎?
為了回答這些問(wèn)題,《財(cái)富》雜志采訪了康涅狄格州的兒童精神病學(xué)家、美國(guó)精神病學(xué)協(xié)會(huì)(American Psychiatric Association)杰出研究員伊麗莎白·奧爾蒂斯-施瓦茨(Elizabeth Ortiz-Schwartz)博士。
《財(cái)富》雜志:這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),在疫情期間,青少年的大腦比正常情況下衰老得更快。你為什么懷疑會(huì)出現(xiàn)這種情況?
奧爾蒂斯-施瓦茨:暴露于創(chuàng)傷或忽視、戰(zhàn)爭(zhēng)等嚴(yán)重情況的青少年大腦發(fā)育情況已有詳細(xì)記載。這項(xiàng)研究旨在檢查青少年的大腦并觀察其核磁共振成像結(jié)果,而恰逢疫情爆發(fā),他們繼續(xù)進(jìn)行核磁共振成像檢查。這清楚地表明大腦正在發(fā)育,但卻不是以積極的方式。這意味著大腦并沒(méi)有變得更聰明或更睿智,而是大腦皮層在因性別而異的區(qū)域變得越來(lái)越薄。這意味著大腦正處于高水平的壓力激素影響之下。
《財(cái)富》雜志:壓力和逆境是如何影響青少年大腦衰老的?為什么會(huì)因性別而異?
奧爾蒂斯-施瓦茨:青少年的大腦已經(jīng)經(jīng)歷了許多戲劇性的發(fā)展變化。當(dāng)你的大腦處于如此開(kāi)放的可塑狀態(tài),如果面臨不利條件,大腦就會(huì)以不同的方式發(fā)育。在這種情況下,它會(huì)加速在壓力環(huán)境下生存所需的能力。但是,它會(huì)以犧牲一些在更適宜的環(huán)境中希望看到的發(fā)展特征為代價(jià)。這會(huì)讓大腦承受壓力。
眾所周知,女性的大腦更容易對(duì)不同的社交信號(hào)做出反應(yīng),也更擅于社交,但她們也更容易出現(xiàn)焦慮和抑郁等情緒問(wèn)題。讓女性較少地參與社交活動(dòng),并且這種社交活動(dòng)受到限制,這一點(diǎn)至關(guān)重要。(作者指出,逆境導(dǎo)致的青少年大腦加速衰老,會(huì)增加青少年出現(xiàn)行為和心理健康問(wèn)題的風(fēng)險(xiǎn)。)
《財(cái)富》雜志:壓力導(dǎo)致的大腦加速衰老是否完全是一件壞事?
奧爾蒂斯-施瓦茨:大腦皮層的成熟并不總是一件壞事,這是一種適應(yīng)性行為。當(dāng)一個(gè)人處于壓力環(huán)境中時(shí),大腦會(huì)自動(dòng)將功能調(diào)整到更高水平,以應(yīng)對(duì)避免危險(xiǎn)和恐懼的需要,比如杏仁核,它會(huì)讓你更加警覺(jué)。因此,在戰(zhàn)爭(zhēng)、饑荒和諸如此類的情況下,人們預(yù)期大腦會(huì)將更多的能量集中在這些區(qū)域,而用于專注力、注意力等積極方面的能量則會(huì)減少。
我認(rèn)為這種成熟對(duì)孩子并沒(méi)有很多好處,尤其是如果它與抑郁和焦慮有關(guān)。我們不是在談?wù)撉楦谐墒於龋翘幱趬毫ο碌拇竽X。
《財(cái)富》雜志:培養(yǎng)韌性如何解決青少年大腦加速衰老問(wèn)題?
奧爾蒂斯-施瓦茨:有助于增強(qiáng)韌性的因素同樣有助于緩解抑郁和焦慮,還能降低杏仁核的活動(dòng)水平。杏仁核是大腦中處于激活狀態(tài)的部分,會(huì)導(dǎo)致我們?cè)趧?chuàng)傷情況下出現(xiàn)“戰(zhàn)斗、逃跑或僵住”的反應(yīng)。有助于培養(yǎng)韌性的因素包括冥想等,也是我們已知的有助于緩解慢性壓力的因素。
《財(cái)富》雜志:還有哪些具體措施可以解決青少年大腦加速衰老的問(wèn)題?怎樣才能扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)而不使其惡化呢?
