上周四,迪士尼公司(Walt Disney Company)突然解雇了其電視部門負責人彼得·賴斯,理由是他與公司的企業文化格格不入。雖然迪士尼董事會對首席執行官鮑勃?查佩克本人及其罷免賴斯一事表示支持,但業界其他人大多表示不認同。
解雇事件發生后,迪士尼股票當天下跌了3.7%,一群業內高管在好萊塢媒體上齊聲(匿名)抨擊迪士尼管理層。
“查佩克又犯了一個大錯,”一位業內高管向《好萊塢報道》(Hollywood Reporter)說,而一位迪士尼內部人士稱,“這一步對公司很不利。士氣低得可怕。”
許多高管對賴斯被解雇的方式感到震驚。迪士尼某競爭對手公司的一位高管說:“在迪士尼,做到了那個級別,你不應該這樣對待(一位高管)。你可以給他一份制作合同,給他一期封面故事,給他舉辦一個派對,送他走出公司大門。如果你一定要處決一個人,可以有很多種方式。問題在于缺少溝通。感覺這哥們(查佩克)好像不知道我們這是怎么做事的。”
這是鮑勃·查佩克最近最頭疼的事,也是他接替備受尊重和愛戴的鮑勃·伊格爾出任迪士尼首席執行官以來一連串麻煩事里的其中一件。按照美國全國廣播公司財經頻道(CNBC)的說法,查佩克“外表強硬,但聽同事們說,有時情商很低”。
自上任以來,查佩克先是為了用上佛羅里達州誘人的稅收減免政策,決定將2000名迪士尼主題樂園工程師(也稱“幻想工程師”)的崗位從南加州遷到該州;隨即就因為公司未對“不許討論同性戀”(“Don’t Say Gay”)法案(佛羅里達州即將禁止在該州小學課堂上討論性取向或性別認同的法案)充分發聲導致員工罷工抗議。
查佩克還重組了公司的媒體和娛樂業務,將預算權力集中到他的得力助手卡里姆·丹尼爾手中,因此剝奪了迪士尼各位資深的部門負責人的盈虧管理權,引起了眾怒。查佩克還因《黑寡婦》(Black Widow)在院線上映期間就在迪士尼+上線一事與斯嘉麗·約翰遜產生了公開爭執,斯嘉麗認為這種做法削減了她的潛在收入。
不一致的報道
關于賴斯被解職是否在預料之中,不同報道的說法不一。
賴斯負責包括ABC、迪士尼頻道(Disney Channel)、迪士尼+、Hulu和fx在內的多個迪士尼平臺的節目,一些報道對賴斯的離職感到震驚,并將他對團隊的投入與恰佩克據說更加高高在上的領導風格進行了對比。迪士尼的一名高管向《好萊塢報道》表示:“我懷疑查佩克到底有沒有意識到,賴斯在疫情期間召集線上員工大會、進行員工問答,種種做法讓他在我們這些普通員工的生活中擁有很強的存在感。”
但也有其他報道稱,賴斯確實不是最適合迪士尼的人選。據《紐約郵報》(New York Post)報道,賴斯習慣了福克斯寬松的文化環境,無法適應迪士尼“內斂的風格”,疏遠了迪士尼管理層。報道稱賴斯出局是“姍姍來遲”。
賴斯此前是21世紀福克斯(21st Century Fox)公司的總裁。在福克斯探照燈公司(Fox Searchlight)任職期間,賴斯把公司打造成奧斯卡獎項和票房寵兒,制作了《陽光小美女》(Little Miss Sunshine)、《杯酒人生》(Sideways)和《貧民窟的百萬富翁》(Slumdog Millionaire)等大熱電影。
電影制作人紛紛出來表達對賴斯的贊賞。《貧民窟的百萬富翁》導演丹尼·博伊爾說:“彼得是我合作過的最棒的高管,我知道其他很多藝術家也會同意這一點。”據《紐約時報》(New York Times)報道,他還說,沒有了賴斯的迪士尼會“更弱”,“更商業化”。
“問題出在這是兩種非常不同的文化。(彼得)在福克斯非常成功。”一位前迪士尼高管向《野獸日報》(Daily Beast)表示,“我很崇拜他。你現在看到的是一場文化沖突。”
但有一點似乎很清楚,查佩克的位子坐得沒那么穩。最近迪士尼董事長蘇珊?阿諾德罕見地發表公開評論,說查佩克得到了董事會的“支持和信任”,這讓許多業內人士頗感吃驚。
一些人猜測,查佩克要在2月續約,但董事會尚未續約的事實表明,董事會對他的領導缺乏信心。
“公司首席執行官的合同還有不到一年就要到期。”一位資深業內人士向《好萊塢報道》表示,“這本身就是一種不支持的表態。投信任票根本就是胡說八道。米老鼠公司真是最沒勁的公司。各種運轉失常。”
賴斯的職位將由他的副手達娜·瓦爾登接替,瓦爾登是在2019年迪士尼收購福克斯后與賴斯一起進的公司。賴斯上次續約是在去年8月,合同簽到2024年底。據《紐約時報》報道,迪士尼會進行賠付。(財富中文網)
譯者:Agatha
上周四,迪士尼公司(Walt Disney Company)突然解雇了其電視部門負責人彼得·賴斯,理由是他與公司的企業文化格格不入。雖然迪士尼董事會對首席執行官鮑勃?查佩克本人及其罷免賴斯一事表示支持,但業界其他人大多表示不認同。
解雇事件發生后,迪士尼股票當天下跌了3.7%,一群業內高管在好萊塢媒體上齊聲(匿名)抨擊迪士尼管理層。
