11月24日,一座新的摩天大樓在日本東京正式峻工。該項(xiàng)目名為“麻布臺(tái)之丘”,高1067英尺(約合325米),是目前的日本第一高樓,比大阪的阿倍野大廈還要高出83英尺。
對(duì)于該項(xiàng)目的開(kāi)發(fā)商森大廈株氏會(huì)社來(lái)說(shuō),這個(gè)項(xiàng)目不僅僅是一幢高樓,更是重塑東京未來(lái)城市面貌的一次嘗試。
“東京必須發(fā)展成未來(lái)全球化企業(yè)的‘首選城市’。”森大廈株氏會(huì)社社長(zhǎng)辻慎吾表示:“全球化企業(yè)看重的不僅僅是辦公環(huán)境。”(管理咨詢機(jī)構(gòu)科爾尼公司最近發(fā)布了一份報(bào)告,將東京評(píng)為僅次于紐約、巴黎和倫敦的第四大全球化大都市。“盡管它的商業(yè)活動(dòng)和信息交流有所下降。”)
森大廈株氏會(huì)社將“麻布臺(tái)之丘”項(xiàng)目作為實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)的重要途徑。該項(xiàng)目是由佩里克拉克建筑師事務(wù)所(PC&P)設(shè)計(jì)的,其建筑理念為“打造一個(gè)垂直花園城市”。它在87.2萬(wàn)平方英尺的土地面積上,將綠地空間、多用途綜合體和公共交通有機(jī)整合在一起,打造了一個(gè)后疫情時(shí)代都市居民理想中的生活樣板。
PC&P事務(wù)所及其創(chuàng)始人塞薩爾·佩里已經(jīng)深耕日本市場(chǎng)多年了。佩里是一位美籍阿根廷裔設(shè)計(jì)師,曾參與設(shè)計(jì)過(guò)1976年竣工的美國(guó)駐東京大使館。此后,PC&P事務(wù)所曾參與設(shè)計(jì)全日本的多個(gè)大型項(xiàng)目,比如前日本第一高樓阿野倍大廈,再比如東京的日本橋三井塔(它將一座現(xiàn)代化的高樓和一處1929年的歷史遺跡有機(jī)結(jié)合在一起)。
與世界各地的高樓大廈相比,PC&P事務(wù)所出品的這個(gè)“麻布臺(tái)之丘”項(xiàng)目有幾個(gè)特殊之處。首先,它有點(diǎn)“胖”。其他高樓大廈大都卯著勁兒堆高度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去仿佛釘在城市里的一根針,但“麻布臺(tái)之丘”的占地面積卻要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于它們。森大廈株氏會(huì)社認(rèn)為,要想將城市生活的方方面面都整合到一棟樓里,這樣大的面積是必不可少的。
“麻布臺(tái)之丘”主樓的標(biāo)準(zhǔn)建筑面積約為5.2萬(wàn)平方英尺。相比之下,紐約的世界貿(mào)易中心一號(hào)樓或香港的國(guó)際貿(mào)易中心等高樓每層的可出租面積通常在3.5萬(wàn)至4萬(wàn)平方英尺之間。
而且“麻布臺(tái)之丘”也不僅僅是一座商業(yè)大廈。該項(xiàng)目由三座相連的建筑組成,一座是商業(yè)、住宅和酒店為一體的主樓,旁邊的另兩座則是住宅樓。
PC&P事務(wù)所的另一創(chuàng)始人弗雷德·克拉克介紹道,在設(shè)計(jì)過(guò)程中,他們努力調(diào)和了兩個(gè)“互相矛盾”的目標(biāo)。“從一開(kāi)始,我們的想法就是建造一座非常宏大的建筑,同時(shí)要確保它有一種寧?kù)o和人文的感覺(jué)。”
“我們非常努力地設(shè)計(jì)了富有表現(xiàn)力的樓頂輪廓,特別是主樓的樓頂,營(yíng)造了一種向上延伸的視覺(jué)感,然后在較低的樓層營(yíng)造出一種透明的、親和的、通透的感覺(jué),讓進(jìn)入大樓的人們有一種被歡迎感。”他說(shuō)。
