幼兒和我們其他人一樣,承受著新冠疫情帶來的恐懼和壓力,與此同時,也對未來抱有希望。
作為正在進(jìn)行的項目的一部分,位于瑞典的研究人員收集了兒童對新冠疫情的描述,他們通過繪畫直觀地表達(dá)了他們的情緒和對新冠疫情的理解。
在對91幅來自4歲至6歲兒童的繪畫作品的分析中,研究人員發(fā)現(xiàn),兒童理解病毒帶來的危害,包括重癥和死亡。死亡是“不可逆轉(zhuǎn)的”,人死不能復(fù)生,這種理解通常始于5歲到7歲之間。但那些年僅4歲的孩子就感到對公共衛(wèi)生危機(jī)的恐懼,這些繪畫表現(xiàn)了孩子們對家中老人的深愛之情,同時也表現(xiàn)出了孩子們對新冠疫情的恐懼。在一名兒童的畫作里,她的祖母被刻畫成怪物的病毒包圍。
該研究的研究員、瑞典烏普薩拉大學(xué)(Uppsala University)的公共衛(wèi)生教授安娜·薩卡迪對《財富》雜志表示:“人們認(rèn)為,學(xué)齡前兒童的生活不會受到太大影響,因為他們可以照常生活,但事實上,他們意識到了問題的嚴(yán)重性?!?/p>
研究人員從這些畫作中概述了三大主題:“刻畫病毒,并將危險具象化”,展示“生活是如何變得更糟的”,以及描繪“病毒在全世界蔓延,人們感染病毒后生活受到影響”。
這些畫作是在2020年4月至2021年2月期間通過瑞典兒童藝術(shù)檔案館(Swedish Archive of Children’s Art)收集的。研究人員說,兒童的健康素養(yǎng)水平比人們想象的要高。
孩子們了解病毒是如何傳播的,以及洗手的重要性。一個孩子的畫表明當(dāng)某人沒有正確洗手時,手上就會有細(xì)菌。另一個孩子將病毒描繪成遍布某人全身的紅點。
薩卡迪希望這能夠鼓勵家長和教育工作者讓孩子們參與到解釋新冠疫情等衛(wèi)生事件的對話中。他們會從各種渠道獲取信息,無論是從新聞還是學(xué)校,所以這是一個回答他們的問題并提煉信息的機(jī)會,特別是因為這些畫作展示了幼兒沉重的情緒反應(yīng)。
薩卡迪表示:“即便是對幼兒,也要盡可能提供充分信息,因為如果他們沒有充分了解相關(guān)信息,他們就仍然會從其他渠道獲取信息?!边@反過來又會導(dǎo)致虛假信息。
雖然這些畫作來自瑞典兒童,但薩卡迪稱,她懷疑在其他經(jīng)歷過嚴(yán)格疫情封鎖措施的國家,兒童對新冠疫情的理解會更加深刻。這提出了更多的問題,即新冠疫情會對世界上最小的兒童產(chǎn)生怎樣持久的影響。
“最小的孩子也深受新冠疫情的影響?!彼_卡迪說。(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
幼兒和我們其他人一樣,承受著新冠疫情帶來的恐懼和壓力,與此同時,也對未來抱有希望。
作為正在進(jìn)行的項目的一部分,位于瑞典的研究人員收集了兒童對新冠疫情的描述,他們通過繪畫直觀地表達(dá)了他們的情緒和對新冠疫情的理解。
在對91幅來自4歲至6歲兒童的繪畫作品的分析中,研究人員發(fā)現(xiàn),兒童理解病毒帶來的危害,包括重癥和死亡。死亡是“不可逆轉(zhuǎn)的”,人死不能復(fù)生,這種理解通常始于5歲到7歲之間。但那些年僅4歲的孩子就感到對公共衛(wèi)生危機(jī)的恐懼,這些繪畫表現(xiàn)了孩子們對家中老人的深愛之情,同時也表現(xiàn)出了孩子們對新冠疫情的恐懼。在一名兒童的畫作里,她的祖母被刻畫成怪物的病毒包圍。
該研究的研究員、瑞典烏普薩拉大學(xué)(Uppsala University)的公共衛(wèi)生教授安娜·薩卡迪對《財富》雜志表示:“人們認(rèn)為,學(xué)齡前兒童的生活不會受到太大影響,因為他們可以照常生活,但事實上,他們意識到了問題的嚴(yán)重性?!?/p>
研究人員從這些畫作中概述了三大主題:“刻畫病毒,并將危險具象化”,展示“生活是如何變得更糟的”,以及描繪“病毒在全世界蔓延,人們感染病毒后生活受到影響”。
這些畫作是在2020年4月至2021年2月期間通過瑞典兒童藝術(shù)檔案館(Swedish Archive of Children’s Art)收集的。研究人員說,兒童的健康素養(yǎng)水平比人們想象的要高。
孩子們了解病毒是如何傳播的,以及洗手的重要性。一個孩子的畫表明當(dāng)某人沒有正確洗手時,手上就會有細(xì)菌。另一個孩子將病毒描繪成遍布某人全身的紅點。
薩卡迪希望這能夠鼓勵家長和教育工作者讓孩子們參與到解釋新冠疫情等衛(wèi)生事件的對話中。他們會從各種渠道獲取信息,無論是從新聞還是學(xué)校,所以這是一個回答他們的問題并提煉信息的機(jī)會,特別是因為這些畫作展示了幼兒沉重的情緒反應(yīng)。
薩卡迪表示:“即便是對幼兒,也要盡可能提供充分信息,因為如果他們沒有充分了解相關(guān)信息,他們就仍然會從其他渠道獲取信息。”這反過來又會導(dǎo)致虛假信息。
雖然這些畫作來自瑞典兒童,但薩卡迪稱,她懷疑在其他經(jīng)歷過嚴(yán)格疫情封鎖措施的國家,兒童對新冠疫情的理解會更加深刻。這提出了更多的問題,即新冠疫情會對世界上最小的兒童產(chǎn)生怎樣持久的影響。
“最小的孩子也深受新冠疫情的影響?!彼_卡迪說。(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
Young children absorbed the fear, stress, and even hope, caused by the pandemic just like the rest of us.
As part of an ongoing project, researchers in Sweden gathered primary accounts from children who expressed their emotions and understanding of the pandemic visually—by drawing.
