精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

罕見病比你想象得更常見

Erin Prater
2023-03-04

基因檢測,該檢測可以為約40%的病例提供診斷依據。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:GETTY IMAGES

關鍵要點

? 據估計,全球10%的人口患有罕見疾病;80%的罕見疾病被認為是遺傳性疾病。

? 全基因組測序(WGS)可以為約40%的病例提供診斷依據,每位患者只需花費數百美元就能夠進行檢測。

? 在美國,能否獲得這項檢測取決于患者居住的州、購買的保險和經濟資源等因素。

所有人都不希望自己生病或需要醫療診斷。但是,有些已經患病或是需要醫療診斷的人正在拼命尋找答案。

對罕見病患者來說,診斷,即便是預后不良的診斷,往往是求而不得的奢侈,甚至更有甚者,他們永遠無法獲得確切診斷。診斷的平均時間(如果可以診斷出來的話)是八年。

這被稱為“診斷奧德賽”:罕見病不僅燒錢,還讓人心力透支。雖然每位患者的診斷歷程都是與眾不同的,但他們都面臨共同的障礙:醫療創傷、煤氣燈效應、破產,以及錯過了改變生活甚至可能挽救生命的治療機會。

據估計,80%的罕見疾病是由遺傳因素導致的。在英國,疑似罕見病患者開始免費獲得目前科學所能夠提供的最好的診斷方式——基因檢測,該檢測可以為約40%的病例提供診斷依據。這種方法被稱為全基因組測序,它允許科學家檢查在細胞中發現的所有遺傳“指令”,并尋找異常情況。

在美國,疑似罕見病患者是否能夠獲得這項檢測取決于無數相關因素:他們居住在哪個州,購買了怎樣的保險,就診的醫院有哪些研究項目和慈善項目,以及他們是否可以負擔得起數百美元的檢測費用。

生物技術公司Illumina的科學研究副總裁瑞安·塔夫脫對《財富》雜志表示:“在英國,基因組測序是各種罕見疾病患者的標準診療手段。我經常提起英國的基因組測序,尤其是在國會。而且,這項技術是在美國本土發展起來的。”

這與美國的現狀相去甚遠。

塔夫脫說:“在美國,為罕見病患者提供基因組測序是為所應為,而我們正在迎頭趕上。”

罕見,卻也很常見

美國政府將患病人數少于20萬人的疾病定義為罕見疾病。罕見疾病包括更常見的罕見疾病,例如囊性纖維化,以及超罕見病,比如進行性肌肉骨化癥,或“石人綜合征”,患者的肌肉和結締組織逐漸骨化。據美國國家罕見疾病組織(National Organization for rare Disorders)稱,除少數幾種癌癥外,所有癌癥都很罕見。

就個體而言,罕見病是罕見的。但從整體上看,罕見病是很常見的。專家說,全球約有10%的人被認為患有罕見病,即便他們沒有意識到或還沒有表現出相關癥狀。

在美國,估計有2,500萬到3,000萬居民受到影響,由于醫療費用、被迫退休、缺勤和其他因素,例如保險不涵蓋的實驗性治療,每年的經濟負擔約為1萬億美元。這個數字是由Every Life Foundation for Rare Disorders計算出來的,該基金會只研究了379種罕見疾病的數據。

據說有超過10,000種罕見疾病。

從1億美元到區區幾百美元

這幾乎是一個不可估量的代價,但專家稱,通過使用全基因組測序等檢測技術能夠縮短甚至消除診斷奧德賽,并在可能的情況下讓患者快速接受治療,從而可以降低成本。

根據美國國立衛生研究院(U.S. National Institute of Health)的國家人類基因組研究所(National Human Genome Research Institute)的數據,基因檢測的成本在過去幾十年里急劇下降,從2001年的1億美元左右下降到今天的1,000美元左右。塔夫脫補充道,本月Illumina開始提供200美元的基因組測序服務。

成本的急劇下降使得檢測對保險商更具吸引力,尤其是考慮到潛在的成本。位于紐約的哥倫比亞大學(Columbia University)歐文醫學中心(Irving Medical Center)的兒科臨床遺傳學部門主任溫迪·鐘博士告訴《財富》雜志,目前,患者的全基因組測序費用低于入住重癥監護室一天的費用,并且能夠縮短住院時間,特別是對新生兒重癥監護室的患者而言。

