精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

美國通脹將居高不下,美聯儲會持續加息

Alena Botros
2022-08-22

大多數人認為高企的通貨膨脹可能會有所緩解,但一位著名經濟學家卻持有相反觀點。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

2022年6月14日,聯合國可持續發展目標(SDG)的顧問杰弗里·薩克斯在西班牙馬德里參加了由西班牙前首相何塞·路易斯·羅德里格斯·薩帕特羅主持的會議。從社會經濟角度來看,后疫情時代的世界可持續發展目標狀況和俄烏沖突爆發后的世界可持續發展目標狀況是此次會議討論的兩大議題。圖片來源:CARLOS LUJAN—EUROPA PRESS VIA GETTY IMAGES

就在大多數人認為高企的通貨膨脹可能會有所緩解時,一位首席經濟學家卻持有相反觀點。

他表明,只要通貨膨脹率居高不下,美聯儲(Federal Reserve)就會持續加息,試圖抑制通貨膨脹。

“預計美聯儲將采取激進措施,因為通脹不會隨隨便便就消失。”哥倫比亞大學(Columbia University)的經濟學家杰弗里·薩克斯于8月17日告訴美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)的《Street Signs Asia》欄目。

薩克斯的觀點似乎在接受采訪幾小時后就被證明是正確的,當時最新公布的美聯儲7月會議紀要表明,如果通脹率仍然居高不下,官員們就將考慮再次加息。他們表示這種情況可能會持續“一段時間”,美聯儲將維持高利率直到經濟最終開始降溫。

美聯儲的會議紀要寫道:“與會者一致認為,政策利率上調的速度和未來政策收緊的程度,將取決于即將到來的信息對經濟前景的影響以及經濟前景面臨的風險。”

盡管7月的通脹有所緩解,物價與上月相比沒有變化,但仍然比上年同期上漲8.5%。美聯儲在今年已經數次加息,試圖抑制通脹,這讓借款人和潛在房主懊惱不已。

薩克斯表示,他認為美國當前高通脹的根源甚至早在新冠疫情爆發之前就開始了,但政府的疫情應對措施是導致如今物價上漲的原因。

他指出:“美聯儲確實大幅增加了貨幣供應量,尤其是在新冠疫情爆發的最初幾個月,美聯儲希望避免任何形式的金融危機。它成功做到了這一點,但這一做法必然造成大量通脹。”

包括美國財政部的部長珍妮特·耶倫在內的許多知名經濟學家最初都認為,通脹將是暫時的,但事實證明,通脹非常頑固。今年2月,俄烏沖突爆發,推高了世界各地的燃料價格,并造成關鍵供應鏈中斷,也加劇了物價上漲。

薩克斯認為通脹不會“很快”消失,但沒有詳細說明時間表。他還補充稱:“各國央行,尤其是美聯儲,需要采取更激進的措施。”

薩克斯說:“我們不斷通過戰爭、制裁和地緣政治緊張局勢來加劇供應方面的沖擊。與此同時,流動性激增帶來的需求側沖擊不會很快消失。”(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

就在大多數人認為高企的通貨膨脹可能會有所緩解時,一位首席經濟學家卻持有相反觀點。

他表明,只要通貨膨脹率居高不下,美聯儲(Federal Reserve)就會持續加息,試圖抑制通貨膨脹。

“預計美聯儲將采取激進措施,因為通脹不會隨隨便便就消失。”哥倫比亞大學(Columbia University)的經濟學家杰弗里·薩克斯于8月17日告訴美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)的《Street Signs Asia》欄目。

薩克斯的觀點似乎在接受采訪幾小時后就被證明是正確的,當時最新公布的美聯儲7月會議紀要表明,如果通脹率仍然居高不下,官員們就將考慮再次加息。他們表示這種情況可能會持續“一段時間”,美聯儲將維持高利率直到經濟最終開始降溫。

美聯儲的會議紀要寫道:“與會者一致認為,政策利率上調的速度和未來政策收緊的程度,將取決于即將到來的信息對經濟前景的影響以及經濟前景面臨的風險。”

