精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

英國通過一項政策,將使工資增長速度達(dá)到歐洲和美國的兩倍

RYAN HOGG
2024-07-11

新一屆工黨政府承諾要帶領(lǐng)英國重回經(jīng)濟巔峰。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

圖片來源:EXTRAVAGANTNI—GETTY IMAGES

在英國大選中,工黨大獲全勝。新一屆工黨政府承諾要帶領(lǐng)英國重回經(jīng)濟巔峰。工人薪酬增長的最新證據(jù),將為他們提供一個良好的平臺,以實現(xiàn)這個承諾。

Indeed Hiring Lab的數(shù)據(jù)顯示,從年初至6月,英國的工資漲幅為7%。這是歐元區(qū)工資漲幅(3.7%)的近兩倍,是美國(3.1%)的兩倍以上。

這個結(jié)果與三個經(jīng)濟體更廣泛的經(jīng)濟背景存在偏差。根據(jù)國際貨幣基金組織(IMF)的最新預(yù)測,今年英國的經(jīng)濟增長速度應(yīng)低于歐元區(qū)和美國。

一種解釋是,英國“國家生活工資”更大幅度的上漲。所謂“國家生活工資”是指雇主必須向21歲以上的員工支付的法定最低工資。

英國政府的職責(zé)是根據(jù)咨詢機構(gòu)低薪委員會(Low Pay Commission)的建議,將國家生活工資維持在英國中位數(shù)工資三分之二的水平。這項政策的目標(biāo)是幫助避免工人陷入相對貧困。

與通貨膨脹和私營部門工資增長保持同步,意味著4月英國的國家生活工資上漲9.8%,這是該政策自2016年推出以來的最大漲幅。16至20歲工人的國家最低工資漲幅更大。

托尼·布萊爾的工黨政府在1999年推出了國家最低工資,至今已經(jīng)上漲了70%。與此同時,中位數(shù)工資同期僅上漲了約20%,這表明英國的工資不平等現(xiàn)象有所減少。

低薪委員會估計,去年4月,英國約160萬人的工資等于或低于最低工資水平,因此提高基本工資可能對工資上漲產(chǎn)生了巨大影響。

Indeed表示,去年,國家生活工資使英國工資快速上漲,但這并不是全部原因。

Indeed Hiring Lab的歐洲、中東和非洲地區(qū)研究總監(jiān)鮑威爾·阿德里安表示:“所有薪酬范圍的工資大幅上漲意味著英國國家生活工資在4月1日上漲9.8%,并不是工資上漲的唯一推動因素,但它與特定行業(yè)的勞動力需求一起,確實對低工資群體產(chǎn)生了持久影響。”

“隨著工黨計劃取消英國全國最低工資結(jié)構(gòu)中的年齡段劃分,低薪職業(yè)甚至可能迎來工資再次上漲。”

工黨表示,它還將允許低薪委員會的職權(quán)范圍擴大到包括生活成本,為將來更大幅度地提高全國生活工資鋪平道路。

讓人頭疼的通貨膨脹

雖然工人們會為工資上漲而歡呼雀躍,但對于希望降息的政策制定者來說,這可能是令人頭疼的最新問題。

英格蘭銀行(Bank of England)近一年來一直將基準(zhǔn)利率固定在 5.25%,以應(yīng)對不斷上漲的物價。

5 月份,消費物價指數(shù)(CPI)達(dá)到了英國央行 2% 的目標(biāo)。但央行預(yù)計第三季度通脹將再次飆升,這迫使他們暫緩降息。

與此同時,英國已經(jīng)落后于歐元區(qū),歐洲中央銀行(European Central Bank,ECB)在6月份成為首個降息的主要央行。

英國工資大幅上漲的任何蛛絲馬跡,都可能讓英格蘭銀行的利率制定者們收斂在利率方面本就已經(jīng)謹(jǐn)慎的雄心。(財富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

在英國大選中,工黨大獲全勝。新一屆工黨政府承諾要帶領(lǐng)英國重回經(jīng)濟巔峰。工人薪酬增長的最新證據(jù),將為他們提供一個良好的平臺,以實現(xiàn)這個承諾。

Indeed Hiring Lab的數(shù)據(jù)顯示,從年初至6月,英國的工資漲幅為7%。這是歐元區(qū)工資漲幅(3.7%)的近兩倍,是美國(3.1%)的兩倍以上。

這個結(jié)果與三個經(jīng)濟體更廣泛的經(jīng)濟背景存在偏差。根據(jù)國際貨幣基金組織(IMF)的最新預(yù)測,今年英國的經(jīng)濟增長速度應(yīng)低于歐元區(qū)和美國。

一種解釋是,英國“國家生活工資”更大幅度的上漲。所謂“國家生活工資”是指雇主必須向21歲以上的員工支付的法定最低工資。

英國政府的職責(zé)是根據(jù)咨詢機構(gòu)低薪委員會(Low Pay Commission)的建議,將國家生活工資維持在英國中位數(shù)工資三分之二的水平。這項政策的目標(biāo)是幫助避免工人陷入相對貧困。

與通貨膨脹和私營部門工資增長保持同步,意味著4月英國的國家生活工資上漲9.8%,這是該政策自2016年推出以來的最大漲幅。16至20歲工人的國家最低工資漲幅更大。

托尼·布萊爾的工黨政府在1999年推出了國家最低工資,至今已經(jīng)上漲了70%。與此同時,中位數(shù)工資同期僅上漲了約20%,這表明英國的工資不平等現(xiàn)象有所減少。

