9月6日,白宮新冠肺炎“欽差大臣”在新聞發布會上表示,自2020年12月以來,科學首次“趕上了病毒”,宣布美國將推出奧密克戎專用加強針。
白宮的新冠肺炎病毒應對協調員阿希什·杰哈和美國國家過敏和傳染病研究所(National Institute of Allergy and Infectious Diseases)的所長安東尼·福奇說,不久之后,健康的美國人可能每年只需要接種一針新冠疫苗,期間不需要再接種加強針。
福奇說:“如果未來不會出現有顯著差異的新變體,我們就可能正在朝著類似于每年打一針流感疫苗的節奏前進,每年打一針更新過的能夠與當下占據最主導地位的毒株相匹配的新冠疫苗。”
但他補充稱,一些易感群體,例如老年人和免疫系統受損者,可能需要繼續接種加強針。
近兩年,研究人員一直在與新冠病毒賽跑,大量新變體出現,面對病毒的每一次進化,第一代新冠肺炎疫苗的效果似乎都更加微弱。
美國公共衛生協會(American Public Health Association)的執行董事喬治·本杰明博士向《財富》雜志表示,到今年9月,科學追上來了。
“我們研發出了一種新疫苗,可以匹配當前最主要的毒株。”本杰明說,“現在還沒有新毒株進化出來取而代之,至少目前還沒有。不過我們仍然不知道未來會發生什么。”
杰哈稱,到本周末,90%的美國人將可以在5英里(約8,046.72米)內打上加強針。
他補充道,一周之內,應該能夠“廣泛”預約新疫苗接種。(財富中文網)
譯者:Agatha
9月6日,白宮新冠肺炎“欽差大臣”在新聞發布會上表示,自2020年12月以來,科學首次“趕上了病毒”,宣布美國將推出奧密克戎專用加強針。
白宮的新冠肺炎病毒應對協調員阿希什·杰哈和美國國家過敏和傳染病研究所(National Institute of Allergy and Infectious Diseases)的所長安東尼·福奇說,不久之后,健康的美國人可能每年只需要接種一針新冠疫苗,期間不需要再接種加強針。
福奇說:“如果未來不會出現有顯著差異的新變體,我們就可能正在朝著類似于每年打一針流感疫苗的節奏前進,每年打一針更新過的能夠與當下占據最主導地位的毒株相匹配的新冠疫苗。”
但他補充稱,一些易感群體,例如老年人和免疫系統受損者,可能需要繼續接種加強針。
近兩年,研究人員一直在與新冠病毒賽跑,大量新變體出現,面對病毒的每一次進化,第一代新冠肺炎疫苗的效果似乎都更加微弱。
美國公共衛生協會(American Public Health Association)的執行董事喬治·本杰明博士向《財富》雜志表示,到今年9月,科學追上來了。
“我們研發出了一種新疫苗,可以匹配當前最主要的毒株。”本杰明說,“現在還沒有新毒株進化出來取而代之,至少目前還沒有。不過我們仍然不知道未來會發生什么。”
杰哈稱,到本周末,90%的美國人將可以在5英里(約8,046.72米)內打上加強針。
他補充道,一周之內,應該能夠“廣泛”預約新疫苗接種。(財富中文網)
譯者:Agatha
For the first time since December 2020, science has “caught up with the virus,” the White House’s COVID czar said on September 6, at a news conference heralding the rollout of Omicron-specific boosters in the U.S.
Soon, healthy Americans may only require a COVID vaccine annually, with no need for boosters in between, Dr. Ashish Jha, the White House’s COVID response coordinator, and Dr. Anthony Fauci, head of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said.
“In the absence of a dramatically different variant, we likely are moving towards a path with a vaccination cadence similar to that of the annual influenza vaccine, with annual, updated COVID-19 shots matched to the currently circulating strains for most of the population,” Fauci said.
Some vulnerable groups, such as the elderly and immunocompromised, may continue to need boosters, he added.
For nearly two years, researchers have been in a race against the novel coronavirus, as a slew of new variants rendered the first-generation COVID vaccine seemingly more impotent with each evolution.
As of September, science has caught up, Dr. Georges Benjamin, executive director of the American Public Health Association, told Fortune.
“We now have a vaccine that matches the predominant strain out there,” Benjamin said. “We’re not seeing a new strain evolving that’s overtaking it, at least not yet. We still don’t know what the future holds.”
By the end of the week, 90% of Americans will live within 5 miles of the new booster doses, Jha said.
Appointments for the updated jab should be “widely available” within a week, he added.