越來越多的人預測經濟衰退即將到來,其中包括眾多華爾街巨頭與投資銀行人員。日前,億萬富豪投資者萊昂·庫珀曼也加入了這一陣營。
隨著美聯儲(Federal Reserve)試圖通過加息來遏制通脹,這位前對沖基金經理認為經濟衰退將在2023年到來。
4月5日,庫珀曼接受美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)采訪時說:“我認為美聯儲已經完全錯過了遏制通脹的時機,我們還有很多工作要做。在我看來,油價和美聯儲將讓美國在2023年陷入經濟衰退。雖然未必會發生,但我個人的猜測是這樣的。”
今年3月,俄烏沖突引發大宗商品價格飆升,美聯儲四年來首次將基準利率上調25個基點。現在,隨著一些官員呼吁在明年進一步加快加息步伐,這家央行有意在下個月加息50個基點。
如今,油價已飆升至每桶100美元以上,通脹率創40年以來新高,受此影響,美聯儲的立場也發生了變化。3月發布的一份強有力的就業報告顯示,美國新增了近50萬個工作崗位,失業率下降至3.6%。這些數字也表明,“經濟可能過熱,美聯儲反應遲鈍”的說法并非是空穴來風。
庫珀曼批評了美聯儲去年在應對消費品價格上漲時的拖延行為。他指出,現在要確保經濟的“軟著陸”,也就是在抑制通脹之時不至于陷入衰退,似乎已經成為了不可能完成的任務。
庫珀曼說:“我們已經提前透支了未來……我們的貨幣政策完全不對路,而且我覺得必須針對其中一些政策采取補救措施。我認為,困難時期即將來臨。”據估計,庫珀曼的身價達到了25億美元。
庫珀曼的確提到,通脹通常在短期內對股票是個利好,但他補充說,當美聯儲采取行動抑制消費價格上漲時,此舉往往意味著災難。
他說:“在投資者眼中,遏制通脹等同于遏制增長。”
庫珀曼還表示,在市場風險上升的環境下,投資者也該秉持謹慎態度并保護其投資組合了。他說:“在遭遇熊市時,誰虧得最少,誰就是贏家。”
近幾周,諸多億萬富翁投資者紛紛現身,發出了經濟衰退的警告,庫珀曼只是其中之一。億萬富翁卡爾·伊坎在今年3月對投資者發布了一則不詳的警告:美國經濟或將迎來經濟衰退或“更糟糕的情形”。來自雙線資本(DoubleLine Capital)的杰弗里·岡德拉奇稱,通脹率在4月份會達到10%,繼而迫使美聯儲以一種不可持續的速度提高利率,從而引發經濟衰退。
甚至連投資銀行也開始給出衰退預測,而華爾街的專業人士則剛開始感受到不斷增長的通脹與油價帶來的好日子。德意志銀行(Deutsche Bank)在4月6日發給客戶的紀要中稱,該銀行當前對美國經濟的“基本看法”便包括在明年年底之前出現經濟衰退。同時,高盛(Goldman Sachs)稱美國2023年出現經濟衰退的概率為38%。(財富中文網)
譯者:馮豐
審校:夏林
越來越多的人預測經濟衰退即將到來,其中包括眾多華爾街巨頭與投資銀行人員。日前,億萬富豪投資者萊昂·庫珀曼也加入了這一陣營。
隨著美聯儲(Federal Reserve)試圖通過加息來遏制通脹,這位前對沖基金經理認為經濟衰退將在2023年到來。
4月5日,庫珀曼接受美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)采訪時說:“我認為美聯儲已經完全錯過了遏制通脹的時機,我們還有很多工作要做。在我看來,油價和美聯儲將讓美國在2023年陷入經濟衰退。雖然未必會發生,但我個人的猜測是這樣的。”
今年3月,俄烏沖突引發大宗商品價格飆升,美聯儲四年來首次將基準利率上調25個基點。現在,隨著一些官員呼吁在明年進一步加快加息步伐,這家央行有意在下個月加息50個基點。
如今,油價已飆升至每桶100美元以上,通脹率創40年以來新高,受此影響,美聯儲的立場也發生了變化。3月發布的一份強有力的就業報告顯示,美國新增了近50萬個工作崗位,失業率下降至3.6%。這些數字也表明,“經濟可能過熱,美聯儲反應遲鈍”的說法并非是空穴來風。
庫珀曼批評了美聯儲去年在應對消費品價格上漲時的拖延行為。他指出,現在要確保經濟的“軟著陸”,也就是在抑制通脹之時不至于陷入衰退,似乎已經成為了不可能完成的任務。
庫珀曼說:“我們已經提前透支了未來……我們的貨幣政策完全不對路,而且我覺得必須針對其中一些政策采取補救措施。我認為,困難時期即將來臨。”據估計,庫珀曼的身價達到了25億美元。
庫珀曼的確提到,通脹通常在短期內對股票是個利好,但他補充說,當美聯儲采取行動抑制消費價格上漲時,此舉往往意味著災難。
他說:“在投資者眼中,遏制通脹等同于遏制增長。”
庫珀曼還表示,在市場風險上升的環境下,投資者也該秉持謹慎態度并保護其投資組合了。他說:“在遭遇熊市時,誰虧得最少,誰就是贏家。”
近幾周,諸多億萬富翁投資者紛紛現身,發出了經濟衰退的警告,庫珀曼只是其中之一。億萬富翁卡爾·伊坎在今年3月對投資者發布了一則不詳的警告:美國經濟或將迎來經濟衰退或“更糟糕的情形”。來自雙線資本(DoubleLine Capital)的杰弗里·岡德拉奇稱,通脹率在4月份會達到10%,繼而迫使美聯儲以一種不可持續的速度提高利率,從而引發經濟衰退。
甚至連投資銀行也開始給出衰退預測,而華爾街的專業人士則剛開始感受到不斷增長的通脹與油價帶來的好日子。德意志銀行(Deutsche Bank)在4月6日發給客戶的紀要中稱,該銀行當前對美國經濟的“基本看法”便包括在明年年底之前出現經濟衰退。同時,高盛(Goldman Sachs)稱美國2023年出現經濟衰退的概率為38%。(財富中文網)
譯者:馮豐
審校:夏林