盡管7月的通脹有所緩解,物價與上月相比沒有變化,但仍然比上年同期上漲8.5%。美聯儲在今年已經數次加息,試圖抑制通脹,這讓借款人和潛在房主懊惱不已。

薩克斯表示,他認為美國當前高通脹的根源甚至早在新冠疫情爆發之前就開始了,但政府的疫情應對措施是導致如今物價上漲的原因。

他指出:“美聯儲確實大幅增加了貨幣供應量,尤其是在新冠疫情爆發的最初幾個月,美聯儲希望避免任何形式的金融危機。它成功做到了這一點,但這一做法必然造成大量通脹。”

包括美國財政部的部長珍妮特·耶倫在內的許多知名經濟學家最初都認為,通脹將是暫時的,但事實證明,通脹非常頑固。今年2月,俄烏沖突爆發,推高了世界各地的燃料價格,并造成關鍵供應鏈中斷,也加劇了物價上漲。

薩克斯認為通脹不會“很快”消失,但沒有詳細說明時間表。他還補充稱:“各國央行,尤其是美聯儲,需要采取更激進的措施。”

薩克斯說:“我們不斷通過戰爭、制裁和地緣政治緊張局勢來加劇供應方面的沖擊。與此同時,流動性激增帶來的需求側沖擊不會很快消失。”(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

Just when you think there might be a little bit of relief from sky-high inflation, a top economist says otherwise.

And he says that as long as inflation stays high, the Federal Reserve will keep raising interest rates to try to bring it down.

“Expect the Fed to get aggressive, because inflation is not simply going to disappear,” Jeffrey Sachs, an economist at Columbia University, told CNBC’s Street Signs Asia on August 17.

Sachs seemed to be proven right just hours after his interview, when newly released minutes from the Fed’s July meeting indicated that officials will consider raising interest rates again if inflation remains high, which they said would likely be true “for some time,” and hold those rates until the economy starts to finally cool down.

“Participants concurred that the pace of policy rate increases and the extent of future policy tightening would depend on the implications of incoming information for the economic outlook and risks to the outlook,” the Fed’s minutes read.

Even though inflation eased in July, with no change in prices compared to the previous month, it was still up 8.5% year over year. The Fed has raised interest rates several times this year in an attempt to cool inflation, to the chagrin of borrowers and prospective homeowners.

Sachs said he believed that the roots of the current high inflation in the U.S. started even before the pandemic, but the government’s response to COVID is what has led to higher prices today.

“The Fed really pumped up the money supply remarkably, especially in the early months of the pandemic—it wanted to avoid any kind of financial crisis,” he said. “It succeeded in doing that but it definitely pushed out a lot of inflation.”

Many high-profile economists, including Treasury Secretary Janet Yellen, initially thought that inflation would be transitory, but it has proven to be remarkably stubborn. The rise in prices was also exacerbated by Putin’s invasion of Ukraine in February, which drove up fuel prices around the world, and disrupted critical supply chains.

Sachs doesn’t see inflation going away “anytime soon,” but did not elaborate on a timeline, adding that there would need to be “more aggressive action by the central banks and especially the Fed.”

“We keep stoking the supply-side shocks with war, with sanctions, and with geopolitical tensions,” the economist said. “At the same time, the demand-side shock that came from the bulge in liquidity doesn’t go away any time soon.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 昔阳县| 松滋市| 石阡县| 全州县| 舒兰市| 江陵县| 禄丰县| 永善县| 河南省| 龙江县| 延寿县| 沽源县| 太保市| 汶川县| 普兰店市| 拜城县| 新竹市| 宁陵县| 关岭| 军事| 洛川县| 平湖市| 诸城市| 乡宁县| 高阳县| 长武县| 六枝特区| 南岸区| 勃利县| 公安县| 丽水市| 永善县| 云霄县| 娄底市| 乾安县| 阿城市| 萝北县| 高平市| 格尔木市| 南涧| 黄大仙区|