辻慎吾認(rèn)為,高層的多用途綜合體是有其獨(dú)特優(yōu)勢(shì)的,首先是擁有更大的街面綠化空間。8.1公頃的項(xiàng)目空間有三分之一是公園,此外還預(yù)留了一個(gè)果園和一個(gè)菜園的面積。
地面層的正中心是一座巨大的綠廊狀建筑,由著名設(shè)計(jì)師托馬斯·海德韋克操刀——紐約哈德遜城市廣場(chǎng)那個(gè)頗具爭(zhēng)議的船型設(shè)計(jì)也是出自他的手筆。2019年,海德韋克在接受設(shè)計(jì)雜志《Wallpaper》采訪時(shí)表示,他“想把從城市中擠出的一絲野性,放歸到‘麻布臺(tái)之丘’的內(nèi)核里。”
辻慎吾表示,受疫情的影響,日本的都市居民一定會(huì)喜歡“麻布臺(tái)之丘”的設(shè)計(jì)。“人們?cè)絹?lái)越渴望在一個(gè)與自然和諧相處的環(huán)境中生活、工作和放松,更何況這個(gè)地方還十分有利于他們的身心健康。”
不唯高度論英雄
雖然“麻布臺(tái)之丘”已經(jīng)是日本第一高樓了,但放眼全球,它還遠(yuǎn)遠(yuǎn)排不上號(hào)。它的高度為 1067英尺(約合325米),甚至還排不進(jìn)全球前一百名。
來(lái)自世界高層建筑與都市人居學(xué)會(huì)的數(shù)據(jù)顯示,目前排名全球第100位的高樓是中國(guó)鎮(zhèn)江市的蘇寧廣場(chǎng)1號(hào)樓,高1109英尺。美國(guó)最高的建筑是紐約世貿(mào)中心一號(hào)樓,高1776英尺,排名全球第7位。全球最高樓是迪拜的哈里發(fā)塔,高達(dá)2717英尺。
PC&P事務(wù)所在高層建筑領(lǐng)域擁有豐富經(jīng)驗(yàn),1998年竣工的當(dāng)時(shí)的全球第一高樓——馬來(lái)西亞吉隆坡的雙子塔就是由它設(shè)計(jì)的。(但現(xiàn)在它的排名已跌落至全球第19位)。
那么,日本為什么沒(méi)有像中國(guó)、馬來(lái)西亞和阿聯(lián)酋那樣,在大樓的高度上進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)呢?
克拉克解釋道,這或許與日本的傳統(tǒng)有關(guān)。“人們一致認(rèn)為,至少在目前,日本的高層建筑不應(yīng)超過(guò)東京塔。”(東京塔是東京市內(nèi)一座主要的通訊塔和景觀塔,高1091英尺。)
克拉克表示,還有幾個(gè)因素限制了日本的樓高,一個(gè)是成本問(wèn)題,另一個(gè)則是日本地震頻發(fā),所有建筑都有抗震的需要。“所以在結(jié)構(gòu)工藝上是有一定限制的,不過(guò)歷史已經(jīng)發(fā)展到這一步了,只要他們真的想要的話,肯定還是可以把樓蓋得比現(xiàn)在高很多的。”他說(shuō)。
從亞洲身上可以學(xué)到什么
克拉克指出,很多亞洲城市更歡迎這種將商業(yè)、零售和住宅空間整合在一起的多功能建筑綜合體。部分原因是考慮到了成本問(wèn)題,因?yàn)橄裥录悠潞拖愀圻@種城市可以說(shuō)是寸土寸金,設(shè)計(jì)師和開(kāi)發(fā)商不得不想方設(shè)法提高土地的利用效率。
此外也有文化方面的原因。克拉克認(rèn)為,在亞洲,“很多人想在同一個(gè)地方生活、工作和娛樂(lè),因?yàn)榇蠹艺娴牟幌朊恐馨寻诵€(gè)小時(shí)的時(shí)間花在上下班上。”
現(xiàn)在,PC&P事務(wù)所也將多用途綜合體設(shè)計(jì)帶到了美國(guó),比如波士頓市早在30年前就想在波士頓南站上方蓋一座大樓,現(xiàn)在由PC&P事務(wù)所設(shè)計(jì)的這幢大樓終于動(dòng)工了。(大樓從2020年開(kāi)始動(dòng)工,保留了波士頓南站的原樣,預(yù)計(jì)將于2025年正式開(kāi)放。)