她補充道,接受全基因組測序的患者可以省去不必要的程序和檢查,從而進一步降低保險公司的成本。

溫迪·鐘是Guardian Study的負責人,與測序公司GeneDx和Illumina進行合作。該項目旨在診斷典型新生兒篩查無法識別的250種遺傳疾病。所有嬰兒都符合檢測條件,無論他們是否需要入住新生兒重癥監護室(NICU)。該項目免費為嬰兒提供全基因組測序服務。

位于加利福尼亞州的拉迪兒童基因組醫學研究所(Rady Children’s Institute for Genomic Medicine)的總裁兼首席執行官斯蒂芬·金斯莫爾博士于2018年發起了類似的倡議。這一開創性項目被稱為“熊寶寶項目”(Project Baby Bear),為新生兒重癥監護室的178名嬰兒提供了快速全基因組測序,為其中43%的嬰兒提供了診斷,節省了250萬美元的醫療費用。其他州也推進了類似的項目,比如佛羅里達州的海牛寶寶項目(Project Baby Manatee)和密歇根州的鹿寶寶項目(Project Baby Deer)。

他說,多項研究表明,接受全基因組測序的孩子平均節省了約1.5萬美元的成本。然而,金斯莫爾把發起倡議的過程稱為“逐州突破泥潭”,這項工作包括游說醫生、醫院管理部門和政客,告訴他們全基因組測序給患病嬰兒和未確診的人帶來的益處良多。

金斯莫爾稱:“如果我們聽起來有點沮喪,那是因為我們做這項工作已經做了11年了,然而我們離標準診療還有很長的路要走。”他表示,澳大利亞等其他國家在新生兒篩查領域領先于美國,并補充說中國臺灣、新加坡和日本也在考慮推進此類項目。

塔夫脫對金斯莫爾的觀點表示贊同。

他說:“我有時開玩笑說,我在過去10年里一直在證明顯而易見的事情。如果能夠做到的話,基因組測序就是可以為患者做的最好的事情。”

“決策掛毯”(決策過程錯綜復雜,牽扯各方)

為什么美國沒有擴大全基因組測序的覆蓋面呢?僅僅是出于經濟原因嗎?

專家告訴《財富》雜志,美國正在逐步實現這一目標。但是,由于沒有像英國那樣的國民醫療體系,這項任務更加艱巨。它需要讓多方——例如州議會、保險公司和醫院系統——參與進來,拼湊出一床能夠覆蓋全國的被子,還要盡可能地減少漏洞。

金斯莫爾表示,英國“不存在這種決策掛毯的問題。對我們而言,這只是一次攻克一個州的問題,以決定他們將如何做到這一點。”

即使全基因組測序在某個州納入了醫保范圍,也存在其他障礙。他說:“醫生可能不知道有全基因組測序這樣的檢測手段;醫院管理部門可能不允許在他們的醫院進行這樣的檢測。”

“這需要時間才可以逐個突破。”

幾個州將全基因組測序納入需要檢測的醫療補助計劃患者的醫保,比如密歇根州、馬里蘭州、俄勒岡州和加利福尼亞州。保險公司也加入進來。金斯莫爾說,聯合健康集團(United Healthcare)最近開始將全基因組測序納入保險范圍。

塔夫脫補充道,信諾(Cigna)最近也更新了其政策。此外,2022年12月通過的參議院撥款法案指示醫療補助計劃(Medicaid)和老人醫療保險(Medicare)調查如何將此類技術納入其覆蓋范圍。

“情況正在發生變化。”他說。“英國已經做出了改變。美國也正在朝這個方向發展。我們希望看到的是全世界所有的罕見病患者都能夠獲得像這樣的檢測技術,這不是科幻小說。這是可以實現的。”

“每個人都進行基因組測序”

塔夫脫指出,全基因組測序必須成為新生兒重癥監護室的標準診療。“證據已經有了,我們只需要開發系統來運用它。”他說。“目前這是一個執行問題。”他補充道,未來的目標是讓全基因組測序成為新生兒篩查的有效補充。

但他不想忘記“罕見病積壓”患者——“全球至少有2.5億患有未確診的遺傳疾病的患者,他們四處求醫,從未見過新生兒重癥監護室,也永遠不會見到新生兒重癥監護室,他們年齡太大了,無法收入新生兒重癥監護室。”他表示。

