在上月也門(mén)胡塞武裝襲擊了一艘船只后,多家航運(yùn)公司證實(shí),它們將避開(kāi)穿越紅海的危險(xiǎn)航線(xiàn),這讓股市松了一口氣。
丹麥公司A. P. 穆勒-馬士基集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)馬士基)在去年12月底一艘船只遇襲后,暫停了其商船在該海域航行。近日,馬士基發(fā)布通知,船只將改道南非好望角,“直至另行通知”,使得停航變成了無(wú)期限事件。
總部位于哥本哈根的馬士基在一份聲明中表示:“對(duì)該事件的調(diào)查正在進(jìn)行中,我們將繼續(xù)暫停所有通過(guò)該地區(qū)的貨物運(yùn)輸,同時(shí)進(jìn)一步評(píng)估不斷變化的形勢(shì)。”
此舉提振了馬士基的股價(jià),該股上周二和周三分別上漲了6.4%和5.1%。上周四午盤(pán),該公司股價(jià)上漲近3%。
自去年12月胡塞武裝開(kāi)始加大襲擊力度以來(lái)(目前至少發(fā)動(dòng)了23次襲擊),其他數(shù)家公司也已采取措施,開(kāi)辟替代航線(xiàn),以避開(kāi)紅海和亞丁灣航線(xiàn)。
德國(guó)赫伯羅特(Hapag-Lloyd)表示,將至少在1月9日之前避開(kāi)該航線(xiàn),這使得全球兩家領(lǐng)先的航運(yùn)公司不得不尋找替代航線(xiàn)。
較早效仿的是地中海航運(yùn)公司(MSC)和達(dá)飛海運(yùn)集團(tuán)(CMA CGM)等公司,它們?cè)谏蟼€(gè)月襲擊開(kāi)始時(shí)就開(kāi)始改變航線(xiàn)。
據(jù)美國(guó)全國(guó)廣播公司財(cái)經(jīng)頻道(CNBC)報(bào)道,達(dá)飛海運(yùn)集團(tuán)(法國(guó)航運(yùn)集團(tuán))表示,從1月15日起,該集團(tuán)將不得不將亞洲至地中海地區(qū)的運(yùn)費(fèi)上調(diào)多達(dá)100%。
暫時(shí)停止紅海貿(mào)易的公司合計(jì)占船舶市場(chǎng)份額的40%以上。
去年12月,地中海航運(yùn)公司在一份聲明中表示:“由于此次事件,為了保護(hù)我們海員的生命和安全,在紅海航線(xiàn)安全之前,地中海航運(yùn)公司船只將停航蘇伊士運(yùn)河的東行和西行航線(xiàn)。”
同月,英國(guó)石油公司(BP)成為首家暫停其油輪在紅海通行的石油公司,這表明該地區(qū)日益需要加強(qiáng)海上安全。
改道帶來(lái)的影響
穿越紅海的貿(mào)易航線(xiàn)與蘇伊士運(yùn)河相連,而蘇伊士運(yùn)河處理著全球近三分之一的集裝箱船貨物,因此對(duì)歐洲和亞洲之間的貨運(yùn)至關(guān)重要。
就在各經(jīng)濟(jì)體在抑制通脹方面開(kāi)始取得一些成果時(shí),貿(mào)易的長(zhǎng)期中斷可能導(dǎo)致航運(yùn)和配送成本上升。
馬士基的一位發(fā)言人通過(guò)電子郵件告訴《財(cái)富》雜志:“如果不通過(guò)蘇伊士運(yùn)河而繞道好望角,航行時(shí)間會(huì)增加。這意味著燃料消耗增加,資產(chǎn)部署時(shí)間延長(zhǎng)(船舶、集裝箱、船員的日常成本)。額外的成本可以通過(guò)對(duì)受影響貿(mào)易航線(xiàn)的運(yùn)輸收取附加費(fèi)來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償,我們已經(jīng)宣布了這一措施。”
盡管如此,分析師預(yù)計(jì)中斷的規(guī)模不會(huì)像疫情期間那樣大,當(dāng)時(shí)供應(yīng)鏈中斷導(dǎo)致運(yùn)費(fèi)飆升。據(jù)美國(guó)全國(guó)廣播公司財(cái)經(jīng)頻道報(bào)道,高盛(Goldman Sachs)預(yù)計(jì)馬士基2024年的基本情況將是“勉強(qiáng)應(yīng)付”,而不是加劇價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)。
是什么促使胡塞武裝發(fā)動(dòng)襲擊?