“查佩克又犯了一個大錯,”一位業內高管向《好萊塢報道》(Hollywood Reporter)說,而一位迪士尼內部人士稱,“這一步對公司很不利。士氣低得可怕。”
許多高管對賴斯被解雇的方式感到震驚。迪士尼某競爭對手公司的一位高管說:“在迪士尼,做到了那個級別,你不應該這樣對待(一位高管)。你可以給他一份制作合同,給他一期封面故事,給他舉辦一個派對,送他走出公司大門。如果你一定要處決一個人,可以有很多種方式。問題在于缺少溝通。感覺這哥們(查佩克)好像不知道我們這是怎么做事的。”
這是鮑勃·查佩克最近最頭疼的事,也是他接替備受尊重和愛戴的鮑勃·伊格爾出任迪士尼首席執行官以來一連串麻煩事里的其中一件。按照美國全國廣播公司財經頻道(CNBC)的說法,查佩克“外表強硬,但聽同事們說,有時情商很低”。
自上任以來,查佩克先是為了用上佛羅里達州誘人的稅收減免政策,決定將2000名迪士尼主題樂園工程師(也稱“幻想工程師”)的崗位從南加州遷到該州;隨即就因為公司未對“不許討論同性戀”(“Don’t Say Gay”)法案(佛羅里達州即將禁止在該州小學課堂上討論性取向或性別認同的法案)充分發聲導致員工罷工抗議。
查佩克還重組了公司的媒體和娛樂業務,將預算權力集中到他的得力助手卡里姆·丹尼爾手中,因此剝奪了迪士尼各位資深的部門負責人的盈虧管理權,引起了眾怒。查佩克還因《黑寡婦》(Black Widow)在院線上映期間就在迪士尼+上線一事與斯嘉麗·約翰遜產生了公開爭執,斯嘉麗認為這種做法削減了她的潛在收入。
不一致的報道
關于賴斯被解職是否在預料之中,不同報道的說法不一。
賴斯負責包括ABC、迪士尼頻道(Disney Channel)、迪士尼+、Hulu和fx在內的多個迪士尼平臺的節目,一些報道對賴斯的離職感到震驚,并將他對團隊的投入與恰佩克據說更加高高在上的領導風格進行了對比。迪士尼的一名高管向《好萊塢報道》表示:“我懷疑查佩克到底有沒有意識到,賴斯在疫情期間召集線上員工大會、進行員工問答,種種做法讓他在我們這些普通員工的生活中擁有很強的存在感。”
但也有其他報道稱,賴斯確實不是最適合迪士尼的人選。據《紐約郵報》(New York Post)報道,賴斯習慣了福克斯寬松的文化環境,無法適應迪士尼“內斂的風格”,疏遠了迪士尼管理層。報道稱賴斯出局是“姍姍來遲”。
賴斯此前是21世紀福克斯(21st Century Fox)公司的總裁。在福克斯探照燈公司(Fox Searchlight)任職期間,賴斯把公司打造成奧斯卡獎項和票房寵兒,制作了《陽光小美女》(Little Miss Sunshine)、《杯酒人生》(Sideways)和《貧民窟的百萬富翁》(Slumdog Millionaire)等大熱電影。
電影制作人紛紛出來表達對賴斯的贊賞。《貧民窟的百萬富翁》導演丹尼·博伊爾說:“彼得是我合作過的最棒的高管,我知道其他很多藝術家也會同意這一點。”據《紐約時報》(New York Times)報道,他還說,沒有了賴斯的迪士尼會“更弱”,“更商業化”。
“問題出在這是兩種非常不同的文化。(彼得)在福克斯非常成功。”一位前迪士尼高管向《野獸日報》(Daily Beast)表示,“我很崇拜他。你現在看到的是一場文化沖突。”
但有一點似乎很清楚,查佩克的位子坐得沒那么穩。最近迪士尼董事長蘇珊?阿諾德罕見地發表公開評論,說查佩克得到了董事會的“支持和信任”,這讓許多業內人士頗感吃驚。
一些人猜測,查佩克要在2月續約,但董事會尚未續約的事實表明,董事會對他的領導缺乏信心。
“公司首席執行官的合同還有不到一年就要到期。”一位資深業內人士向《好萊塢報道》表示,“這本身就是一種不支持的表態。投信任票根本就是胡說八道。米老鼠公司真是最沒勁的公司。各種運轉失常。”
賴斯的職位將由他的副手達娜·瓦爾登接替,瓦爾登是在2019年迪士尼收購福克斯后與賴斯一起進的公司。賴斯上次續約是在去年8月,合同簽到2024年底。據《紐約時報》報道,迪士尼會進行賠付。(財富中文網)
譯者:Agatha
The Walt Disney Company on Thursday abruptly fired Peter Rice—the head of the company’s TV division—for being an ill fit with its corporate culture. But while Disney’s board threw its support behind CEO Bob Chapek and his ousting of Rice, much of the rest of the world was less impressed.
