美國人對飼養小型奶牛、山羊、驢和其他小型農場動物興趣日增。
這些小家伙很可愛。吃得少,空間需求小,而且不用怎么哄還能幫忙割草。
美國人對飼養小型奶牛、山羊、驢和其他小型農場動物興趣日增,趨勢推動者主要是喜歡方便管理的家畜,還有喜歡養小型豬或小型綿羊當寵物的業余農場主。
飼養者表示,新冠時期越來越多人開始在后院養雞,既有趣還能收獲新鮮雞蛋,之后小型農場動物的銷量一直在增長。對雞之類小型農場動物感興趣的主要是新手,想要體驗粗獷農耕生活。
“很少人能有幾英畝地,但只要有一英畝,就能養一頭小奶牛或幾只小山羊,”布萊恩·加茲達說,他在愛達荷州東部有個小農場,跟兩個朋友共同運營名叫“業余玩農場”的YouTube賬號。
鄉村生活零售商Tractor Supply公司副總裁兼部門商品經理馬丁·費什表示,YouTube等平臺,尤其是TikTok在介紹小型農場動物方面作用很大。每天都有TikTok用戶發布藍眼睛小山羊還有2英尺矮馬的萌系短視頻,播放量達數百萬。
不過費什認為,這一趨勢是顧客體驗過散養雞舍之后的自然選擇。為此,Tractor Supply 增加了小型和普通體型豬和山羊的飼料。
“這些動物都被當成家庭的成員,”費什說。
有些人買小型農場動物是為以后飼養大型農場動物做準備,也有些人并無此意。一些小型農場動物的主人接待游客參觀、飼養動物,以及寫博客講述經歷,最終將愛好變成了副業。
但加茲達和其他業余農場主表示,新手在成為老麥克唐納(美國著名兒歌,講述老麥克唐納在農場里飼養了各種動物——譯者注)之前,應該充分考慮各種挑戰。
包括:各種小型農場動物價格波動。動物很可愛,也可能有攻擊性。
小型山羊
布列塔尼·斯諾是佛羅里達州的高中英語老師,養了幾只尼日利亞小矮山羊。三年前,她全家從杰克遜維爾郊區的米德爾堡搬到附近的梅爾羅斯,實現了住在農場的夢想。
她說,疫情過后家人希望能自給自足,現在奶和雞蛋等乳制品都不用買。她喜歡小型動物,因為照顧更簡單,獲取和飼養成本更低。
32歲的斯諾剛開始養了四只尼日利亞小矮山羊,取名為毛茛、雪花、錢錢和花生。后來花生和毛茛的孩子煎餅和奧利奧也加入其中。
斯諾買矮山羊是為了擠奶做奶酪和肥皂、乳液等。暫時還沒成功,因為山羊只有分娩后才有奶,毛茛最近剛生了小羊。
“過去幾年經歷了學習曲線,”斯諾說。
小山羊是最受歡迎的入門級小型動物之一。過去一年里,飼養者在小型奶山羊協會登記了約8330只小山羊。總部位于北卡羅來納州的協會業務經理安吉莉婭·奧爾登(表示,與2021年7月之前一年相比增長了73%,當時注冊人數略低于4800人,主要是育種者喜歡的新生母羊。
奧爾登說,很多喜歡小山羊的人幾年后很可能賣掉,因為照顧起來挑戰不小而且很昂貴。動物飼料成本上漲令人頭疼,此外因農場獸醫短缺,想獲得醫療服務也不大方便。
小奶牛和驢
農場動物可能看起來體型很小但很強壯。社交媒體上一些毛茸茸的四腳明星奶牛重達500磅-600磅。最小的高不到3英尺,被稱為微型小奶牛。TikTok創作者艾莉·西恩表示,稍大的小型奶牛身高可能有42英寸,她在TikTok上粉絲超過73.7萬。關于小型奶牛的視頻播放量已數百萬。
2020年,28歲的西恩以5000美元轉售了一頭價值350美元生了病的小奶牛,之后自己創辦了養殖和銷售小奶牛的企業。去年,她位于密蘇里州的公司Mini Moos LLC賣出了約190頭小牛。大致包括小奶牛和微型小奶牛,售價從2000美元到30000美元不等。
“業務飛速發展,”西恩說。
其他經營者的業務也相當紅火。
金·弗奇斯和丈夫肯在北卡羅來納州西杰斐遜有一處農場,夫婦二人飼養小型驢近20年,目前農場里有幾十頭地中海小型驢,高度都不超過3英尺。
疫情之前,每年通常能賣出約8頭驢,如果能賣到幾千美元就算幸運。現在每年能賣出約20頭。弗奇斯說,最近賣出的一頭小型驢價格為7500美元。有些要給到9000美元或更高價格才愿意賣。
新型“異國情調”寵物
加茲達說,有些顧客也有計劃繁育和銷售小型動物,但不少人表示很多人只想要充滿“異國情調”的寵物。
今年早些時候,41歲的杰米·坎皮恩和丈夫杰夫從田納西州湯普森站家附近買了兩只娃娃南丘羊,每只800美元。2022年3月,夫婦二人從芝加哥搬來,之前的疫情讓兩人重新思考生活方式。現在他們住在一處現代風格農舍,建在一英畝土地上。
餅干和酪乳已變成優秀的草坪修剪工,杰米·坎皮恩說,在她眼里這兩只約70磅20英寸高的小家伙跟狗狗貓貓區別不大。
