波蘭一位有影響力的政治人物稱年輕女性過度飲酒與波蘭出生率低迷之間存在聯(lián)系,引發(fā)爭議。
11月5日晚些時(shí)候,在波蘭東北部城市埃烏克的選民集會上,波蘭執(zhí)政黨法律與公正黨(Law & Justice)的黨魁雅羅斯瓦夫·卡欽斯基發(fā)表了這樣的言論。
最近,卡欽斯基針對一系列話題連續(xù)發(fā)表重磅言論,包括波蘭的反對黨、跨性別群體和德國。他最近一直在波蘭各地,在預(yù)計(jì)于2023年10月舉行的大選之前,為他所領(lǐng)導(dǎo)的政黨尋求選民支持。
73歲的卡欽斯基在觀眾的笑聲中說:“如果女孩們,年輕女性們在25歲之前繼續(xù)向男人一樣喝酒,我們將看不到有新生兒降生。”卡欽斯基從未結(jié)婚,也沒有子女。
他補(bǔ)充道:“華沙成為波蘭兒童人口最少的城市。這不僅是一個(gè)經(jīng)濟(jì)問題,也是人們的態(tài)度造成的,尤其是女性。”
波蘭的人口出生率低于歐盟(European Union)的平均水平。去年,波蘭人口減少幅度創(chuàng)下自第二次世界大戰(zhàn)以來的最高紀(jì)錄。與此同時(shí),有數(shù)據(jù)顯示,包括華沙在內(nèi),現(xiàn)在來自城市區(qū)域的女性生育的兒童更多。
波蘭政府負(fù)責(zé)預(yù)防飲酒相關(guān)問題的部門表示,女性平均飲酒量遠(yuǎn)低于男性。該部門網(wǎng)站上的信息顯示,波蘭18歲至29歲的女性約有10%每年的酒精攝入量超過7.5升(1.98加侖),而且其中大多數(shù)為單身女性、失業(yè)人群或來自大城市的學(xué)生。
來自波蘭政黨公民綱領(lǐng)黨(Civic Platform)的議員芭芭拉·諾瓦茨卡在推特(Twitter)上表示,卡欽斯基的言論暴露出他根本不了解“女性、女性的規(guī)劃、夢想和生活”。
法律與公正黨在2015年開始執(zhí)政,主要得益于該政黨承諾提高對大家庭的育兒補(bǔ)貼。之后,波蘭幾乎完全禁止墮胎,引發(fā)了長達(dá)數(shù)月的街頭抗議,并遭到了歐洲立法者的譴責(zé)。
法律與公正黨正在尋求連續(xù)第三次執(zhí)政,然而日益嚴(yán)重的生活成本危機(jī),令其繼續(xù)執(zhí)政的計(jì)劃出現(xiàn)了變數(shù)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
波蘭一位有影響力的政治人物稱年輕女性過度飲酒與波蘭出生率低迷之間存在聯(lián)系,引發(fā)爭議。
11月5日晚些時(shí)候,在波蘭東北部城市埃烏克的選民集會上,波蘭執(zhí)政黨法律與公正黨(Law & Justice)的黨魁雅羅斯瓦夫·卡欽斯基發(fā)表了這樣的言論。
最近,卡欽斯基針對一系列話題連續(xù)發(fā)表重磅言論,包括波蘭的反對黨、跨性別群體和德國。他最近一直在波蘭各地,在預(yù)計(jì)于2023年10月舉行的大選之前,為他所領(lǐng)導(dǎo)的政黨尋求選民支持。
73歲的卡欽斯基在觀眾的笑聲中說:“如果女孩們,年輕女性們在25歲之前繼續(xù)向男人一樣喝酒,我們將看不到有新生兒降生。”卡欽斯基從未結(jié)婚,也沒有子女。
他補(bǔ)充道:“華沙成為波蘭兒童人口最少的城市。這不僅是一個(gè)經(jīng)濟(jì)問題,也是人們的態(tài)度造成的,尤其是女性。”
波蘭的人口出生率低于歐盟(European Union)的平均水平。去年,波蘭人口減少幅度創(chuàng)下自第二次世界大戰(zhàn)以來的最高紀(jì)錄。與此同時(shí),有數(shù)據(jù)顯示,包括華沙在內(nèi),現(xiàn)在來自城市區(qū)域的女性生育的兒童更多。
波蘭政府負(fù)責(zé)預(yù)防飲酒相關(guān)問題的部門表示,女性平均飲酒量遠(yuǎn)低于男性。該部門網(wǎng)站上的信息顯示,波蘭18歲至29歲的女性約有10%每年的酒精攝入量超過7.5升(1.98加侖),而且其中大多數(shù)為單身女性、失業(yè)人群或來自大城市的學(xué)生。
來自波蘭政黨公民綱領(lǐng)黨(Civic Platform)的議員芭芭拉·諾瓦茨卡在推特(Twitter)上表示,卡欽斯基的言論暴露出他根本不了解“女性、女性的規(guī)劃、夢想和生活”。
法律與公正黨在2015年開始執(zhí)政,主要得益于該政黨承諾提高對大家庭的育兒補(bǔ)貼。之后,波蘭幾乎完全禁止墮胎,引發(fā)了長達(dá)數(shù)月的街頭抗議,并遭到了歐洲立法者的譴責(zé)。
法律與公正黨正在尋求連續(xù)第三次執(zhí)政,然而日益嚴(yán)重的生活成本危機(jī),令其繼續(xù)執(zhí)政的計(jì)劃出現(xiàn)了變數(shù)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
A powerful Polish politician sparked fresh controversy by drawing a link between what he said was excessive drinking among young women and the country’s low birth rate.
Jaroslaw Kaczynski, leader of the ruling Law & Justice party, made the comment at a meeting with voters late on November 5 in Elk, northeastern Poland.
It was just the latest in a string of recent broadsides by Kaczynski at targets as varied as Poland’s opposition, its transgender community and Germany. He’s been touring small towns to bolster support for his party ahead of the general elections expected in October 2023.
“We’re not going to see any babies if girls, young women, continue to drink like their equals until they’re 25,” Kaczynski, 73, who has never married and has no children, said to laughter from the audience.
“The fewest children in Poland are in Warsaw, so it’s not only an economic issue, but also a certain attitude of people, especially women,” he added.
Poland’s fertility rate has been below the European Union’s average and the country last year saw its steepest population drop since World War II. At the same time, the data show more children are now born to women from urban regions including Warsaw.
Women on average drink significantly less than men, according to the government’s agency for the prevention of alcohol-related problems. About 10% of Polish women aged 18 to 29 drink more than 7.5 liters (1.98 gallons) of alcohol a year and most are single, unemployed or students from big cities, the information on its website shows.
Civic Platform lawmaker Barbara Nowacka said on Twitter that Kaczynski’s remarks showed how out of touch he is with “women, our plans, dreams and lives.”
Law & Justice rose to power in 2015, in part thanks to its promise of lavish baby bonuses for bigger families. Since then, Poland has imposed a near-total ban on abortions, sparking months of street protests and condemnation from European lawmakers.
The party’s bid for a third consecutive term in office is now looking shaky due to the country’s deepening cost-of-living crisis.