Following the dismissal, Disney’s shares dropped 3.7% on the day, and a chorus of industry executives slammed Disney management—anonymously—in the Hollywood press.
“Chapek just made another massive mistake,” one industry executive told The Hollywood Reporter, while a Disney insider claimed, “It’s not good for the company. Morale is terrible.”
Many executives are shocked at the way Rice was fired. According to one high-level executive at a Disney competitor, “At Disney, at that level, you don’t treat [an executive] that way. You give him a production deal, you give him a cover story, you give him a party, you walk them out the door. If you have to execute someone, there are ways to do it. It’s the lack of touch. It’s like this guy [Chapek] doesn’t know how things are done in our town.”
This is the latest headache for Bob Chapek, whom CNBC described as having “a harder exterior and at times, according to colleagues, struggles with emotional intelligence,” and another in a string of difficulties he has faced in following his much-loved and respected predecessor, Bob Iger.
Since beginning his tenure, Chapek has faced staff walkouts over an insufficient response to the “Don’t Say Gay” bill—incoming legislation that will prohibit classroom discussion of sexual orientation or gender identity in Florida’s primary schools—right after deciding to move 2,000 of Disney’s theme park engineers, or “Imagineers,” from Southern California to Florida to take advantage of lucrative state tax credits.
Chapek also reorganized the company’s media and entertainment businesses, and centralized budget power under his right-hand man Kareem Daniel, prompting anger from Disney’s veteran division leaders for taking away their profit-and-loss power. And Chapek publicly feuded with Scarlett Johansson over Disney’s release of Black Widow on Disney+ while the movie was still in theaters, which she claimed deprived her of potential earnings.
Conflicting reports
Reports diverge on whether Rice’s firing was expected or not.
Some were shocked at the ousting of Rice—who was in charge of shows across Disney platforms including ABC, the Disney Channel, Disney+, Hulu, and FX—and compared his commitment to his team with Chapek’s supposedly more distant leadership. “I wonder if Chapek has even been aware that Rice held Zoom town halls and Q&As throughout the pandemic that really made him a presence in the lives of us rank-and-file schlubs,” a Disney executive told The Hollywood Reporter.
But other reports claim that Rice was indeed not the best fit for Disney. Rice alienated Disney executives after coming from Fox’s looser culture and failing to adapt to the “buttoned-up style” at Disney, the New York Post reported. They called his exit a “long time coming.”
Rice joined the company from his previous role as president of 21st Century Fox. During his tenure at Fox Searchlight, Rice turned the company into an Oscar and box office superpower, producing hit movies like Little Miss Sunshine, Sideways, and Slumdog Millionaire.
Filmmakers came out to praise Rice. “Peter’s the best executive I’ve ever worked with, and I know many other artists would agree,” said Danny Boyle, the director of Slumdog Millionaire. He added that Disney would be “weaker” and “more corporate without him,” according to the New York Times.
“This is about two very different cultures. [Peter] was wildly successful at Fox,”a former Disney exec told the Daily Beast.“I have a lot of admiration for him. What you are seeing is a culture clash playing out.”
What seems clear is that Chapek’s position is not as secure as it could be. Many in the industry have raised eyebrows at the rare public comment made by Disney chairwoman Susan Arnold, saying Chapek has “support and confidence” from the board.
Some speculate that while Chapek will get his contract renewed in February, the fact that the board hasn’t renewed it already is an indicator of the lack of confidence in his leadership.
“You let the CEO get within a year of his contract being up,” one longtime industry player said to The Hollywood Reporter. “That by itself is a statement of nonsupport. A vote of confidence is nonsense. It is the most Mickey Mouse company. It’s so dysfunctional.”
Rice will be replaced by his second-in-command, Dana Walden, who came over with Rice after Disney acquired Fox in 2019. Rice most recently renewed his contract at Disney in August, and it runs until the end of 2024. Disney will pay him out, the New York Times reported.