他說:“我們談論的是在未來,每個人都能夠進行基因組測試,我不是信口開河。我真的認為這是我們應該追求的目標。對于任何有遺傳疾病跡象的患者來說,這當然會成為現實。”

如果節約成本不能贏得決策者的支持,塔夫脫、金斯莫爾和鐘希望人性可以贏得決策者的支持。

金斯莫爾講述了“菲茨寶寶”的故事,在他的新生兒基因檢測中發現了一種極其罕見的、通常是致命的免疫缺陷病——重癥聯合免疫缺陷病,也被稱為“泡泡男孩病”。他基本上沒有免疫系統。在他出現任何癥狀之前,就被確診了,這樣,他能夠迅速接受基因治療。他還沒有出現任何癥狀。

“這就是我們的使命,我們要終結診斷奧德賽。”金斯莫爾說。

還有一些人說:“我們想要超出診斷的范圍,找到這些疾病的有效療法。”

塔夫脫回憶起一個男孩和他的家人長達14年的診斷歷程。當這個男孩接受了基因檢測,結果顯示他患有葡萄糖轉運子缺乏綜合征,可以用生酮飲食來治療,他的診斷旅程就結束了。

塔夫脫說,在進行飲食治療后,男孩的行為和認知能力得到了改善。但在新生兒重癥監護室被確診可能會改變游戲規則。他認為這個故事“吹響了號角”。

過去新生兒出生時,是不可能在新生兒重癥監護室進行全基因組測序的。“但如今的情況不同了。”塔夫脫說。“我們有技術,有證據,我們能夠做到這一點。”

在這個時候,關鍵是尋找集體意志來實現這一目標。

“難道我們真的要隱瞞信息,而且我們明知這些信息可以為人們做出孩子生活和臨床相關決策提供幫助?”他說。

“這是全社會需要做出的決定。”(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

關鍵要點

? 據估計,全球10%的人口患有罕見疾病;80%的罕見疾病被認為是遺傳性疾病。

? 全基因組測序(WGS)可以為約40%的病例提供診斷依據,每位患者只需花費數百美元就能夠進行檢測。

? 在美國,能否獲得這項檢測取決于患者居住的州、購買的保險和經濟資源等因素。

所有人都不希望自己生病或需要醫療診斷。但是,有些已經患病或是需要醫療診斷的人正在拼命尋找答案。

對罕見病患者來說,診斷,即便是預后不良的診斷,往往是求而不得的奢侈,甚至更有甚者,他們永遠無法獲得確切診斷。診斷的平均時間(如果可以診斷出來的話)是八年。

這被稱為“診斷奧德賽”:罕見病不僅燒錢,還讓人心力透支。雖然每位患者的診斷歷程都是與眾不同的,但他們都面臨共同的障礙:醫療創傷、煤氣燈效應、破產,以及錯過了改變生活甚至可能挽救生命的治療機會。

據估計,80%的罕見疾病是由遺傳因素導致的。在英國,疑似罕見病患者開始免費獲得目前科學所能夠提供的最好的診斷方式——基因檢測,該檢測可以為約40%的病例提供診斷依據。這種方法被稱為全基因組測序,它允許科學家檢查在細胞中發現的所有遺傳“指令”,并尋找異常情況。

在美國,疑似罕見病患者是否能夠獲得這項檢測取決于無數相關因素:他們居住在哪個州,購買了怎樣的保險,就診的醫院有哪些研究項目和慈善項目,以及他們是否可以負擔得起數百美元的檢測費用。

生物技術公司Illumina的科學研究副總裁瑞安·塔夫脫對《財富》雜志表示:“在英國,基因組測序是各種罕見疾病患者的標準診療手段。我經常提起英國的基因組測序,尤其是在國會。而且,這項技術是在美國本土發展起來的。”

這與美國的現狀相去甚遠。

塔夫脫說:“在美國,為罕見病患者提供基因組測序是為所應為,而我們正在迎頭趕上。”

罕見,卻也很常見

美國政府將患病人數少于20萬人的疾病定義為罕見疾病。罕見疾病包括更常見的罕見疾病,例如囊性纖維化,以及超罕見病,比如進行性肌肉骨化癥,或“石人綜合征”,患者的肌肉和結締組織逐漸骨化。據美國國家罕見疾病組織(National Organization for rare Disorders)稱,除少數幾種癌癥外,所有癌癥都很罕見。