“小羊吃草就行,所以不用每周去買食物,”坎皮恩說,她是在Instagram上發現的小羊。
但養羊也有挑戰。
有一次,杰米·坎皮恩給一只羊注射口服藥治療寄生蟲,結果二頭肌撕裂。
但更多時候小羊帶來的是快樂。杰米·坎皮恩回憶起下雪的一天,她沒栓繩,帶著兩只羊在附近散步。
她說:“小羊在后面緊跟著,我們就像羊與牧羊人。”
小型動物提供治療
其他人發現了治療的好處。
麗莎·莫德是俄亥俄州漢密爾頓七橡樹的農場主,有13匹小型馬和3匹普通馬。她經常把小型馬帶到當地的療養院和醫院,為老年人和其他人群提供特殊治療和關懷。不過疫情以來,她花了很多時間為希望投身這一工作的人們提供在線培訓。
培訓包括教馬繞過輪椅和進入醫院電梯。她說,小型馬體重仍能到175到200磅,不過已經比1200到1500磅的普通馬輕得多。
“馬兒很溫順,但很容易受驚嚇,”她說,“不能隨便牽著馬進醫院。”(財富中文網)
譯者:梁宇
審校:夏林
美國人對飼養小型奶牛、山羊、驢和其他小型農場動物興趣日增。
這些小家伙很可愛。吃得少,空間需求小,而且不用怎么哄還能幫忙割草。
美國人對飼養小型奶牛、山羊、驢和其他小型農場動物興趣日增,趨勢推動者主要是喜歡方便管理的家畜,還有喜歡養小型豬或小型綿羊當寵物的業余農場主。
飼養者表示,新冠時期越來越多人開始在后院養雞,既有趣還能收獲新鮮雞蛋,之后小型農場動物的銷量一直在增長。對雞之類小型農場動物感興趣的主要是新手,想要體驗粗獷農耕生活。
“很少人能有幾英畝地,但只要有一英畝,就能養一頭小奶牛或幾只小山羊,”布萊恩·加茲達說,他在愛達荷州東部有個小農場,跟兩個朋友共同運營名叫“業余玩農場”的YouTube賬號。
鄉村生活零售商Tractor Supply公司副總裁兼部門商品經理馬丁·費什表示,YouTube等平臺,尤其是TikTok在介紹小型農場動物方面作用很大。每天都有TikTok用戶發布藍眼睛小山羊還有2英尺矮馬的萌系短視頻,播放量達數百萬。
不過費什認為,這一趨勢是顧客體驗過散養雞舍之后的自然選擇。為此,Tractor Supply 增加了小型和普通體型豬和山羊的飼料。
“這些動物都被當成家庭的成員,”費什說。
有些人買小型農場動物是為以后飼養大型農場動物做準備,也有些人并無此意。一些小型農場動物的主人接待游客參觀、飼養動物,以及寫博客講述經歷,最終將愛好變成了副業。
但加茲達和其他業余農場主表示,新手在成為老麥克唐納(美國著名兒歌,講述老麥克唐納在農場里飼養了各種動物——譯者注)之前,應該充分考慮各種挑戰。
包括:各種小型農場動物價格波動。動物很可愛,也可能有攻擊性。
小型山羊
布列塔尼·斯諾是佛羅里達州的高中英語老師,養了幾只尼日利亞小矮山羊。三年前,她全家從杰克遜維爾郊區的米德爾堡搬到附近的梅爾羅斯,實現了住在農場的夢想。
她說,疫情過后家人希望能自給自足,現在奶和雞蛋等乳制品都不用買。她喜歡小型動物,因為照顧更簡單,獲取和飼養成本更低。
32歲的斯諾剛開始養了四只尼日利亞小矮山羊,取名為毛茛、雪花、錢錢和花生。后來花生和毛茛的孩子煎餅和奧利奧也加入其中。
斯諾買矮山羊是為了擠奶做奶酪和肥皂、乳液等。暫時還沒成功,因為山羊只有分娩后才有奶,毛茛最近剛生了小羊。
“過去幾年經歷了學習曲線,”斯諾說。
小山羊是最受歡迎的入門級小型動物之一。過去一年里,飼養者在小型奶山羊協會登記了約8330只小山羊。總部位于北卡羅來納州的協會業務經理安吉莉婭·奧爾登(表示,與2021年7月之前一年相比增長了73%,當時注冊人數略低于4800人,主要是育種者喜歡的新生母羊。
奧爾登說,很多喜歡小山羊的人幾年后很可能賣掉,因為照顧起來挑戰不小而且很昂貴。動物飼料成本上漲令人頭疼,此外因農場獸醫短缺,想獲得醫療服務也不大方便。
小奶牛和驢
農場動物可能看起來體型很小但很強壯。社交媒體上一些毛茸茸的四腳明星奶牛重達500磅-600磅。最小的高不到3英尺,被稱為微型小奶牛。TikTok創作者艾莉·西恩表示,稍大的小型奶牛身高可能有42英寸,她在TikTok上粉絲超過73.7萬。關于小型奶牛的視頻播放量已數百萬。
2020年,28歲的西恩以5000美元轉售了一頭價值350美元生了病的小奶牛,之后自己創辦了養殖和銷售小奶牛的企業。去年,她位于密蘇里州的公司Mini Moos LLC賣出了約190頭小牛。大致包括小奶牛和微型小奶牛,售價從2000美元到30000美元不等。