作為對(duì)加沙沖突的回應(yīng),伊朗支持的也門(mén)胡塞武裝分子開(kāi)始襲擊與以色列有關(guān)的船只。
此類(lèi)襲擊過(guò)去曾發(fā)生過(guò)數(shù)次,但自以色列-哈馬斯戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以來(lái),其頻率有所上升。
作為回應(yīng),美國(guó)及其盟國(guó)在12月中旬左右啟動(dòng)了“繁榮守護(hù)者行動(dòng)”。
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,從那時(shí)起,軍艦開(kāi)始在該地區(qū)巡邏,美軍甚至向胡塞武裝開(kāi)火,殺死了許多胡塞武裝分子。
美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)勞埃德·奧斯汀(Lloyd Austin)在去年12月的一份新聞稿中表示,胡塞武裝在海上的暴力行為“威脅到商業(yè)的自由流動(dòng),危及無(wú)辜的海員,違反了國(guó)際法”。
包括美國(guó)、英國(guó)和日本在內(nèi)的一些國(guó)家周三也向胡塞武裝發(fā)出警告,如果他們不停止襲擊,就可能采取軍事行動(dòng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
在上月也門(mén)胡塞武裝襲擊了一艘船只后,多家航運(yùn)公司證實(shí),它們將避開(kāi)穿越紅海的危險(xiǎn)航線(xiàn),這讓股市松了一口氣。
丹麥公司A. P. 穆勒-馬士基集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)馬士基)在去年12月底一艘船只遇襲后,暫停了其商船在該海域航行。近日,馬士基發(fā)布通知,船只將改道南非好望角,“直至另行通知”,使得停航變成了無(wú)期限事件。
總部位于哥本哈根的馬士基在一份聲明中表示:“對(duì)該事件的調(diào)查正在進(jìn)行中,我們將繼續(xù)暫停所有通過(guò)該地區(qū)的貨物運(yùn)輸,同時(shí)進(jìn)一步評(píng)估不斷變化的形勢(shì)。”
此舉提振了馬士基的股價(jià),該股上周二和周三分別上漲了6.4%和5.1%。上周四午盤(pán),該公司股價(jià)上漲近3%。
自去年12月胡塞武裝開(kāi)始加大襲擊力度以來(lái)(目前至少發(fā)動(dòng)了23次襲擊),其他數(shù)家公司也已采取措施,開(kāi)辟替代航線(xiàn),以避開(kāi)紅海和亞丁灣航線(xiàn)。
德國(guó)赫伯羅特(Hapag-Lloyd)表示,將至少在1月9日之前避開(kāi)該航線(xiàn),這使得全球兩家領(lǐng)先的航運(yùn)公司不得不尋找替代航線(xiàn)。
較早效仿的是地中海航運(yùn)公司(MSC)和達(dá)飛海運(yùn)集團(tuán)(CMA CGM)等公司,它們?cè)谏蟼€(gè)月襲擊開(kāi)始時(shí)就開(kāi)始改變航線(xiàn)。
據(jù)美國(guó)全國(guó)廣播公司財(cái)經(jīng)頻道(CNBC)報(bào)道,達(dá)飛海運(yùn)集團(tuán)(法國(guó)航運(yùn)集團(tuán))表示,從1月15日起,該集團(tuán)將不得不將亞洲至地中海地區(qū)的運(yùn)費(fèi)上調(diào)多達(dá)100%。
暫時(shí)停止紅海貿(mào)易的公司合計(jì)占船舶市場(chǎng)份額的40%以上。
去年12月,地中海航運(yùn)公司在一份聲明中表示:“由于此次事件,為了保護(hù)我們海員的生命和安全,在紅海航線(xiàn)安全之前,地中海航運(yùn)公司船只將停航蘇伊士運(yùn)河的東行和西行航線(xiàn)。”
同月,英國(guó)石油公司(BP)成為首家暫停其油輪在紅海通行的石油公司,這表明該地區(qū)日益需要加強(qiáng)海上安全。
改道帶來(lái)的影響
穿越紅海的貿(mào)易航線(xiàn)與蘇伊士運(yùn)河相連,而蘇伊士運(yùn)河處理著全球近三分之一的集裝箱船貨物,因此對(duì)歐洲和亞洲之間的貨運(yùn)至關(guān)重要。
就在各經(jīng)濟(jì)體在抑制通脹方面開(kāi)始取得一些成果時(shí),貿(mào)易的長(zhǎng)期中斷可能導(dǎo)致航運(yùn)和配送成本上升。
馬士基的一位發(fā)言人通過(guò)電子郵件告訴《財(cái)富》雜志:“如果不通過(guò)蘇伊士運(yùn)河而繞道好望角,航行時(shí)間會(huì)增加。這意味著燃料消耗增加,資產(chǎn)部署時(shí)間延長(zhǎng)(船舶、集裝箱、船員的日常成本)。額外的成本可以通過(guò)對(duì)受影響貿(mào)易航線(xiàn)的運(yùn)輸收取附加費(fèi)來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償,我們已經(jīng)宣布了這一措施。”
盡管如此,分析師預(yù)計(jì)中斷的規(guī)模不會(huì)像疫情期間那樣大,當(dāng)時(shí)供應(yīng)鏈中斷導(dǎo)致運(yùn)費(fèi)飆升。據(jù)美國(guó)全國(guó)廣播公司財(cái)經(jīng)頻道報(bào)道,高盛(Goldman Sachs)預(yù)計(jì)馬士基2024年的基本情況將是“勉強(qiáng)應(yīng)付”,而不是加劇價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)。
是什么促使胡塞武裝發(fā)動(dòng)襲擊?