最后,克拉克表示:“社會(huì)就是隨著波士頓南站和‘麻布臺(tái)之丘’這樣的長(zhǎng)期項(xiàng)目一同成熟和發(fā)展的。而這個(gè)項(xiàng)目也能夠積極適應(yīng)和主動(dòng)回應(yīng)社會(huì)的變化。”(財(cái)富中文網(wǎng))
從建筑到產(chǎn)品,從企業(yè)文化到社區(qū)發(fā)展,設(shè)計(jì)思維都發(fā)揮著潛移默化卻重要的影響力。人工智能技術(shù)將放大這種影響力,前提是設(shè)計(jì)始終以人為本。明天將在中國(guó)澳門美獅美高梅酒店舉行的《財(cái)富》“頭腦風(fēng)暴設(shè)計(jì)”大會(huì)將圍繞“AI時(shí)代的同理心”,邀請(qǐng)世界頂尖設(shè)計(jì)師及《財(cái)富》500強(qiáng)企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者齊聚一堂,共同探討新技術(shù)將如何革新創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。欲了解詳情或注冊(cè)參會(huì),請(qǐng)掃碼下圖中的二維碼。
譯者:樸成奎
11月24日,一座新的摩天大樓在日本東京正式峻工。該項(xiàng)目名為“麻布臺(tái)之丘”,高1067英尺(約合325米),是目前的日本第一高樓,比大阪的阿倍野大廈還要高出83英尺。
對(duì)于該項(xiàng)目的開(kāi)發(fā)商森大廈株氏會(huì)社來(lái)說(shuō),這個(gè)項(xiàng)目不僅僅是一幢高樓,更是重塑東京未來(lái)城市面貌的一次嘗試。
“東京必須發(fā)展成未來(lái)全球化企業(yè)的‘首選城市’。”森大廈株氏會(huì)社社長(zhǎng)辻慎吾表示:“全球化企業(yè)看重的不僅僅是辦公環(huán)境。”(管理咨詢機(jī)構(gòu)科爾尼公司最近發(fā)布了一份報(bào)告,將東京評(píng)為僅次于紐約、巴黎和倫敦的第四大全球化大都市。“盡管它的商業(yè)活動(dòng)和信息交流有所下降。”)
森大廈株氏會(huì)社將“麻布臺(tái)之丘”項(xiàng)目作為實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)的重要途徑。該項(xiàng)目是由佩里克拉克建筑師事務(wù)所(PC&P)設(shè)計(jì)的,其建筑理念為“打造一個(gè)垂直花園城市”。它在87.2萬(wàn)平方英尺的土地面積上,將綠地空間、多用途綜合體和公共交通有機(jī)整合在一起,打造了一個(gè)后疫情時(shí)代都市居民理想中的生活樣板。
建筑師弗雷德·克拉克介紹道,“麻布臺(tái)之丘”的主樓只比東京塔低幾英尺。東京市內(nèi)的高樓大廈傳統(tǒng)上都不會(huì)超過(guò)東京塔的高度。
PC&P事務(wù)所及其創(chuàng)始人塞薩爾·佩里已經(jīng)深耕日本市場(chǎng)多年了。佩里是一位美籍阿根廷裔設(shè)計(jì)師,曾參與設(shè)計(jì)過(guò)1976年竣工的美國(guó)駐東京大使館。此后,PC&P事務(wù)所曾參與設(shè)計(jì)全日本的多個(gè)大型項(xiàng)目,比如前日本第一高樓阿野倍大廈,再比如東京的日本橋三井塔(它將一座現(xiàn)代化的高樓和一處1929年的歷史遺跡有機(jī)結(jié)合在一起)。
與世界各地的高樓大廈相比,PC&P事務(wù)所出品的這個(gè)“麻布臺(tái)之丘”項(xiàng)目有幾個(gè)特殊之處。首先,它有點(diǎn)“胖”。其他高樓大廈大都卯著勁兒堆高度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去仿佛釘在城市里的一根針,但“麻布臺(tái)之丘”的占地面積卻要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于它們。森大廈株氏會(huì)社認(rèn)為,要想將城市生活的方方面面都整合到一棟樓里,這樣大的面積是必不可少的。