“業務飛速發展,”西恩說。
其他經營者的業務也相當紅火。
金·弗奇斯和丈夫肯在北卡羅來納州西杰斐遜有一處農場,夫婦二人飼養小型驢近20年,目前農場里有幾十頭地中海小型驢,高度都不超過3英尺。
疫情之前,每年通常能賣出約8頭驢,如果能賣到幾千美元就算幸運。現在每年能賣出約20頭。弗奇斯說,最近賣出的一頭小型驢價格為7500美元。有些要給到9000美元或更高價格才愿意賣。
新型“異國情調”寵物
加茲達說,有些顧客也有計劃繁育和銷售小型動物,但不少人表示很多人只想要充滿“異國情調”的寵物。
今年早些時候,41歲的杰米·坎皮恩和丈夫杰夫從田納西州湯普森站家附近買了兩只娃娃南丘羊,每只800美元。2022年3月,夫婦二人從芝加哥搬來,之前的疫情讓兩人重新思考生活方式。現在他們住在一處現代風格農舍,建在一英畝土地上。
餅干和酪乳已變成優秀的草坪修剪工,杰米·坎皮恩說,在她眼里這兩只約70磅20英寸高的小家伙跟狗狗貓貓區別不大。
“小羊吃草就行,所以不用每周去買食物,”坎皮恩說,她是在Instagram上發現的小羊。
但養羊也有挑戰。
有一次,杰米·坎皮恩給一只羊注射口服藥治療寄生蟲,結果二頭肌撕裂。
但更多時候小羊帶來的是快樂。杰米·坎皮恩回憶起下雪的一天,她沒栓繩,帶著兩只羊在附近散步。
她說:“小羊在后面緊跟著,我們就像羊與牧羊人。”
小型動物提供治療
其他人發現了治療的好處。
麗莎·莫德是俄亥俄州漢密爾頓七橡樹的農場主,有13匹小型馬和3匹普通馬。她經常把小型馬帶到當地的療養院和醫院,為老年人和其他人群提供特殊治療和關懷。不過疫情以來,她花了很多時間為希望投身這一工作的人們提供在線培訓。
培訓包括教馬繞過輪椅和進入醫院電梯。她說,小型馬體重仍能到175到200磅,不過已經比1200到1500磅的普通馬輕得多。
“馬兒很溫順,但很容易受驚嚇,”她說,“不能隨便牽著馬進醫院。”(財富中文網)
譯者:梁宇
審校:夏林
They’re adorable. They require less food and space. And without much coaxing, they might help cut the grass.
Americans are showing more interest in owning miniature cows, goats, donkeys and other diminutive farm animals, a trend driven by hobby farmers looking for easy-to-manage livestock and homesteaders who like the idea of having a petite pig or a scaled-down sheep as a pet.
Animal breeders say sales of pint-sized farm animals have grown since the COVID-19 pandemic, when more people started raising backyard chickens for fun and fresh eggs. Like chickens, mini farm animals appeal to beginners who want the taste of a rugged, agrarian lifestyle.
“A lot of people don’t have access to several acres, but if they have a one-acre plot, they can keep a miniature cow or a few miniature goats,” said Brian Gazda, who has a small farm in East Idaho and with two friends runs a YouTube channel called “Hobby Farm Guys.”