奧爾蒂斯-施瓦茨:我們的青少年,尤其是年紀(jì)較小的青少年,需要感到自己在這個(gè)世界上是安全的。疫情之后,我們需要繼續(xù)盡最大努力創(chuàng)造有利于青少年成長(zhǎng)的環(huán)境,其中包括針對(duì)和解決欺凌問(wèn)題、社交媒體對(duì)青少年的影響,并努力在學(xué)校提供心理健康支持。家庭需要大量的干預(yù)和支持,這樣他們才能優(yōu)化孩子的心理健康,從而為他們提供支持。這是在增強(qiáng)韌性。
從臨床角度來(lái)看,我們知道教會(huì)人們堅(jiān)持不懈、持之以恒,而不是逃避,并學(xué)習(xí)真正有效的技能來(lái)重新調(diào)節(jié)和集中注意力,可以起到治療的作用。這是將負(fù)面經(jīng)歷轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)的過(guò)程。這并不是說(shuō)人們覺(jué)得自己已經(jīng)崩潰了,或者需要放棄希望。
許多減壓策略包括管理睡眠、適當(dāng)減少社交媒體的使用次數(shù)以及謹(jǐn)慎使用電子產(chǎn)品。
《財(cái)富》雜志:所以,現(xiàn)在還為時(shí)不晚嗎?
奧爾蒂斯-施瓦茨:我們希望大腦是可塑的,這樣它們就能恢復(fù)到更接近基線水平的狀態(tài)。我希望能看到這些孩子在25歲左右的時(shí)候再次接受評(píng)估,看看這些變化是否持續(xù),或者有沒(méi)有引入了積極的因素來(lái)管理這種成熟過(guò)程。
對(duì)我來(lái)說(shuō),或者說(shuō)我的希望是,我們能夠更好地認(rèn)識(shí)到,減少已經(jīng)發(fā)生的負(fù)面事件的長(zhǎng)期影響是可能實(shí)現(xiàn)的。要做到這一點(diǎn),我們需要特別關(guān)注那些有助于保持良好心理健康的因素,包括睡眠管理,這也是孩子們目前面臨的一大難題。
既然已經(jīng)出現(xiàn)了集體傷害,我們就需要更加謹(jǐn)慎和積極地采取措施,助力人們過(guò)上更健康的生活,避免對(duì)大腦產(chǎn)生更多的有毒壓力。
《財(cái)富》雜志:家長(zhǎng)、監(jiān)護(hù)人或老師可以問(wèn)青少年一個(gè)問(wèn)題,幫助他們?cè)鰪?qiáng)韌性?
奧爾蒂斯-施瓦茨:你的壓力水平如何?你的情緒狀態(tài)如何?這是一個(gè)非常好的問(wèn)題,家長(zhǎng)和老師可以定期詢問(wèn)。如果能有這樣的開(kāi)場(chǎng)白,你就能從孩子們身上了解很多東西。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
Research has shown that the pandemic exacerbated teen mental health issues, as the lockdown severed connections between young people at the most critical developmental stages. According to the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA), nearly 20% of those aged 12 to 17 had a major depressive episode in 2022. The percentage of high school students reporting feelings of sadness and depression has increased since the onset of the pandemic, although adolescent mental health was already steadily declining, per the CDC.
This week, a new study found the pandemic may also have changed the teenage brain structurally—most dramatically affecting teen girls as compared to teen boys.
The study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences journal Monday found that teen girls’ brains aged 4.2 years faster than they normally would and teen boys’ brains aged 1.4 years faster than they normally would during the COVID-19 lockdown.
Researchers tested the thickness of teens’ brains’ outer layer or cerebral cortex before and after the COVID-19 lockdown. The brains of teen girls experienced accelerated aging across 30 regions, all a part of social-emotional processing, compared to two regions in teen boys, ones involved in visual processing.
The authors hypothesize that stress played a role in the brain’s accelerated aging—and that teen girls, who are more apt to socialize emotionally with peers, experienced the structural brain changes of the lockdown more dramatically.
So, if COVID-19 structurally changed the teenage brain, what does that mean for teens now? And is it possible to reverse the effects?
To answer these questions, Fortune spoke with Dr. Elizabeth Ortiz-Schwartz, a child psychiatrist based in Connecticut and a Distinguished Fellow of the American Psychiatric Association.
