過去三年,新冠疫情對企業產生了嚴重影響。
在各國政府強制居家辦公之后,商界經歷了第一波沖擊,之后似乎不斷有上班族因為感染新冠病毒而缺勤。
雖然大多數機構在很久之前便開始復工,歡迎員工重回辦公室,但新冠病毒的流行情況似乎超出了人們的預期。
研究顯示,自新冠疫情爆發以來,每個月有超過100萬人打電話請病假。但對于某些職場人士而言,他們的新冠癥狀持續時間,超過了公司允許的病假天數。
如今,長新冠對美國的勞動力產生了影響,而且有最新研究顯示,許多人因為腦霧等長新冠癥狀,在感染幾個月后依舊無法重回工作崗位。
長新冠:癥狀過于嚴重難以重回工作崗位
這項研究調查了美國50個州15,000多名18歲至69歲的新冠患者,研究結果發表于《美國醫學會雜志》網絡版(Jama Network)。研究發現,15%的患者表示存在頭暈和氣喘等長新冠癥狀。
在2,236名表示出現長新冠癥狀的患者中,失業率為12%,而無長新冠癥狀的患者的失業率為9%。
甚至研究人員在針對年齡、性別、地區、人種和種族等社會人口因素進行調整后發現,長新冠與失業概率提高有關。
與此同時,約一半出現長新冠癥狀的患者稱,腦霧或者記憶功能障礙等與認知有關的癥狀,影響了他們的工作能力。
該項研究的主要作者羅伊·佩里斯表示,“人們傾向于不理會這些癥狀”,但研究結果表明,與認知有關的癥狀“之所以重要,一方面是因為它們會給人們帶來痛苦,另一方面則是因為它們會對人體的正常功能產生真正的影響?!?/p>
這些研究結果與丹尼爾·桑德斯馬克教授在Penn Neuro新冠臨床中心(Penn Neuro Covid Clinic)的臨床經驗一致。桑德斯馬克教授說:“新冠對認知功能的影響和疲勞,是患者表示為什么無法重返工作崗位的主要原因?!?/p>
她告訴《美國醫學會雜志》:“尤其是認知癥狀與外在的身體傷殘無關,但這些數據表明,這些癥狀產生了現實的影響,例如人們重回工作崗位的能力?!?/p>
但長新冠患者渴望重回工作崗位
在新冠疫情爆發之后,有許多職場人士離開了勞動力隊伍,這種趨勢背后的因素包括工作-生活平衡、長期社交隔離和尋找更多人生的意義等。
但該項研究發現的另外一個嚴酷的事實是,有許多職場人士在感染新冠病毒之后,認為現在自己不適合工作。
在目前因為與長新冠有關的令人衰弱的癥狀而失業的人群中,有40%在新冠疫情之前從事的是全職工作崗位。相比之下,在該項研究中未出現長新冠癥狀的失業者中,只有28%在新冠疫情爆發前有工作。
大多數長新冠患者渴望重回工作崗位,目前約有58%正在找工作。
渴望工作但依舊處于失業狀態的長新冠患者的比例,暴露出一種失衡的現象,該報告稱這種現象要歸因于職場沒有為這些工作能力受損的上班族做出適當調整。
但并非全都是壞消息。有跡象表明,長新冠可能正在消失,盡管速度緩慢。
凱撒家庭基金會(Kaiser Family Foundation)最近發布的一份報告,使用了美國多家聯邦機構的合作項目家庭脈搏調查(Household Pulse Survey)的數據。該報告發現,自2022年6月以來,報告當前存在長新冠癥狀的患者比例持續下降,到2023年1月,從19%下降到11%。
桑德斯馬克認同這種觀點:“我認為,我們在臨床上發現的趨勢是,大多數的長新冠患者隨著時間的推移都在好轉,雖然并不完美,但情況確實變得更好?!保ㄘ敻恢形木W)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
過去三年,新冠疫情對企業產生了嚴重影響。
在各國政府強制居家辦公之后,商界經歷了第一波沖擊,之后似乎不斷有上班族因為感染新冠病毒而缺勤。
雖然大多數機構在很久之前便開始復工,歡迎員工重回辦公室,但新冠病毒的流行情況似乎超出了人們的預期。
研究顯示,自新冠疫情爆發以來,每個月有超過100萬人打電話請病假。但對于某些職場人士而言,他們的新冠癥狀持續時間,超過了公司允許的病假天數。
如今,長新冠對美國的勞動力產生了影響,而且有最新研究顯示,許多人因為腦霧等長新冠癥狀,在感染幾個月后依舊無法重回工作崗位。
長新冠:癥狀過于嚴重難以重回工作崗位
這項研究調查了美國50個州15,000多名18歲至69歲的新冠患者,研究結果發表于《美國醫學會雜志》網絡版(Jama Network)。研究發現,15%的患者表示存在頭暈和氣喘等長新冠癥狀。
在2,236名表示出現長新冠癥狀的患者中,失業率為12%,而無長新冠癥狀的患者的失業率為9%。
甚至研究人員在針對年齡、性別、地區、人種和種族等社會人口因素進行調整后發現,長新冠與失業概率提高有關。
與此同時,約一半出現長新冠癥狀的患者稱,腦霧或者記憶功能障礙等與認知有關的癥狀,影響了他們的工作能力。
該項研究的主要作者羅伊·佩里斯表示,“人們傾向于不理會這些癥狀”,但研究結果表明,與認知有關的癥狀“之所以重要,一方面是因為它們會給人們帶來痛苦,另一方面則是因為它們會對人體的正常功能產生真正的影響?!?/p>
這些研究結果與丹尼爾·桑德斯馬克教授在Penn Neuro新冠臨床中心(Penn Neuro Covid Clinic)的臨床經驗一致。桑德斯馬克教授說:“新冠對認知功能的影響和疲勞,是患者表示為什么無法重返工作崗位的主要原因?!?/p>
她告訴《美國醫學會雜志》:“尤其是認知癥狀與外在的身體傷殘無關,但這些數據表明,這些癥狀產生了現實的影響,例如人們重回工作崗位的能力?!?/p>
但長新冠患者渴望重回工作崗位
在新冠疫情爆發之后,有許多職場人士離開了勞動力隊伍,這種趨勢背后的因素包括工作-生活平衡、長期社交隔離和尋找更多人生的意義等。
但該項研究發現的另外一個嚴酷的事實是,有許多職場人士在感染新冠病毒之后,認為現在自己不適合工作。
在目前因為與長新冠有關的令人衰弱的癥狀而失業的人群中,有40%在新冠疫情之前從事的是全職工作崗位。相比之下,在該項研究中未出現長新冠癥狀的失業者中,只有28%在新冠疫情爆發前有工作。
大多數長新冠患者渴望重回工作崗位,目前約有58%正在找工作。
渴望工作但依舊處于失業狀態的長新冠患者的比例,暴露出一種失衡的現象,該報告稱這種現象要歸因于職場沒有為這些工作能力受損的上班族做出適當調整。
但并非全都是壞消息。有跡象表明,長新冠可能正在消失,盡管速度緩慢。
凱撒家庭基金會(Kaiser Family Foundation)最近發布的一份報告,使用了美國多家聯邦機構的合作項目家庭脈搏調查(Household Pulse Survey)的數據。該報告發現,自2022年6月以來,報告當前存在長新冠癥狀的患者比例持續下降,到2023年1月,從19%下降到11%。
桑德斯馬克認同這種觀點:“我認為,我們在臨床上發現的趨勢是,大多數的長新冠患者隨著時間的推移都在好轉,雖然并不完美,但情況確實變得更好。”(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:汪皓
For the past three years, COVID-19 has been wreaking havoc with businesses.
After the initial wave of disruption caused by global government mandates to work from home, then came the seemingly constant absences caused by workers catching the virus.
Despite the fact that most organizations have long reopened their doors for business and want to welcome employees back to the office, it seems that coronavirus has not got the memo.
Each month, research shows that more than a million people have called in sick since the pandemic began. But for some professionals, their COVID symptoms are superseding the few days businesses set aside for being sick.
