最新官方數據顯示,一直被視為歐洲經濟系統性風險的歐洲銀行業,或許處于多年以來最為健康的狀態。
在歐洲大陸每況愈下的金融行業內,有一個眾所周知的術語——“厄運循環”。所謂“厄運循環”是指主權信用評級下降導致銀行評級下降,反過來又導致對主權疑慮增加的惡性循環。在10年前的7月,這種“厄運循環”引發了歐元區債務危機,一度危及到歐元的生存。
歐洲央行(European Central Bank)于7月11日公布的數據顯示,今年第一季度的不良貸款(逾期超過90天的貸款)比例大幅下降至1.95%。這是自2015年第二季度開始記錄該數據以來的最低水平。
歐元區此前未執行協調監督,導致各國對銀行業風險的解讀存在差異,盡管整個歐元區使用同一種貨幣和相同的貨幣政策。
歐洲央行的發言人對《財富》雜志表示:“歐元區銀行業進入了資本和流動性狀況穩健的一年。總體來看,新冠疫情并未對銀行的不良貸款產生影響,而且目前,俄烏沖突所帶來的風險似乎也得到了控制。”
不良貸款率的改善得益于總貸款額小幅增加到190億歐元(約合192億美元),而存量不良貸款較2021年12月底小幅減少至3690億歐元。
過多的不良債務可能對銀行的損益表產生不利影響,通常會刺激銀行不將這些債務確認為不良貸款。但這會限制銀行向實體經濟提供信貸的能力。
減少不良債務
歐洲銀行業市場通常被認為是全球最有挑戰性的市場:人們認為在包括德國在內的許多國家,當負利率侵蝕凈利息收入時,有太多的貸款機構爭奪儲戶存款。凈利息收入是銀行盈利能力的核心支柱。
某些銀行的杠桿已經達到高位,只用少量股權支撐負債。銀行的投資組合以國內主權債券為主,雖然這些債券被投資者認為存在風險,但卻被監管機構認為是安全的。
自金融危機以來,歐洲銀行業采取的應對措施包括,通過財務整頓減慢支持其償付能力,減少因為大量使用國家支持的擔保給銀行資產負債表帶來的風險敞口,例如意大利的GACS計劃。
意大利最大的貸款機構聯合圣保羅銀行(Intesa Sanpaolo)(管理資產超過1萬億歐元)和中等規模的貸款機構BPER Banca在2021年12月聘請律所,幫助其將包含約31億歐元不良貸款在內的資產組合證券化。
今年6月的晚些時候,偉凱律師事務所(White & Case)認為,銀行業監管部門宣布勝利仍然為時尚早,該律所提到有早期跡象表明,隨著政府開始逐漸減少在新冠疫情期間的財政支持,所謂“二級貸款”逾期將給銀行帶來潛在壓力。此外,新冠疫情造成的長期影響依舊是一個未知數。
該律所在報告中寫道:“新冠疫情的二次影響,比如供應鏈中斷、通脹壓力和利率上升,以及歐元的持續貶值和各國貨幣波動,持續沖擊歐洲經濟,可能導致一些脆弱的企業崩潰。”(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
最新官方數據顯示,一直被視為歐洲經濟系統性風險的歐洲銀行業,或許處于多年以來最為健康的狀態。
在歐洲大陸每況愈下的金融行業內,有一個眾所周知的術語——“厄運循環”。所謂“厄運循環”是指主權信用評級下降導致銀行評級下降,反過來又導致對主權疑慮增加的惡性循環。在10年前的7月,這種“厄運循環”引發了歐元區債務危機,一度危及到歐元的生存。
歐洲央行(European Central Bank)于7月11日公布的數據顯示,今年第一季度的不良貸款(逾期超過90天的貸款)比例大幅下降至1.95%。這是自2015年第二季度開始記錄該數據以來的最低水平。
歐元區此前未執行協調監督,導致各國對銀行業風險的解讀存在差異,盡管整個歐元區使用同一種貨幣和相同的貨幣政策。
歐洲央行的發言人對《財富》雜志表示:“歐元區銀行業進入了資本和流動性狀況穩健的一年。總體來看,新冠疫情并未對銀行的不良貸款產生影響,而且目前,俄烏沖突所帶來的風險似乎也得到了控制。”
不良貸款率的改善得益于總貸款額小幅增加到190億歐元(約合192億美元),而存量不良貸款較2021年12月底小幅減少至3690億歐元。
過多的不良債務可能對銀行的損益表產生不利影響,通常會刺激銀行不將這些債務確認為不良貸款。但這會限制銀行向實體經濟提供信貸的能力。
減少不良債務
歐洲銀行業市場通常被認為是全球最有挑戰性的市場:人們認為在包括德國在內的許多國家,當負利率侵蝕凈利息收入時,有太多的貸款機構爭奪儲戶存款。凈利息收入是銀行盈利能力的核心支柱。
某些銀行的杠桿已經達到高位,只用少量股權支撐負債。銀行的投資組合以國內主權債券為主,雖然這些債券被投資者認為存在風險,但卻被監管機構認為是安全的。
自金融危機以來,歐洲銀行業采取的應對措施包括,通過財務整頓減慢支持其償付能力,減少因為大量使用國家支持的擔保給銀行資產負債表帶來的風險敞口,例如意大利的GACS計劃。
意大利最大的貸款機構聯合圣保羅銀行(Intesa Sanpaolo)(管理資產超過1萬億歐元)和中等規模的貸款機構BPER Banca在2021年12月聘請律所,幫助其將包含約31億歐元不良貸款在內的資產組合證券化。
今年6月的晚些時候,偉凱律師事務所(White & Case)認為,銀行業監管部門宣布勝利仍然為時尚早,該律所提到有早期跡象表明,隨著政府開始逐漸減少在新冠疫情期間的財政支持,所謂“二級貸款”逾期將給銀行帶來潛在壓力。此外,新冠疫情造成的長期影響依舊是一個未知數。
該律所在報告中寫道:“新冠疫情的二次影響,比如供應鏈中斷、通脹壓力和利率上升,以及歐元的持續貶值和各國貨幣波動,持續沖擊歐洲經濟,可能導致一些脆弱的企業崩潰。”(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
Europe’s banks, long seen as a systemic risk for the economy, maybe at their healthiest in years, according to the latest official figures.
The continent's ailing financial sector famously spawned the term “doom loop”, a vicious circle when falling credit ratings for sovereigns lead to downgrades for banks, which further feed fresh doubts on the sovereign. This helped spark the euro zone debt crisis that presented an existential risk to the euro ten years ago this month.