就個體而言,罕見病是罕見的。但從整體上看,罕見病是很常見的。專家說,全球約有10%的人被認為患有罕見病,即便他們沒有意識到或還沒有表現出相關癥狀。

在美國,估計有2,500萬到3,000萬居民受到影響,由于醫療費用、被迫退休、缺勤和其他因素,例如保險不涵蓋的實驗性治療,每年的經濟負擔約為1萬億美元。這個數字是由Every Life Foundation for Rare Disorders計算出來的,該基金會只研究了379種罕見疾病的數據。

據說有超過10,000種罕見疾病。

從1億美元到區區幾百美元

這幾乎是一個不可估量的代價,但專家稱,通過使用全基因組測序等檢測技術能夠縮短甚至消除診斷奧德賽,并在可能的情況下讓患者快速接受治療,從而可以降低成本。

根據美國國立衛生研究院(U.S. National Institute of Health)的國家人類基因組研究所(National Human Genome Research Institute)的數據,基因檢測的成本在過去幾十年里急劇下降,從2001年的1億美元左右下降到今天的1,000美元左右。塔夫脫補充道,本月Illumina開始提供200美元的基因組測序服務。

成本的急劇下降使得檢測對保險商更具吸引力,尤其是考慮到潛在的成本。位于紐約的哥倫比亞大學(Columbia University)歐文醫學中心(Irving Medical Center)的兒科臨床遺傳學部門主任溫迪·鐘博士告訴《財富》雜志,目前,患者的全基因組測序費用低于入住重癥監護室一天的費用,并且能夠縮短住院時間,特別是對新生兒重癥監護室的患者而言。

她補充道,接受全基因組測序的患者可以省去不必要的程序和檢查,從而進一步降低保險公司的成本。

溫迪·鐘是Guardian Study的負責人,與測序公司GeneDx和Illumina進行合作。該項目旨在診斷典型新生兒篩查無法識別的250種遺傳疾病。所有嬰兒都符合檢測條件,無論他們是否需要入住新生兒重癥監護室(NICU)。該項目免費為嬰兒提供全基因組測序服務。

位于加利福尼亞州的拉迪兒童基因組醫學研究所(Rady Children’s Institute for Genomic Medicine)的總裁兼首席執行官斯蒂芬·金斯莫爾博士于2018年發起了類似的倡議。這一開創性項目被稱為“熊寶寶項目”(Project Baby Bear),為新生兒重癥監護室的178名嬰兒提供了快速全基因組測序,為其中43%的嬰兒提供了診斷,節省了250萬美元的醫療費用。其他州也推進了類似的項目,比如佛羅里達州的海牛寶寶項目(Project Baby Manatee)和密歇根州的鹿寶寶項目(Project Baby Deer)。

他說,多項研究表明,接受全基因組測序的孩子平均節省了約1.5萬美元的成本。然而,金斯莫爾把發起倡議的過程稱為“逐州突破泥潭”,這項工作包括游說醫生、醫院管理部門和政客,告訴他們全基因組測序給患病嬰兒和未確診的人帶來的益處良多。

金斯莫爾稱:“如果我們聽起來有點沮喪,那是因為我們做這項工作已經做了11年了,然而我們離標準診療還有很長的路要走。”他表示,澳大利亞等其他國家在新生兒篩查領域領先于美國,并補充說中國臺灣、新加坡和日本也在考慮推進此類項目。

塔夫脫對金斯莫爾的觀點表示贊同。

他說:“我有時開玩笑說,我在過去10年里一直在證明顯而易見的事情。如果能夠做到的話,基因組測序就是可以為患者做的最好的事情。”

“決策掛毯”(決策過程錯綜復雜,牽扯各方)

為什么美國沒有擴大全基因組測序的覆蓋面呢?僅僅是出于經濟原因嗎?