Now long COVID has its grip on America’s workforce, and new research shows that it is preventing many people suffering symptoms like brain fog months after being infected from going back to work altogether.
Long COVID: Too sick to work
The study, published in Jama Network, examined more than 15,000 COVID-19 patients aged 18 to 69 years old across all 50 states of the U.S. and found that 15% reported having long COVID symptoms ranging from dizziness to shortness of breath.
Of the 2,236 participants who reported experiencing long COVID symptoms, 12% were unemployed, compared to an unemployment rate of 9% for those who didn’t.
Even when the researchers adjusted for sociodemographic factors such as age, sex, region, and race and ethnicity, they found that long COVID was associated with a higher likelihood of being unemployed.
Meanwhile, almost half of those experiencing long COVID symptoms complained about cognitive-related symptoms like brain fog or memory impairment which was impacting their ability to work.
The research’s lead author, Roy Perlis, said that there’s a “tendency to dismiss these symptoms” but that the results suggest that cognitive symptoms are not only “important because they’re distressing to people, but they’re also important because they have real implications in terms of function.”
And the findings are in line with professor Danielle Sandsmark’s clinical experience at the Penn Neuro Covid Clinic, who echoed that “cognitive effects and fatigue are the primary reasons that I hear from patients as to why they are unable to return to their jobs.”
“Cognitive symptoms, in particular, are not associated with an outward, physical disability, but these data demonstrate that these symptoms are associated with a real-world effect, like going back to work,” she told Jama.
But long COVID sufferers want to work
A notable number of professionals exited the workforce following the pandemic—with work-life balance, long social distancing, and searching for more meaning in life, cited as some of the many factors behind this trend.
Yet a rather grim reality that the research highlights is that actually, a sizable cohort of working professionals now consider themselves unfit to work, in the aftermath of contracting coronavirus.
Out of those who are currently unemployed due to the debilitating symptoms associated with long COVID, 40% of them were in full-time employment prior to the pandemic. In contrast, only 28% of the unemployed participants who aren’t experiencing long COVID were employed pre-pandemic.
And for the most part, long COVID sufferers want to return to work, with almost 58% currently looking for work.
The proportion of workers with long COVID who want to work but still find themselves unemployed points to an imbalance, which the report suggests is down to workplaces not offering suitable adjustments for those with disabilities.
But it’s not all bad news. There are signs that long COVID may be on its way out—albeit slowly.
A recent Kaiser Family Foundation report using data from the Household Pulse Survey, a collaboration between several U.S. federal agencies, found that the percentage of people who reported active long COVID symptoms has declined since June 2022, from 19% to 11% in January 2023.
“I certainly think that what we are seeing clinically is that most people who do have long COVID are getting better over time—not always perfect, but better,” Sandsmark agreed.