今年4月25日,在美國加利福尼亞州瑪麗安德爾灣舉辦的《財富》健康頭腦風暴大會(Brainstorm Health)上,一名專家警告說,下一次大流行可能讓新冠疫情看起來好像小菜一碟。
加州大學舊金山分校(University of California, San Francisco)醫學系(Department of Medicine)的主任羅伯特·瓦赫特博士表示,新冠疫情是“一次非常嚴重的疫情”,到目前為止僅美國就有超過110萬人死亡。瓦赫特發表了300篇文章,并出版了六本著作,包括一本《紐約時報》(New York Times)的暢銷書。他于新冠疫情期間在推特(Twitter)上走紅。
瓦赫特認為,在死亡率方面,新冠疫情并沒有想象的那么可怕。新冠病毒造成不到5%的感染者死亡,而且在某些國家,死亡率可能更低。另一方面,嚴重急性呼吸綜合征(SARS)和中東呼吸綜合征(MERS)等其他冠狀病毒雖然傳播力較弱,但更加致命,感染者的死亡率分別達到約10%和34%。
對于下一次大流行,瓦赫特表示,他“非常擔心”,可能比新冠疫情更嚴重。
瓦赫特說:“沒有任何人生經驗能夠保證,不會出現一種傳染性與新冠病毒一樣但更加致命的病毒?!?/p>
新冠疫情是一種不斷演變的威脅
除了瓦赫特以外,還有多位專家也警告可能會出現另外一種具有同等傳播力但更致命的病原體,引起大流行。自2019年以來,新冠病毒的傳播效率快速提高,其傳染性排名從傳染病清單的接近底部上升到接近最高水平,與麻疹病毒不相上下。
專家警告道,具有超強傳播力的奧密克戎變異毒株可能變得更致命,只是難以預測這種情況發生的可能性,或者病毒轉化的時間。盡管如此,距離這種變化的發生可能并不遙遠。科學家們正在密切關注新冠病毒的進化情況,分析一種兼具奧密克戎病毒的傳播力和德爾塔病毒的致命性的變異毒株可能出現的變化。
紐約理工學院阿肯色州瓊斯伯勒分院(New York Institute of Technology in Jonesboro, Ark.)的助理研究主任和副教授、著名新冠變異毒株跟蹤研究員拉杰·拉杰納拉亞南最近對《財富》雜志表示,這種情景雖然不是“噩夢”,但可能是“一個問題”。
明尼蘇達大學(University of Minnesota)的傳染病研究與政策中心(Center for Infectious Disease Research and Policy)的主任邁克爾·奧斯特霍爾姆博士在2022年秋天告訴《財富》雜志:“誰敢說最終不會出現一種具有這兩種特性的新冠病毒?”他提到了嚴重急性呼吸綜合征、中東呼吸綜合征,甚至更可怕的病毒的傳播力和致命性。
如果新冠病毒經過進化變得更嚴重,主管部門就需要確定是否構成了新的大流行,并且需要重新命名,例如SARS-CoV-3,或者它只是當前疫情的延伸。世界衛生組織(World Health Organization)認為,新冠疫情仍未結束。
瓦赫特表示,自近一年半前奧密克戎疫情爆發以來,病毒快速進化,但并未顯著改變病毒的呈現方式,盡管每一種新的主要變異株都會小幅削弱免疫力,和/或小幅提高傳播力。但“未來可能出現一種新變異株。它可能對你先前的免疫力不屑一顧?!?/p>
瓦赫特和同事估計,出現這種情況的概率可能低于20%。他還指出,目前的病毒對大部分人沒有致命性,這種不太和諧的與病毒并存,在未來三年不會有變化。
可能出現其他病毒威脅
下一種可能引發大流行的病原體可能并非冠狀病毒。專家們正在觀察一種禽流感病毒變異株,因為這種變異毒株在哺乳動物之間傳播的風險升高,而且最近在全球不同地區都出現了人類感染的病例。
出現一種全新病毒的可能性始終存在。在世界衛生組織可能引起未來疫情和大流行的“重點病原體”清單中,包括“X疾病”,代表一種未知威脅。
清單中還包括克里米亞-剛果出血熱(Crimean-Congo hemorrhagic fever)、埃博拉病毒病(Ebola)、馬爾堡病毒?。∕arburg)、拉沙熱(Lassa fever)、嚴重急性呼吸綜合征、中東呼吸綜合征和新冠病毒等冠狀病毒、亨尼帕病毒?。╤enipaviruses)和裂谷熱(Rift Valley fever)。世界衛生組織表示,該清單于2019年最后一次更新,今年將公布經修訂的清單。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
今年4月25日,在美國加利福尼亞州瑪麗安德爾灣舉辦的《財富》健康頭腦風暴大會(Brainstorm Health)上,一名專家警告說,下一次大流行可能讓新冠疫情看起來好像小菜一碟。