專家告訴《財富》雜志,美國正在逐步實現這一目標。但是,由于沒有像英國那樣的國民醫療體系,這項任務更加艱巨。它需要讓多方——例如州議會、保險公司和醫院系統——參與進來,拼湊出一床能夠覆蓋全國的被子,還要盡可能地減少漏洞。

金斯莫爾表示,英國“不存在這種決策掛毯的問題。對我們而言,這只是一次攻克一個州的問題,以決定他們將如何做到這一點。”

即使全基因組測序在某個州納入了醫保范圍,也存在其他障礙。他說:“醫生可能不知道有全基因組測序這樣的檢測手段;醫院管理部門可能不允許在他們的醫院進行這樣的檢測。”

“這需要時間才可以逐個突破。”

幾個州將全基因組測序納入需要檢測的醫療補助計劃患者的醫保,比如密歇根州、馬里蘭州、俄勒岡州和加利福尼亞州。保險公司也加入進來。金斯莫爾說,聯合健康集團(United Healthcare)最近開始將全基因組測序納入保險范圍。

塔夫脫補充道,信諾(Cigna)最近也更新了其政策。此外,2022年12月通過的參議院撥款法案指示醫療補助計劃(Medicaid)和老人醫療保險(Medicare)調查如何將此類技術納入其覆蓋范圍。

“情況正在發生變化。”他說。“英國已經做出了改變。美國也正在朝這個方向發展。我們希望看到的是全世界所有的罕見病患者都能夠獲得像這樣的檢測技術,這不是科幻小說。這是可以實現的。”

“每個人都進行基因組測序”

塔夫脫指出,全基因組測序必須成為新生兒重癥監護室的標準診療。“證據已經有了,我們只需要開發系統來運用它。”他說。“目前這是一個執行問題。”他補充道,未來的目標是讓全基因組測序成為新生兒篩查的有效補充。

但他不想忘記“罕見病積壓”患者——“全球至少有2.5億患有未確診的遺傳疾病的患者,他們四處求醫,從未見過新生兒重癥監護室,也永遠不會見到新生兒重癥監護室,他們年齡太大了,無法收入新生兒重癥監護室。”他表示。

他說:“我們談論的是在未來,每個人都能夠進行基因組測試,我不是信口開河。我真的認為這是我們應該追求的目標。對于任何有遺傳疾病跡象的患者來說,這當然會成為現實。”

如果節約成本不能贏得決策者的支持,塔夫脫、金斯莫爾和鐘希望人性可以贏得決策者的支持。

金斯莫爾講述了“菲茨寶寶”的故事,在他的新生兒基因檢測中發現了一種極其罕見的、通常是致命的免疫缺陷病——重癥聯合免疫缺陷病,也被稱為“泡泡男孩病”。他基本上沒有免疫系統。在他出現任何癥狀之前,就被確診了,這樣,他能夠迅速接受基因治療。他還沒有出現任何癥狀。

“這就是我們的使命,我們要終結診斷奧德賽。”金斯莫爾說。

還有一些人說:“我們想要超出診斷的范圍,找到這些疾病的有效療法。”

塔夫脫回憶起一個男孩和他的家人長達14年的診斷歷程。當這個男孩接受了基因檢測,結果顯示他患有葡萄糖轉運子缺乏綜合征,可以用生酮飲食來治療,他的診斷旅程就結束了。

塔夫脫說,在進行飲食治療后,男孩的行為和認知能力得到了改善。但在新生兒重癥監護室被確診可能會改變游戲規則。他認為這個故事“吹響了號角”。

過去新生兒出生時,是不可能在新生兒重癥監護室進行全基因組測序的。“但如今的情況不同了。”塔夫脫說。“我們有技術,有證據,我們能夠做到這一點。”

在這個時候,關鍵是尋找集體意志來實現這一目標。

“難道我們真的要隱瞞信息,而且我們明知這些信息可以為人們做出孩子生活和臨床相關決策提供幫助?”他說。

“這是全社會需要做出的決定。”(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

Key takeaways

? An estimated 10% of the global population suffers from rare disease; 80% of rare disorders are thought to be genetic.

? Whole genome sequencing (WGS) can provide diagnoses in about 40% of cases, for several hundred dollars per patient.

? In the U.S., access to the technology depends factors like the state where patients live, their insurance, and their financial resources.

No one wants to find themselves sick or in need of a medical diagnosis. But there are those out there who already are—and are desperately seeking answers.

For rare disease patients, a diagnosis, even one with a poor outcome, is often a luxury—long sought after, hard won, and, in a worst-case scenario, forever elusive. The average time to diagnosis, if one can be found: eight years.