In an analysis of 91 drawings from four, five, and six year olds, researchers found that children understood the dangers the virus posed, including the reality of getting severely sick and dying. The understanding of death as “irreversible,” and that people cannot come back, typically begins between ages five and seven. But those as young as four grasped the fear of the public health crisis, and drawings specifically showcased children’s deep love and fear for their elderly relatives. One child drew their grandmother, who was surrounded by the virus, which was depicted as a monster.
“People thought that preschool children’s lives weren’t as affected just because they kind of could carry on as they did, but, in fact, they really picked up on the seriousness of the situation,” Anna Sarkadi, researcher on the study and professor of public health at Uppsala University in Sweden, tells Fortune.
Researchers outlined three major themes from the drawings as “illustrating the virus and embodying the danger,” showing how “l(fā)ife has changed for the worse,” and portraying that “the virus spreads across the world, affects people and infects their bodies.”
The drawings were collected through the Swedish Archive of Children’s Art between April 2020 to February 2021. Children’s level of health literacy is higher than people may have thought, the researchers say.
Children understood how the virus was spreading and the importance of washing hands. One child’s drawing showed the bacteria on someone’s hands when they don’t wash them properly. Another depicted the virus as red dots all over someone’s body.
Sarkadi hopes this encourages parents and educators to include children in conversations that explain health events like the pandemic. They will pick up information from a variety of sources whether on the news or at school, so it’s an opportunity to help answer their questions and distill the information, she says—especially because the drawings showcased the heavy emotional responses of young children.
“Try to give adequate information even to young children because if they don’t get information that’s adequate to tailor to them, they still pick up stuff,” Sarkadi says, which, in turn, can lead to misinformation.
While the drawings came from children in Sweden, Sarkadi says she suspects they would be even more profound in other countries that experienced severe lockdown measures. It raises more questions on what the lasting impact of the pandemic will have on the world’s youngest.
“You can’t think that the youngest won’t be affected,” Sarkadi says.