當(dāng)員工士氣低落時,首席執(zhí)行官應(yīng)該如何作為?有的人可能會提供免費午餐,或者是免費的迪士尼樂園(Disneyland)之旅。阿迪達(dá)斯(Adidas)的首席執(zhí)行官比約恩·古爾登的做法卻更為激進。
這位職業(yè)足球運動員出身的首席執(zhí)行官最近透露,他在阿迪達(dá)斯的第一次全體會議上將自己的私人手機號碼提供給每一位員工(即6萬名員工),以在公司臭名昭著的坎耶·維斯特危機之后提振士氣。
“有些人認(rèn)為我瘋了。”古爾登告訴《華爾街日報》(Wall Street Journal),并補充道,他認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者在帶領(lǐng)員工走出危機時更開放一些會帶來更好的效果。
當(dāng)他于2023年1月掌舵阿迪達(dá)斯時,這家德國運動用品巨頭仍未從2022年與維斯特[如今改名為耶(Ye)]的割席中恢復(fù)過來,原因是維斯特在網(wǎng)上發(fā)表了反猶太言論。自阿迪達(dá)斯和消費者與這位說唱歌手疏遠(yuǎn)以來,約142人失去了工作,阿迪達(dá)斯也因為價值3.2億美元的椰子鞋滯銷而陷入困境。
在當(dāng)時的一份聲明中,該公司表示“不容忍反猶太主義和任何其他形式的仇恨言論”。聲明還稱:“耶最近的言論和行為是不可接受的,充滿仇恨和危險,其言行違反了公司的多元化、包容性、相互尊重和公平的價值觀。”
但這并沒有終結(jié)阿迪達(dá)斯的內(nèi)部問題。古爾登告訴《華爾街日報》,丑聞發(fā)生一年后,阿迪達(dá)斯的員工仍然在抱怨公司缺乏透明度。
這意味著古爾登面臨著如何在提高銷售額的同時,提高員工積極性的挑戰(zhàn)——公布自己的私人手機號碼似乎奏效了。
在隨后的數(shù)周里,古爾登收到了員工們的建議,有一段時間,一周的信息量達(dá)到200條,他們都建議公司進行改革。
古爾登告訴《華爾街日報》,自他掌舵并向所有人提供私人手機號碼以來,如今已經(jīng)差不多整整一年了,阿迪達(dá)斯有望在今年恢復(fù)盈利。
《財富》雜志已經(jīng)聯(lián)系阿迪達(dá)斯置評。
阿迪達(dá)斯令人印象深刻的扭虧為盈
阿迪達(dá)斯在競爭對手陷入困境之際重新崛起,證明了古爾登的扭虧為盈能力。
阿迪達(dá)斯的股價在過去一年中上漲了17.5%,而其主要競爭對手耐克(Nike)的股價卻在其發(fā)出全年銷售額可能僅增長1%的警告后一路下挫,這一預(yù)測比該公司此前預(yù)測的個位數(shù)增長率更為悲觀。
耐克的股價目前比2023年下跌了18%,最近宣布計劃裁員數(shù)百人,以節(jié)省20億美元的開支。
與此同時,頗受歡迎的英國體育用品商店JD Sports的股價自2023年以來下跌了30%。
奈斯派索咖啡的首席執(zhí)行官也鼓勵與員工保持聯(lián)系
古爾登并不是唯一一個提倡與員工保持暢通聯(lián)系的老板。
奈斯派索咖啡(Nespresso)的英國和愛爾蘭業(yè)務(wù)首席執(zhí)行官安娜·倫德斯特羅姆此前曾經(jīng)對《財富》雜志表示,她的員工可以隨時通過各種平臺聯(lián)系到她,從Teams、電子郵件到WhatsApp和領(lǐng)英(LinkedIn)。
在倫德斯特羅姆看來,隨時待命能夠讓她跟上潮流、跟上團隊、跟上競爭對手的步伐。
“我認(rèn)為我寧愿了解事情的發(fā)展態(tài)勢,而不是被蒙在鼓里。”她解釋說,并補充道,從起床的那一刻起,她的手機總是觸手可及。
“我不希望錯過什么,不希望蒙在鼓里,也不希望自己兩耳不聞窗外事,你明白嗎?這就是為什么我是一個喜歡積極主動交流的人,因為我覺得這可以給我提供信息。”(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
當(dāng)員工士氣低落時,首席執(zhí)行官應(yīng)該如何作為?有的人可能會提供免費午餐,或者是免費的迪士尼樂園(Disneyland)之旅。阿迪達(dá)斯(Adidas)的首席執(zhí)行官比約恩·古爾登的做法卻更為激進。