加州大學舊金山分校(University of California, San Francisco)醫學系(Department of Medicine)的主任羅伯特·瓦赫特博士表示,新冠疫情是“一次非常嚴重的疫情”,到目前為止僅美國就有超過110萬人死亡。瓦赫特發表了300篇文章,并出版了六本著作,包括一本《紐約時報》(New York Times)的暢銷書。他于新冠疫情期間在推特(Twitter)上走紅。
瓦赫特認為,在死亡率方面,新冠疫情并沒有想象的那么可怕。新冠病毒造成不到5%的感染者死亡,而且在某些國家,死亡率可能更低。另一方面,嚴重急性呼吸綜合征(SARS)和中東呼吸綜合征(MERS)等其他冠狀病毒雖然傳播力較弱,但更加致命,感染者的死亡率分別達到約10%和34%。
對于下一次大流行,瓦赫特表示,他“非常擔心”,可能比新冠疫情更嚴重。
瓦赫特說:“沒有任何人生經驗能夠保證,不會出現一種傳染性與新冠病毒一樣但更加致命的病毒?!?/p>
新冠疫情是一種不斷演變的威脅
除了瓦赫特以外,還有多位專家也警告可能會出現另外一種具有同等傳播力但更致命的病原體,引起大流行。自2019年以來,新冠病毒的傳播效率快速提高,其傳染性排名從傳染病清單的接近底部上升到接近最高水平,與麻疹病毒不相上下。
專家警告道,具有超強傳播力的奧密克戎變異毒株可能變得更致命,只是難以預測這種情況發生的可能性,或者病毒轉化的時間。盡管如此,距離這種變化的發生可能并不遙遠??茖W家們正在密切關注新冠病毒的進化情況,分析一種兼具奧密克戎病毒的傳播力和德爾塔病毒的致命性的變異毒株可能出現的變化。
紐約理工學院阿肯色州瓊斯伯勒分院(New York Institute of Technology in Jonesboro, Ark.)的助理研究主任和副教授、著名新冠變異毒株跟蹤研究員拉杰·拉杰納拉亞南最近對《財富》雜志表示,這種情景雖然不是“噩夢”,但可能是“一個問題”。
明尼蘇達大學(University of Minnesota)的傳染病研究與政策中心(Center for Infectious Disease Research and Policy)的主任邁克爾·奧斯特霍爾姆博士在2022年秋天告訴《財富》雜志:“誰敢說最終不會出現一種具有這兩種特性的新冠病毒?”他提到了嚴重急性呼吸綜合征、中東呼吸綜合征,甚至更可怕的病毒的傳播力和致命性。
如果新冠病毒經過進化變得更嚴重,主管部門就需要確定是否構成了新的大流行,并且需要重新命名,例如SARS-CoV-3,或者它只是當前疫情的延伸。世界衛生組織(World Health Organization)認為,新冠疫情仍未結束。
瓦赫特表示,自近一年半前奧密克戎疫情爆發以來,病毒快速進化,但并未顯著改變病毒的呈現方式,盡管每一種新的主要變異株都會小幅削弱免疫力,和/或小幅提高傳播力。但“未來可能出現一種新變異株。它可能對你先前的免疫力不屑一顧?!?/p>
瓦赫特和同事估計,出現這種情況的概率可能低于20%。他還指出,目前的病毒對大部分人沒有致命性,這種不太和諧的與病毒并存,在未來三年不會有變化。
可能出現其他病毒威脅
下一種可能引發大流行的病原體可能并非冠狀病毒。專家們正在觀察一種禽流感病毒變異株,因為這種變異毒株在哺乳動物之間傳播的風險升高,而且最近在全球不同地區都出現了人類感染的病例。
出現一種全新病毒的可能性始終存在。在世界衛生組織可能引起未來疫情和大流行的“重點病原體”清單中,包括“X疾病”,代表一種未知威脅。
清單中還包括克里米亞-剛果出血熱(Crimean-Congo hemorrhagic fever)、埃博拉病毒病(Ebola)、馬爾堡病毒?。∕arburg)、拉沙熱(Lassa fever)、嚴重急性呼吸綜合征、中東呼吸綜合征和新冠病毒等冠狀病毒、亨尼帕病毒病(henipaviruses)和裂谷熱(Rift Valley fever)。世界衛生組織表示,該清單于2019年最后一次更新,今年將公布經修訂的清單。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
The next pandemic could make COVID look like a cakewalk, one expert warned on April 25 at Fortune’s Brainstorm Health conference in Marina del Rey, Calif.