“麻布臺(tái)之丘”主樓的標(biāo)準(zhǔn)建筑面積約為5.2萬(wàn)平方英尺。相比之下,紐約的世界貿(mào)易中心一號(hào)樓或香港的國(guó)際貿(mào)易中心等高樓每層的可出租面積通常在3.5萬(wàn)至4萬(wàn)平方英尺之間。
而且“麻布臺(tái)之丘”也不僅僅是一座商業(yè)大廈。該項(xiàng)目由三座相連的建筑組成,一座是商業(yè)、住宅和酒店為一體的主樓,旁邊的另兩座則是住宅樓。
PC&P事務(wù)所的另一創(chuàng)始人弗雷德·克拉克介紹道,在設(shè)計(jì)過(guò)程中,他們努力調(diào)和了兩個(gè)“互相矛盾”的目標(biāo)。“從一開(kāi)始,我們的想法就是建造一座非常宏大的建筑,同時(shí)要確保它有一種寧?kù)o和人文的感覺(jué)。”
“我們非常努力地設(shè)計(jì)了富有表現(xiàn)力的樓頂輪廓,特別是主樓的樓頂,營(yíng)造了一種向上延伸的視覺(jué)感,然后在較低的樓層營(yíng)造出一種透明的、親和的、通透的感覺(jué),讓進(jìn)入大樓的人們有一種被歡迎感。”他說(shuō)。
麻布袋新城項(xiàng)目的戶外空間出自知名設(shè)計(jì)師托馬斯·海德韋克(他也是一個(gè)充滿爭(zhēng)議的人物)之手。
辻慎吾認(rèn)為,高層的多用途綜合體是有其獨(dú)特優(yōu)勢(shì)的,首先是擁有更大的街面綠化空間。8.1公頃的項(xiàng)目空間有三分之一是公園,此外還預(yù)留了一個(gè)果園和一個(gè)菜園的面積。
地面層的正中心是一座巨大的綠廊狀建筑,由著名設(shè)計(jì)師托馬斯·海德韋克操刀——紐約哈德遜城市廣場(chǎng)那個(gè)頗具爭(zhēng)議的船型設(shè)計(jì)也是出自他的手筆。2019年,海德韋克在接受設(shè)計(jì)雜志《Wallpaper》采訪時(shí)表示,他“想把從城市中擠出的一絲野性,放歸到‘麻布臺(tái)之丘’的內(nèi)核里。”
辻慎吾表示,受疫情的影響,日本的都市居民一定會(huì)喜歡“麻布臺(tái)之丘”的設(shè)計(jì)。“人們?cè)絹?lái)越渴望在一個(gè)與自然和諧相處的環(huán)境中生活、工作和放松,更何況這個(gè)地方還十分有利于他們的身心健康。”
不唯高度論英雄
雖然“麻布臺(tái)之丘”已經(jīng)是日本第一高樓了,但放眼全球,它還遠(yuǎn)遠(yuǎn)排不上號(hào)。它的高度為 1067英尺(約合325米),甚至還排不進(jìn)全球前一百名。
來(lái)自世界高層建筑與都市人居學(xué)會(huì)的數(shù)據(jù)顯示,目前排名全球第100位的高樓是中國(guó)鎮(zhèn)江市的蘇寧廣場(chǎng)1號(hào)樓,高1109英尺。美國(guó)最高的建筑是紐約世貿(mào)中心一號(hào)樓,高1776英尺,排名全球第7位。全球最高樓是迪拜的哈里發(fā)塔,高達(dá)2717英尺。
PC&P事務(wù)所在高層建筑領(lǐng)域擁有豐富經(jīng)驗(yàn),1998年竣工的當(dāng)時(shí)的全球第一高樓——馬來(lái)西亞吉隆坡的雙子塔就是由它設(shè)計(jì)的。(但現(xiàn)在它的排名已跌落至全球第19位)。
PC&P還參與設(shè)計(jì)了馬來(lái)西亞雙子塔,它在1998年竣工時(shí)是當(dāng)時(shí)的世界第一高樓。
那么,日本為什么沒(méi)有像中國(guó)、馬來(lái)西亞和阿聯(lián)酋那樣,在大樓的高度上進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)呢?