這位職業(yè)足球運動員出身的首席執(zhí)行官最近透露,他在阿迪達(dá)斯的第一次全體會議上將自己的私人手機號碼提供給每一位員工(即6萬名員工),以在公司臭名昭著的坎耶·維斯特危機之后提振士氣。
“有些人認(rèn)為我瘋了。”古爾登告訴《華爾街日報》(Wall Street Journal),并補充道,他認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者在帶領(lǐng)員工走出危機時更開放一些會帶來更好的效果。
當(dāng)他于2023年1月掌舵阿迪達(dá)斯時,這家德國運動用品巨頭仍未從2022年與維斯特[如今改名為耶(Ye)]的割席中恢復(fù)過來,原因是維斯特在網(wǎng)上發(fā)表了反猶太言論。自阿迪達(dá)斯和消費者與這位說唱歌手疏遠(yuǎn)以來,約142人失去了工作,阿迪達(dá)斯也因為價值3.2億美元的椰子鞋滯銷而陷入困境。
在當(dāng)時的一份聲明中,該公司表示“不容忍反猶太主義和任何其他形式的仇恨言論”。聲明還稱:“耶最近的言論和行為是不可接受的,充滿仇恨和危險,其言行違反了公司的多元化、包容性、相互尊重和公平的價值觀。”
但這并沒有終結(jié)阿迪達(dá)斯的內(nèi)部問題。古爾登告訴《華爾街日報》,丑聞發(fā)生一年后,阿迪達(dá)斯的員工仍然在抱怨公司缺乏透明度。
這意味著古爾登面臨著如何在提高銷售額的同時,提高員工積極性的挑戰(zhàn)——公布自己的私人手機號碼似乎奏效了。
在隨后的數(shù)周里,古爾登收到了員工們的建議,有一段時間,一周的信息量達(dá)到200條,他們都建議公司進行改革。
古爾登告訴《華爾街日報》,自他掌舵并向所有人提供私人手機號碼以來,如今已經(jīng)差不多整整一年了,阿迪達(dá)斯有望在今年恢復(fù)盈利。
《財富》雜志已經(jīng)聯(lián)系阿迪達(dá)斯置評。
阿迪達(dá)斯令人印象深刻的扭虧為盈
阿迪達(dá)斯在競爭對手陷入困境之際重新崛起,證明了古爾登的扭虧為盈能力。
阿迪達(dá)斯的股價在過去一年中上漲了17.5%,而其主要競爭對手耐克(Nike)的股價卻在其發(fā)出全年銷售額可能僅增長1%的警告后一路下挫,這一預(yù)測比該公司此前預(yù)測的個位數(shù)增長率更為悲觀。
耐克的股價目前比2023年下跌了18%,最近宣布計劃裁員數(shù)百人,以節(jié)省20億美元的開支。
與此同時,頗受歡迎的英國體育用品商店JD Sports的股價自2023年以來下跌了30%。
奈斯派索咖啡的首席執(zhí)行官也鼓勵與員工保持聯(lián)系
古爾登并不是唯一一個提倡與員工保持暢通聯(lián)系的老板。
奈斯派索咖啡(Nespresso)的英國和愛爾蘭業(yè)務(wù)首席執(zhí)行官安娜·倫德斯特羅姆此前曾經(jīng)對《財富》雜志表示,她的員工可以隨時通過各種平臺聯(lián)系到她,從Teams、電子郵件到WhatsApp和領(lǐng)英(LinkedIn)。
在倫德斯特羅姆看來,隨時待命能夠讓她跟上潮流、跟上團隊、跟上競爭對手的步伐。
“我認(rèn)為我寧愿了解事情的發(fā)展態(tài)勢,而不是被蒙在鼓里。”她解釋說,并補充道,從起床的那一刻起,她的手機總是觸手可及。
“我不希望錯過什么,不希望蒙在鼓里,也不希望自己兩耳不聞窗外事,你明白嗎?這就是為什么我是一個喜歡積極主動交流的人,因為我覺得這可以給我提供信息。”(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
What’s a CEO to do when staff morale is low? Some might dish out free lunches or provide an all-expenses paid trip to Disneyland. Adidas CEO Bj?rn Gulden did something much more drastic.