It’s an emotionally and often financially draining time referred to as the “diagnostic odyssey.” While each patient’s journey is unique, they’re fraught with common obstacles: medical trauma, gaslighting, bankruptcy, and missed opportunities for life-changing—and potentially life-saving—treatment.

An estimated 80% of rare disorders are due to genetic causes. In the U.K., patients suspected of having a rare disorder are beginning to receive free access to the best science has to offer at the moment—a genetic test that delivers diagnoses in about 40% of cases. Called whole genome sequencing (WGS), it allows scientists to examine all genetic “instructions” found in a cell and look for abnormalities.

In the U.S., whether or not a suspected rare disease patient can access such testing depends on myriad factors: which state they live in, which insurances they have, research projects and charity programs at the hospital they’re being seen at, and whether they can afford the hundreds it takes to pay out of pocket for the test.

“Genomes are standard of care in the U.K. for patients with a wide range of rare diseases,” Ryan Taft, vice president of scientific research at biotechnology company Illumina, tells Fortune. “I bring it up frequently, especially if I’m on Capitol Hill. This technology was grown here in the U.S.”

It’s a far cry from the state of things in America.

Says Taft: “We’re still catching up in catching on that it’s the right thing to do for patients in the U.S.”

Rare, yet common

The U.S. government defines a disease as rare if it affects fewer than 200,000 Americans. Rare diseases include more common rare disorders, like cystic fibrosis, as well as ultra-rare conditions, like fibrodysplasia ossificans progressiva, or “stone man syndrome,” in which muscle and connective tissue are gradually replaced by bone. All but a few types of cancer are rare, according to the National Organization for Rare Disorders.

Individually, rare diseases are rare. But collectively, they’re common. About 10% of the global population is thought to have a rare disorder, even if they’re not aware or haven’t shown symptoms yet, experts say.

In the U.S., an estimated 25 to 30 million residents are thought to be affected, with an economic burden of around $1 trillion annually, due to medical costs, forced retirement, absenteeism, and other factors like experimental treatments not covered by insurance. That figure was calculated by the Every Life Foundation for Rare Disorders, which only examined data for 379 rare conditions.

There are thought to be upwards of 10,000.

From a $100 million price tag to mere hundreds

It’s a nearly unfathomable toll, but one that can be reduced, experts say, by using WGS to shorten, and perhaps even eliminate, diagnostic odysseys and get patients to treatment quickly, when possible.

The cost of genetic testing has nosedived over the decades, from around $100 million in 2001 to right around $1,000 today, according to the U.S. National Institute of Health’s National Human Genome Research Institute. This month Illumina began offering $200 genome sequencing, Taft adds.

The steep dive in costs has made testing more enticing to insurance providers, especially given the potential savings. WGS for a patient now costs less than a one-day stay in the ICU and can shorten hospital stays, especially for patients in the neonatal ICU, Dr. Wendy Chung, chief of the division of clinical genetics in the department of pediatrics at Columbia University Irving Medical Center in New York, tells Fortune.

WGS can further reduce costs for insurance companies by eliminating unnecessary procedures and tests in patients who receive a diagnosis, she adds.

Chung heads up the Guardian Study, in partnership with sequencing companies GeneDx and Illumina. The project aims to diagnose 250 genetic conditions not identifiable by typical newborn screenings. All infants are eligible, whether or not they require a NICU stay. The program uses WGS and is provided at no cost to patients.

Dr. Stephen Kingsmore, president and CEO of Rady Children’s Institute for Genomic Medicine in California, launched a similar initiative in 2018. Called Project Baby Bear, the groundbreaking project provided rapid WGS to 178 babies in the NICU, providing diagnoses for 43% of them and saving $2.5 million in health care costs. Other states have since developed similar programs, like Project Baby Manatee in Florida and Project Baby Deer in Michigan.

Multiple studies have shown an average cost savings of about $15,000 per child who receives WGS, he says. And yet he calls the process of advocating a “state-by-state slough” that involves educating physicians, hospital administrations, and politicians of the benefits of whole genome sequencing—for ill infants, and for the undiagnosed in general.

“If we sound a little frustrated, we’ve been doing this for 11 years, and we’re a long way from this being the standard of care” in the U.S., Kingsmore says. Other countries like Australia are ahead of the U.S. in the newborn screening space, he says, adding that Taiwan, Singapore, and Japan are considering implementing such programs.