克拉克解釋道,這或許與日本的傳統(tǒng)有關(guān)。“人們一致認(rèn)為,至少在目前,日本的高層建筑不應(yīng)超過(guò)東京塔。”(東京塔是東京市內(nèi)一座主要的通訊塔和景觀塔,高1091英尺。)
克拉克表示,還有幾個(gè)因素限制了日本的樓高,一個(gè)是成本問(wèn)題,另一個(gè)則是日本地震頻發(fā),所有建筑都有抗震的需要。“所以在結(jié)構(gòu)工藝上是有一定限制的,不過(guò)歷史已經(jīng)發(fā)展到這一步了,只要他們真的想要的話,肯定還是可以把樓蓋得比現(xiàn)在高很多的。”他說(shuō)。
從亞洲身上可以學(xué)到什么
克拉克指出,很多亞洲城市更歡迎這種將商業(yè)、零售和住宅空間整合在一起的多功能建筑綜合體。部分原因是考慮到了成本問(wèn)題,因?yàn)橄裥录悠潞拖愀圻@種城市可以說(shuō)是寸土寸金,設(shè)計(jì)師和開(kāi)發(fā)商不得不想方設(shè)法提高土地的利用效率。
此外也有文化方面的原因。克拉克認(rèn)為,在亞洲,“很多人想在同一個(gè)地方生活、工作和娛樂(lè),因?yàn)榇蠹艺娴牟幌朊恐馨寻诵€(gè)小時(shí)的時(shí)間花在上下班上。”
PC&P事務(wù)所設(shè)計(jì)的波士頓南站大樓。波士頓南站始建于1899年。
現(xiàn)在,PC&P事務(wù)所也將多用途綜合體設(shè)計(jì)帶到了美國(guó),比如波士頓市早在30年前就想在波士頓南站上方蓋一座大樓,現(xiàn)在由PC&P事務(wù)所設(shè)計(jì)的這幢大樓終于動(dòng)工了。(大樓從2020年開(kāi)始動(dòng)工,保留了波士頓南站的原樣,預(yù)計(jì)將于2025年正式開(kāi)放。)
最后,克拉克表示:“社會(huì)就是隨著波士頓南站和‘麻布臺(tái)之丘’這樣的長(zhǎng)期項(xiàng)目一同成熟和發(fā)展的。而這個(gè)項(xiàng)目也能夠積極適應(yīng)和主動(dòng)回應(yīng)社會(huì)的變化。”(財(cái)富中文網(wǎng))
從建筑到產(chǎn)品,從企業(yè)文化到社區(qū)發(fā)展,設(shè)計(jì)思維都發(fā)揮著潛移默化卻重要的影響力。人工智能技術(shù)將放大這種影響力,前提是設(shè)計(jì)始終以人為本。明天將在中國(guó)澳門美獅美高梅酒店舉行的《財(cái)富》“頭腦風(fēng)暴設(shè)計(jì)”大會(huì)將圍繞“AI時(shí)代的同理心”,邀請(qǐng)世界頂尖設(shè)計(jì)師及《財(cái)富》500強(qiáng)企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者齊聚一堂,共同探討新技術(shù)將如何革新創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。欲了解詳情或注冊(cè)參會(huì),請(qǐng)掃碼下圖中的二維碼。
譯者:樸成奎
On Nov. 24, a new skyscraper will officially loom over Tokyo’s skyline. The Azabudai Hills, at 1,067 feet, is now Japan’s tallest skyscraper, surpassing the Abeno Harukas tower in Osaka by 83 feet.
But the project is more than just a tall tower. For its developer, Mori Building Company, Azabudai Hills is a path to recast Tokyo’s future.
“Tokyo must evolve into a ‘city of choice’ among global players,” Shingo Tsuji, Mori Building’s CEO, says. “Global players are looking for more than just an office environment.” (A recent report from management consultancy firm Kearney ranked Tokyo in fourth place among global cities, behind New York, Paris and London, despite “declines in business activity and information exchange.”)
And to get there, Mori is pitching the project, designed by architecture firm Pelli Clarke & Partners, as a “vertical garden city,” a combination of green space, mixed-use buildings and public transit on a whopping 872,000 square-foot plot of land that reflects how city-dwellers want to live in a post-COVID world.