低薪委員會估計,去年4月,英國約160萬人的工資等于或低于最低工資水平,因此提高基本工資可能對工資上漲產(chǎn)生了巨大影響。

Indeed表示,去年,國家生活工資使英國工資快速上漲,但這并不是全部原因。

Indeed Hiring Lab的歐洲、中東和非洲地區(qū)研究總監(jiān)鮑威爾·阿德里安表示:“所有薪酬范圍的工資大幅上漲意味著英國國家生活工資在4月1日上漲9.8%,并不是工資上漲的唯一推動因素,但它與特定行業(yè)的勞動力需求一起,確實對低工資群體產(chǎn)生了持久影響。”

“隨著工黨計劃取消英國全國最低工資結(jié)構(gòu)中的年齡段劃分,低薪職業(yè)甚至可能迎來工資再次上漲。”

工黨表示,它還將允許低薪委員會的職權(quán)范圍擴大到包括生活成本,為將來更大幅度地提高全國生活工資鋪平道路。

讓人頭疼的通貨膨脹

雖然工人們會為工資上漲而歡呼雀躍,但對于希望降息的政策制定者來說,這可能是令人頭疼的最新問題。

英格蘭銀行(Bank of England)近一年來一直將基準(zhǔn)利率固定在 5.25%,以應(yīng)對不斷上漲的物價。

5 月份,消費物價指數(shù)(CPI)達(dá)到了英國央行 2% 的目標(biāo)。但央行預(yù)計第三季度通脹將再次飆升,這迫使他們暫緩降息。

與此同時,英國已經(jīng)落后于歐元區(qū),歐洲中央銀行(European Central Bank,ECB)在6月份成為首個降息的主要央行。

英國工資大幅上漲的任何蛛絲馬跡,都可能讓英格蘭銀行的利率制定者們收斂在利率方面本就已經(jīng)謹(jǐn)慎的雄心。(財富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

The U.K.’s new Labour government has emerged from its landslide election victory, promising to return the country to its economic heights. The latest evidence of worker pay growth will give them a good platform to deliver on that promise.

Wages rose by 7% in the U.K. in the year to June, according to data from the Indeed Hiring Lab. That’s almost twice the rate of the Eurozone, where wages increased by 3.7%, and more than double growth in the U.S., which rose at 3.1%.

The results diverge with the broader economic context of the three economies. The U.K. is expected to grow more slowly than the Eurozone and the U.S. this year, according to the latest IMF forecast.

One explanation is likely to be a bumper increase in the U.K.’s National Living Wage, the legal minimum employers must pay staff over 21.

The U.K. government’s remit is to keep the national living wage at two-thirds of the U.K. median wage, in line with recommendations from its advisory board, the Low Pay Commission. This target helps safeguard against workers falling into relative poverty.

Keeping up with inflation and private sector wage growth meant the National Living Wage increased by 9.8% in April, its third largest increase since it was introduced in 2016. The national minimum wage pay rise was even larger for 16 to 20-year-olds.

Tony Blair’s Labour government introduced the national minimum wage in 1999. The U.K. minimum has grown by 70% since then. The median wage, meanwhile, has only grown by about 20% in that period, suggesting a reduction in wage inequality in the U.K.

The Low Pay Commission estimated that around 1.6 million people were paid at or below the minimum wage in April last year, so increases in the base could have outsized effects on growth.

Indeed says the National Living Wage contributed to the U.K.’s fast wage growth last year, but it’s not the full explanation.

“Strong wage growth across all pay ranges suggests that the UK’s National Living Wage increase of 9.8% on April 1st isn’t the sole driver behind rising wage growth, but it is having a lasting impact on lower-paid salaries, alongside sector-specific labour demand,” said Pawel Adrjan, head of EMEA research at the Indeed Hiring Lab.

“With Labour planning to scrap age-specific bands in the UK’s national minimum wage structure, lower-paid occupations may yet receive another boost.”

Labour says it will also allow the Low PAy Commission’s remit to expand to include the cost of living, paving the way for even more significant increases to the National Living Wage in the future.

Inflation headache

While workers will cheer an increase in their paycheck, it could be the latest headscratcher for policymakers who are keen to cut interest rates.

The Bank of England has kept its base rate fixed at 5.25% for almost a year to fight rising prices.

The consumer prices index (CPI) hit the bank’s target of 2% in May. However, the central bank expects inflation to jump again in the third quarter, causing them to hold off on cutting rates.

In the meantime, the country is losing pace against the Eurozone, where the European Central Bank (ECB) became the first major central bank to cut interest rates in June.

Any hint of hot wage growth in the U.K. might make the Bank of England’s rate-setters rein in their already cautious ambitions on interest rates.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 扶沟县| 田林县| 泾源县| 镇平县| 娄烦县| 宁河县| 开封市| 寻乌县| 平湖市| 滨海县| 章丘市| 贵港市| 奇台县| 宿松县| 郓城县| 商水县| 志丹县| 古丈县| 宜城市| 成都市| 义乌市| 汝南县| 东明县| 温州市| 剑河县| 宿州市| 合川市| 乌鲁木齐市| 翼城县| 安陆市| 揭西县| 邓州市| 衡阳市| 景泰县| 招远市| 辽宁省| 明光市| 泸水县| 竹溪县| 富平县| 安泽县|