The professional soccer player turned chief executive recently revealed that he gave out his number to every single Adidas employee (that’s 60,000 workers, no less) during his first town hall at the company, to boost morale after the infamous Kanye West crisis at the company.
“Some people think I’m crazy,” Gulden told The Wall Street Journal, adding that he thinks it’s better for leaders to be more open when coming out of a crisis.
When he took Adidas’ helm in January 2023, the German sportswear giant was still reeling from its 2022 breakup with West, who now goes by Ye, after he made antisemitic remarks online. Some 142 people lost their jobs and Adidas was stuck with $320 million worth of unsold Yeezy shoes, as the company—and consumers—distanced themselves from the rapper
In a statement at that time, the company said it “does not tolerate antisemitism and any other sort of hate speech.” It added: “Ye’s recent comments and actions have been unacceptable, hateful and dangerous, and they violate the company’s values of diversity and inclusion, mutual respect and fairness.”
But this did not end internal problems at Adidas. A year after the scandal, Adidas’ employees continued to complain about a perceived lack of transparency at the firm, Gulden told the Journal.
This meant Gulden faced the challenge of improving staff motivation while increasing sales—and giving out his phone number seems to have done the trick.
In the weeks that followed, Gulden heard from employees—to the tune of 200 messages a week, at one point—who suggested changes at the company.
It’s now been almost exactly one year since Gulden took the helm and offered his number to all, and Adidas is on track to return to profitability this year, he told the Journal.
Fortune has contacted Adidas for comment.
Adidas’ impressive turnaround
In a testament to Gulden’s turnaround prowess, Adidas’s resurgence comes as competitors are struggling.
While Adidas’ shares are currently up by 17.5% over the last year, shares at its main rival Nike have been sinking after the company warned that sales for the year were likely to rise by only 1%—a more pessimistic view than its previous mid-single-digit percentage growth forecast.
Nike’s stock price is currently down 18% from 2023 and it has recently announced that it plans to cut hundreds of jobs to save $2 billion.
Meanwhile, the popular British sports shop JD Sports has experienced a drop in share price, of 30% since 2023.
Nespresso CEO encourages being contactable too
Gulden isn’t the only boss who recommends being easily contactable by your staff.
Anna Lundstrom, CEO of Nespresso’s U.K. and Ireland business, previously told Fortune that she can be reached by her workforce on various platforms at any given moment, from Teams and email to WhatsApp and LinkedIn.
In Lundstrom’s eyes, being always available keeps her abreast of trends, her team, and the competition.
“I think I’d always rather know something than not,” she explained, adding that her phone is always within reach from the moment she wakes up.
“I would hate to miss something, to not be aware of something or to be tone deaf, you know? So that’s why I’m somebody who likes to be active and actively communicate because I feel like that feeds me with information.”