Pelli Clarke & Partners and its founder, Cesar Pelli, have a long history with Japan, after the Argentine-American architect helped design the U.S. embassy in Tokyo, completed in 1976. Since then, the firm has helped design projects throughout the country, like Abeno Harukas, formerly Japan’s tallest building, and Tokyo’s Nihonbashi Mitsui Tower, which combines a gleaming skyscraper with a 1929-era historic landmark.
PC&P’s Azabudai Hills project features a few traits that distinguish it from skyscrapers around the world. For one, it’s fat. The tower’s floor space is a lot larger than the needle-thin towers that puncture cityscapes the world over. That large floor plan is key to Mori’s vision of cramming the many different aspects of urban life in one single building.
Standard floor plans in Azabudai Hills’s main tower are about 52,000 square feet. That compares to skyscrapers like New York’s One World Trade Center or Hong Kong’s International Commerce Center that offer between 35,000 to 40,000 square feet of leasable area per floor.
And it’s not purely an office block. The Azabudai Hills project is three connected towers: a mixed-use main tower, with office, residential and hotel space, and two residential towers close by.
The architects tried to tackle two “contradictory” goals, says Fred Clarke, who founded the firm alongside Pelli in 1977. “Our thinking, from the beginning, was how to do a very large building that also had a serene and humane presence in the neighborhood,” he said.
“We’ve worked very hard to create expressive tops, particularly for the main building, to celebrate reaching upward, then create a transparent, welcoming, porous ground at lower levels that welcome the community into the building,” he says.
Tsuji of Mori Building sees a different upside to a tall, mixed-use building: more green space at street level. One third of the 8.1 hectare space will be taken up by a park, with space reserved for an orchard and a vegetable garden.
The centerpiece of the ground level is a massive pergola, designed by famed designer Thomas Heatherwick, also responsible for the controversial Vessel structure in New York’s Hudson Yards. In 2019, Heatherwick said he “wanted to put some of the wildness squeezed out of cities back into the heart of the [Azabudai Hills] project,” in an interview with design outlet Wallpaper.
Tsuji believes the after-effects of the pandemic are pushing Japan’s urban residents to embrace Azabudai Hills. “People will increasingly desire to live, work, and relax in an environment that is harmony with nature, not to mention a place that is beneficial for their mental and physical health,” he says.
Sidestepping the skyscraper arms race
Despite being the tallest building in Japan, Azabudai Hills isn’t that high by global standards. At 1,067 feet, the building doesn’t rank in the world’s top 100 tallest skyscrapers.
No. 100 is currently Suning Plaza Tower 1 in Zhenjiang, China, standing at 1,109 feet, according to the Council on Tall Buildings and Urban Habitat. The U.S.’s tallest building, the One World Trade Center in New York City, is in 7th place at 1,776 feet. Dubai’s Burj Khalifa is the world’s highest skyscraper by a large margin, at 2,717 feet.
PC&P knows how to build tall skyscrapers; Pelli designed the Petronas Towers in Kuala Lumpur, Malaysia, the world’s tallest buildings upon completion in 1998. (They are now ranked in 19th place).
So why has Japan skipped the skyscraper arms race seen in countries like China, Malaysia and the UAE?
One reason, Clarke explains, is tradition. “It’s agreed that tall buildings, at least at this moment in time, in Japan will not be taller than Tokyo Tower,” he says. (Tokyo Tower is a major communications and observation tower in the city, and stands at 1,091 feet).
Clarke points to a few other factors that limit building height: cost, as well as the need to ensure that all buildings can withstand Japan’s common earthquakes. “Structural engineering is a limitation,” he says, “but at this point in history, they could go much higher if they really wanted to.”
Learning from Asia
Clarke noted that Asian cities were much more welcoming to mixed-use buildings that combine office, retail, and residential space together in one building or complex. That’s partly due to cost: Land and construction costs in cities like Singapore and Hong Kong can be expensive, forcing designers and developers to be efficient in terms of design.
But there’s a cultural aspect too: In Asia, “people really do want to live, work and recreate in the same place,” Clarke says. “People really don’t want to commute for eight or nine hours a week.”
PC&P is now bringing mixed use buildings to the United States, such as the 30-year-long project to build a tower on top of Boston’s South Station. (Construction of the tower, which preserves the station’s design, started in 2020 and is expected to open in 2025).
“Society matures and evolves” around a lengthy project like South Station or Azabudai Hills, Clarke says. “The project can adapt and be responsive to societal change.”