COVID was a “very bad pandemic,” with more than 1.1 million deaths in the U.S. alone so far, Dr. Robert Wachter, chair of the Department of Medicine at the University of California, San Francisco, noted. Wachter—the author of 300 articles and six books, including a New York Times bestseller—became popular on Twitter during the pandemic.
COVID wasn’t the beast it could have been in terms of mortality, he argued. The virus generally killed under 5% of the people it infected, and, depending on which country you resided in, often much less. Fellow coronaviruses SARS and MERS, on the other hand, were much less transmissible but more deadly, with case fatality rates around 10% and 34%, respectively.
When it comes to the next pandemic, Wachter said he is “quite worried,” and that it could be worse than COVID.
“There’s nothing in the book of life that says you couldn’t have a virus that’s as infectious as this one but far more lethal,” he noted.
COVID as an evolving threat
Wachter isn’t the only expert to raise the possibility of an equally transmissible but more lethal pandemic pathogen. COVID’s ability to infect more efficiently has skyrocketed since 2019, soaring from near the bottom of the list of contagious diseases to near the top, where it battles with measles for supremacy.
It’s possible that ultra-transmissible Omicron evolves to become more deadly, experts warn—though there’s no telling just how likely this scenario is, or when the transition might occur, if it ever does. That said, such a development may not be far off. Scientists are watching COVID evolution for the potential development of a variant that has Omicron’s transmissibility with the lethality of Delta.
Such a scenario, while not a “nightmare,” would be “a problem,” Raj Rajnarayanan, assistant dean of research and associate professor at the New York Institute of Technology campus in Jonesboro, Ark., and a top COVID-variant tracker, recently told?Fortune.
“What’s to say that we’re not going to eventually see a COVID that has both?” Dr. Michael Osterholm, director of the University of Minnesota’s Center for Infectious Disease Research and Policy (CIDRAP), told Fortune last fall. He was speaking of transmissibility and the lethality of SARS, MERS, or worse.
If COVID evolution were to take a turn for the worse, powers that be would need to decide whether it constituted a new pandemic and warranted a new name entirely—perhaps SARS-CoV-3—or if it was simply an extension of the current pandemic, which is still ongoing, according to the World Health Organization.
Since Omicron burst onto the scene nearly a year and a half ago, evolution, while speedy, hasn’t resulted in any major changes in how the virus presents, though each new major variant tends to chip away a little more at immunity and/or become a bit more transmissible, Wachter said. But “a new variant could come out tomorrow. It could laugh at your prior immunity.”
The chances of such a scenario are likely less than 20%, Wachter and colleagues estimate. The largely survivable but less-than-harmonious coexistence with the virus we’re experiencing today will likely be unchanged three years from now, he added.
Other viral threats are possible
The next pandemic pathogen may not be a coronavirus at all. Experts are eyeing a variety of strains of bird flu, given increasing transmission to and among mammals, and several recent human cases in disparate parts of the world.
There’s always the possibility of something entirely new. Among the list of the WHO’s “priority pathogens” that have the potential to cause outbreaks and pandemics is “Disease X,” which represents an unknown threat.
That list also includes Crimean-Congo hemorrhagic fever; the Ebola and Marburg viruses; Lassa fever; coronaviruses SARS, MERS, and COVID-19; henipaviruses, and Rift Valley fever. The list was last updated in 2019, and a revised list should be released this year, according to the WHO.