According to data from the European Central Bank on July 11, the share of non-performing loans (NPLs)—defined as over 90 days in arrears—dropped to just 1.95% in the first quarter of this year. It marks the lowest level since records began in the second quarter of 2015.
Previously there was no coordinated oversight, with national authorities interpreting banking risks differently despite the region sharing a common currency and monetary policy.
“The euro area banking sector has entered the year with strong capital and liquidity positions," a spokesperson for the ECB told Fortune. “The pandemic on average has not had an impact on banks’ non-performing loans, and for the time being it appears as if risks from the war in Ukraine appeared to be contained.”
The improvement in the NPL ratio was thanks to a slight increase in total loans to €19 billion ($19.2 billion), with the stock of NPLs themselves falling marginally versus the end of December to €369 billion.
Too much sour debt can result in painful charges to a bank’s income statement, often giving a bank incentive not to recognize them as non-performing. This however limits its ability to provide credit to the real economy.
Offloading bad debt
The European banking market is often considered the most challenging worldwide: Many countries like Germany are considered overbanked with too many lenders fighting over deposits at a time when negative rates eroded net interest income, a core pillar of profitability.
In some cases, they had been leveraged to the hilt with only a sliver of equity underpinning liabilities. Often their portfolios had been stuffed with domestic sovereign bonds considered risky by investors but officially deemed safe by regulators.
Since the financial crisis, the industry has responded by slowing bolstering their solvency through spring cleaning, offloading exposures that clogged up their balance sheets thanks to the liberal use of state-backed guarantees like Italy’s GACS scheme.
Intesa Sanpaolo, the country’s leading lender with assets of more than €1 trillion, and midsize peer BPER Banca hired firms in December to help securitize a portfolio comprising some €3.1 billion in sour loans.
Late last month, law firm White & Case argued it was far too soon for banking regulators to declare victory, however, citing early signs of potential stress in the form of so-called "Stage 2 loans" in arrears, as governments start to wind down their financial support from the pandemic. Moreover, the longer-term repercussions from the COVID pandemic are still unknown.
“Secondary effects of the crisis, such as supply chain disruption, inflationary pressure and rising interest rates, as well as the ongoing decline of the euro and various currency movements, continue to wash through Europe’s economies and may tip some vulnerable businesses over the edge,” it wrote.