Platforms like YouTube and especially TikTok have played an important part in raising the profile of mini farm animals, said Martin Fysh, a vice president and divisional merchandising manager for rural lifestyle retailer Tractor Supply Co. On any given day, TikTok users put cuteness on parade with videos of tiny blue-eyed goats and 2-foot-tall horses that have received millions of views.
But Fysh thinks the trend also reflects a natural progression among customers who started out with a backyard hen coop. In response, Tractor Supply has increased its selection of treats for both mini and regular sized pigs, and goats.
“They’re seen as part of the extended family, ” Fysh said.
While some people buy small farm animals as a stepping stone to owning larger ones, others don’t have a desire to expand. Some owners of mini farm animals turn their hobbies into side hustles by giving visitor tours, breeding animals, and blogging about their pastoral experiences.
But before playing Old Macdonald, newcomers need to weigh the pros and cons, Gazda and other hobby farmers said.
Among the challenges: the volatile nature of prices for each of the types of miniature farm animals. And while they’re cute, they can also be aggressive.
Mini goats
Brittany Snow, a high school English teacher in Florida, owns several small-sized Nigerian Dwarf goats. She realized her dream of living on a farm three years ago when her family moved from the Jacksonville suburb of Middleburg to nearby Melrose.
She said her family wanted to be more self-sustaining after the pandemic and now sources its own dairy products, such as milk and eggs. She sticks mostly with miniature animals because they’re easier to take care of and cost less to acquire and feed.
Snow, 32, started with four Nigerian Dwarf goats: Buttercup, Snowflake, Cash and Peanut. The herd has since expanded to include Pancake and Oreo, the kids of Peanut and Buttercup.