Fortune: This study found that the teenage brain aged more than it normally would during the pandemic. Why do you suspect this happened?
Ortiz-Schwartz: The teenage brain maturation with exposure to trauma or serious conditions like neglect or war has been very well documented. This is a study that was checking on teenage brains and looking at the MRIs, and then it just so happened that the pandemic hit, and they continued to do the MRIs. It’s a clear indication that there’s maturation, but not in a positive way. It’s not that the brains are getting smarter or brighter, but it’s that the cortex is getting thinner and thinner in areas that vary by gender. It means that the brain is being exposed to stress hormones at a significant level.
Fortune: How does stress and adversity affect the aging of the teen brain and why may it vary by gender?
Ortiz-Schwartz: The [teen] brain is already undergoing a lot of dramatic development. When you have a brain that’s so open to change, and you have adverse conditions, the brain will develop differently. In this case, it has accelerated the things needed for survival under stressful situations. And, it’s at the expense of some of the aspects of development that you would like to see in a more nurturing environment. It’s putting the brains under duress.
Female brains are known to be more wired to react socially to different signals and to be more social, but they also tend to have higher levels of anxiety and depression. Having females deal with less social interaction and how that was so limited is significant. (The authors note that accelerated aging of the teen brain due to adversity can increase young people’s risk of behavioral and mental health issues)
Fortune: Is accelerated brain aging due to stress always entirely a negative thing?
Ortiz-Schwartz: Cortical maturation may not always necessarily be a negative thing. It’s an adaptive thing. When a person is in a stressful environment, the brain is set up to function at a higher level in the areas that have to do with avoiding dangers and fears— like the amygdala, which makes you more alert. So in wars, famines, and things of that nature, it is expected that the brain will have more energy towards those areas, but then there will be less energy for things that have to do with focus and attention and more positive aspects.
I don’t feel that there are tons of benefits for children to be of that maturity, especially if it’s associated with depression and anxiety. We’re not talking about emotional maturity. We’re talking about brains under stress.
Fortune: How is building resiliency an antidote to the accelerated aging teen brain?
Ortiz-Schwartz: The things that help to build resilience also help with depression and anxiety, and they also help to tone down the amygdala, the part of the brain that’s on activation that leads to the fight, flight, and freeze response that we see in trauma situations. The same things that help create resilience, including things like meditation, are some of the same things that we know help with chronic stress.
Fortune: What are other concrete steps to address accelerated brian aging in teens? What can be done to reverse this trend and not worsen it?
Ortiz-Schwartz: Our teenagers, especially our younger teenagers, need to feel that they are safe in the world. Post-pandemic, we need to continue to do the best that we can to create environments where [teens] feel supported, and that includes things like targeting and addressing bullying, targeting and understanding the effects of social media for especially the younger kids, and trying to put mental health support in schools. Families need a lot of interventions and support so that they can optimize their children’s mental health so that they can be supported. This is building resiliency.
From a clinical perspective, we know that teaching individuals to persevere and persist and not become avoidant and to learn really good skills to re-regulate and re-center can be healing. It’s about turning these negative experiences into learning and growth. It’s not about people feeling that individuals are broken or that people need to throw their hands up.
Many stress reduction strategies include managing sleep, appropriately decreasing the amount of overconsumption of social media, and being mindful about electronics.
Fortune: So, it’s not too late?
Ortiz-Schwartz: The hope is that the brains are plastic, and they’re going to be able to get back to a little bit more of a baseline. What I would love to see is having these kids be reassessed when they’re in their mid-20s to see if these changes continue or if there are positive factors that are introduced that manage that maturation.
The message for me, or my hope, is that we move forward with a better understanding that it is possible to reduce the chronic effects of the negative things that have happened. To do that, we need to be extremely mindful of what are some of the things that are going to contribute to good mental health, including managing sleep, which is something kids are struggling significantly with.
Now that there’s been a collective injury, we need to be much more mindful and proactive in how these things are instituted and help people live healthier lives and avoid more toxic stress to the brain.
Fortune: Is there a question a parent, guardian, or teacher can ask their teen to help them build resilience?
Ortiz-Schwartz: How is your stress level? How are you doing emotionally? That would be a really good question for parents and teachers to check in periodically. You get to learn a lot from the kids if you can have an opener like that.