作為對(duì)加沙沖突的回應(yīng),伊朗支持的也門(mén)胡塞武裝分子開(kāi)始襲擊與以色列有關(guān)的船只。
此類(lèi)襲擊過(guò)去曾發(fā)生過(guò)數(shù)次,但自以色列-哈馬斯戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以來(lái),其頻率有所上升。
作為回應(yīng),美國(guó)及其盟國(guó)在12月中旬左右啟動(dòng)了“繁榮守護(hù)者行動(dòng)”。
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,從那時(shí)起,軍艦開(kāi)始在該地區(qū)巡邏,美軍甚至向胡塞武裝開(kāi)火,殺死了許多胡塞武裝分子。
美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)勞埃德·奧斯汀(Lloyd Austin)在去年12月的一份新聞稿中表示,胡塞武裝在海上的暴力行為“威脅到商業(yè)的自由流動(dòng),危及無(wú)辜的海員,違反了國(guó)際法”。
包括美國(guó)、英國(guó)和日本在內(nèi)的一些國(guó)家周三也向胡塞武裝發(fā)出警告,如果他們不停止襲擊,就可能采取軍事行動(dòng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
The stock market is breathing a sigh of relief after a raft of shipping companies confirmed they will now be avoiding a risky route through the Red Sea following an attack on a ship by Yemen’s Houthi rebels last month.
Danish company A.P. Moller-Maersk halted the transit of its commercial ships following the attack on a vessel at the end of December—a pause that turned indefinite on Tuesday when Maersk issued a notice rerouting ships through the Cape of Good Hope in South Africa “until further notice.”
“An investigation into the incident is ongoing, and we will continue to pause all cargo movement through the area while we further assess the constantly evolving situation,” Copenhagen-based Maersk said in a statement.
The move lifted Maersk’s shares, which gained 6.4% and 5.1% on Tuesday and Wednesday, respectively. The company’s shares were up nearly 3% on Thursday at noon.
Since the Houthis began stepping up attacks in December—bringing the tally to at least 23 now—several other companies have also taken measures to put alternate shipping paths in place and avoid the Red Sea and Gulf of Aden region.
Germany’s Hapag-Lloyd has said it will avoid the region until at least Jan. 9, leaving two of the world’s leading shipping companies to find alternate routes.
Early to follow suit were the likes of Mediterranean Shipping Co. (MSC) and CMA CGM, which began diverting shipments last month when attacks began.
The latter, a French shipping group, said it would therefore have to hike rates as much as 100% from Asia to the Mediterranean region from Jan. 15, CNBC reported Wednesday.
Collectively, the companies that have halted Red Sea trade for the time being account for upwards of 40% of the vessel market share.
“Due to this incident and to protect the lives and safety of our seafarers, until the Red Sea passage is safe, MSC ships will not transit the Suez Canal eastbound and westbound,” MSC said in a statement in December.
The same month, BP became the first oil company to temporarily suspend the transit of its tankers through the Red Sea—indicating the increasing need for greater maritime security in the region.
Impact of the rerouting
The trade route through the Red Sea connects to the Suez Canal, which handles nearly a third of all global container ship cargo, making it crucial for shipments between Europe and Asia.
Prolonged disruptions in trade could result in possible increases in shipping and delivery costs just as economies started seeing some success in cooling inflation down.
“The sailing time increases when going via Cape of Good Hope instead of Suez Canal,” a Maersk spokesperson told Fortune via email. “This means more fuel consumption, longer deployment of assets for a journey (daily costs for vessel, containers, crew). The extra costs can be compensated by surcharges for transports on the affected trade lanes which we have announced already.”
Still, analysts don’t expect the scale of disruption to be like that seen during COVID-19, which caused freight rates to surge. Goldman Sachs expects Maersk’s 2024 base case to be “a ‘muddle-through’ scenario instead of deepening price competition,” according to CNBC.
What prompted the Houthi militant attacks?
Iran-backed Houthi militants in Yemen began targeting vessels with links to Israel in response to the conflict in Gaza.
Such attacks have happened a handful of times in the past, however, their frequency has increased since the start of the Israel-Hamas war.
In response, the U.S. and its allies kicked off Operation Prosperity Guardian around mid-December.
Warships have since begun patrolling the area, and U.S. forces have even opened fire on Houthi rebels, killing many of them, the Associated Press reported.
American Defense Secretary Lloyd Austin said in a December release that the Houthis’ violence at sea “threatens the free flow of commerce, endangers innocent mariners, and violates international law.”
A group of countries including the U.S., the U.K., and Japan also issued a warning Wednesday to Houthi rebels on possible military action if they don’t stop their attacks.