Snow purchased the Nigerian Dwarf goats intending to milk them to make cheese and products like soap and lotion. But that hasn’t worked yet because goats only lactate after giving birth, and Buttercup only recently had her kids.
“The past few years have been a learning curve,” Snow said.
Mini goats are one of the most popular entry-level mini animals. In the past year, animal breeders have registered roughly 8,330 mini goats with the Miniature Dairy Goat Association. That’s a 73% jump from the 12 months before July 2021, when registrations — mostly for newborn females sought after by breeders — totaled just under 4,800, said Angelia Alden, a business operations manager for the North Carolina-based organization.
Many folks who favor mini goats, however, tend to sell them after a few years because it can be challenging — and expensive — to take care of them, Alden said. Rising animal feed costs can be a headache, as is finding adequate medical care due to a shortage of farm veterinarians.
Mini cows and donkeys
A farm animal can be both mini and mighty. Some of the four-legged stars on social media are furry cows that can weigh 500-600 pounds. The smallest, which stand under 3 feet in height, are known as micro-miniatures. The slightly bigger miniatures can be as tall as 42 inches, according to Allie Sine, a TikTok creator with more than 737,000 followers on the platform. Videos showcasing some of her mini cows have gotten millions of views.
Sine, 28, launched her own business breeding and selling mini cows in 2020 after reselling a sick mini cow that cost $350 for $5,000. Last year, she sold about 190 calves through her Missouri-based business, Mini Moos LLC. The calves were roughly split between mini and micromini cows that can cost from $2,000 to $30,000.
“Everything just skyrocketed,” Sine said.
Others report a similar boom.
Kim Furches, who owns a farm with her husband, Ken, in West Jefferson, North Carolina, said the couple bred mini donkeys for about 20 years and currently own dozens of Mediterranean miniature donkeys, which stand 3 feet high or less.
Before the pandemic, they would typically sell about eight donkeys per year and count themselves lucky if they received a couple thousand dollars for one. They now sell about 20 per year. The last mini donkey sold for $7,500, Furches said. There are some she’s only willing to sell for $9,000 or more.
New types of ‘exotic’ pets
Though some of their customers plan to breed and sell mini animals, too, many say many are just looking for “exotic” pets, Gazda said.
Earlier this year, Jamie Campion, 41, and her husband, Jeff, bought two Southdown Babydoll sheep from a local breeder near their home in Thompson’s Station, Tennessee, for $800 each. The couple moved from Chicago in March 2022 after the pandemic made them rethink their lifestyle. They now live in a modern-style farmhouse built on an acre of land.
While Biscuit and Buttermilk have become excellent lawn trimmers, Jamie Campion said she considers the animals — which weigh about 70 pounds and stand 20 inches high — similar to a dog or a cat.
“They eat the grass, so we don’t even have to buy food (for the sheep) on a weekly basis,” said Campion who discovered the breed on Instagram.
But it can be challenging.
One time, Jeff Campion tried to inject one of sheep with oral medication to treat parasites, and it tore his bicep.
But more often, the sheep give her joy. Jamie Campion recalls taking them out on a snowy day for a walk in the neighborhood, without a leash.
“They just followed right behind,” she said. “There’s a whole sheep and shepherd relationship. “
Miniature animals offer therapy
Others see therapeutic benefits.
Lisa Moad, who is the owner of Seven Oaks Farm in Hamilton, Ohio and has 13 miniature horses and three regular size horses, operates a therapy farm for older people and others. She also used to take the miniature horses to local nursing homes and hospitals. But since the pandemic, she has spent most of her timing conducting online training for those looking to embrace the same mission.
That includes teaching horses how to maneuver around wheelchairs and into elevators of hospitals. She said her miniature versions still weigh 175 to 200 pounds, though much less than her regular horses, which range from 1,200 to 1,500 pounds.
“They’re docile, but they can get frightened easily, ” she said. “You just can’t walk into a hospital with a horse.”