Taft echoes Kingsmore’s sentiment.

“I joke sometimes that I’ve spent the last 10 years proving the obvious,” he says. “Genomes are the best thing you can do for patients, if you can.”

A “tapestry of decision-making”

So why isn’t there broader coverage of whole genome sequencing in the U.S., if only for financial reasons?

The country is getting there, experts tell Fortune. But because there is no national health system as in the U.K., accomplishing the task is more arduous. It entails getting multiple parties—like state legislatures, insurance companies, and hospital systems—on board to piece together a quilt of coverage to blanket the country, with as few holes as possible.

The U.K. “doesn’t have the issue of this tapestry of decision-making,” Kingsmore says. “For us, it’s just a matter of working one state at a time to decide how they’re going to do this in their population.”

Even once WGS is available for insurance coverage in a state, there are other barriers, he says: “Physicians might not be aware this exists; hospital administration may not allow it in their hospital.”

“It’s going to take time.”

Several states provide coverage of WGS to Medicaid patients who need it, like Michigan, Maryland, Oregon, and California. And insurance companies are coming on board. United Healthcare recently began covering WGS, Kingsmore says.

Cigna recently updated its policy too, Taft adds. What’s more, the Senate appropriations bill passed in December instructs Medicaid and Medicare to investigate how to integrate such technologies into their coverage.

“It’s shifting,” he says. “The U.K. has shifted. The U.S. is moving that way. The world we want to see, where all of these patients can get access to technology like ours—it’s not science fiction. It’s within reach.”

“Genomes for everyone”

Taft says WGS must “absolutely” become the standard of care in the NICU. “The evidence is there, we just need to develop the systems to deploy it,” he says. “It’s an implementation problem right now.” Using WGS as a supplemental newborn screening is a goal for down the road, he adds.

But he doesn’t want to forget about the “rare disease backlog” of patients—”250 million, at least, worldwide, wandering around with undiagnosed genetic diseases, who haven’t seen a NICU, won’t ever see a NICU, are too old for a NICU,” he says.

“We talk about a future of genomes for everyone, and I don’t mean that flippantly,” he says. “I literally think that’s the world we should be aiming for. That’s certainly true for any patient with any indication of a genetic disease.”

If the cost savings doesn’t win over decision-makers, Taft, Kingsmore, and Chung hope the humanity of it all might.

Kingsmore tells the story of “Baby Fitz,” in whom newborn genetic testing detected an exceedingly rare and usually fatal immune deficiency disease—severe combined immunodeficiency, also known as “bubble boy disease.” Essentially, he had no immune system. The condition was identified before he experienced any symptoms, and he was able to quickly receive gene therapy. He’s yet to experience any symptoms of the disease.

“That’s our mission, to end the diagnostic odyssey,” Kingsmore says.

And then some: “We want to go beyond the diagnosis and have effective therapies for these conditions.”

Taft recalls the case of a boy and his family’s 14-year diagnostic odyssey. The journey came to an end when the boy received genetic testing that showed he had a glucose transport deficiency syndrome, which could be treated with a ketogenic diet.

The boy experienced behavioral and cognitive improvements after going on the diet, Taft says. But being diagnosed in the NICU could have been a game-changer. He considers the story a “clarion call.”

When the child was born, WGS in the NICU wasn’t possible. “But it is today,” Taft says. “We have the technology, we have the evidence, we can do it.”

At this point, it’s a matter of finding the collective will to make it happen.

“Are we really saying that we’re withholding information from people that could help them make life and clinical decisions about the care of their child?” he says.

“That’s the decision we need to make as a society.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 奉贤区| 治县。| 康马县| 修武县| 湘乡市| 平乡县| 临武县| 普格县| 泸定县| 老河口市| 崇仁县| 洪雅县| 永吉县| 武邑县| 来宾市| 西平县| 渭源县| 屏山县| 青川县| 长春市| 丹东市| 冀州市| 平江县| 黔江区| 邯郸市| 图木舒克市| 延吉市| 驻马店市| 克东县| 塔河县| 广安市| 中阳县| 若羌县| 昌宁县| 桦川县| 黔西县| 靖宇县| 汤原县| 二连浩特市| 连城县| 莲花县|