Billionaire investor Leon Cooperman added his name this week to a growing list of Wall Street titans and investment banks predicting a recession.
The former hedge fund manager said he sees a recession coming in 2023 as the Federal Reserve attempts to curb rising inflation by raising interest rates.
"I think the Fed has totally missed it, and I think we have a lot of wood to chop," Cooperman told CNBC on Tuesday. "I would think the price of oil or the Fed would push us into a recession in 2023. It's not written in stone, but that would be my guess."
In March, the Fed raised its benchmark interest rate for the first time in four years by a quarter-point as Russia’s Ukraine invasion sent commodity prices soaring. Now, the central bank is whetting its appetite for a half a point hike next month as some officials call for an even faster pace of rate increases through next year.
The changing stance from the Fed comes as oil prices have surged to over $100 per barrel and inflation rates have moved to highs not seen in four decades. A strong jobs report in March, which showed the U.S. adding nearly half a million jobs and the unemployment rate falling to just 3.6%, also lent credibility to arguments the economy may be overheated and that the Fed has been slow to act.
Cooperman criticized the Federal Reserve’s delayed response to rising consumer prices over the past year, saying it now may be impossible to ensure a “soft landing” for the economy—in which inflation is curbed without creating a recession.
“We’ve borrowed from the future…We’ve had totally inappropriate monetary policies, and I think we have to make up for some of this,” said Cooperman, who is worth an estimated $2.5 billion. “I think we’re in store for a difficult period.”
Cooperman did note that inflation has typically been kind to stocks in the near term, but he added that when the Fed acts to combat rising consumer prices, it often spells disaster.
“Investors understand curbing inflation is tantamount to curbing growth,” he said.
Cooperman added that it's time for investors to be cautious and protect their portfolios amid rising market risks, saying: “In a bear market, he who loses least, wins.”
Cooperman is just one of many billionaire investors who have come out in recent weeks warning of a recession. Billionaire Carl Icahn issued an ominous warning to investors in March, saying a recession “or even worse” could be ahead for the U.S. economy. And DoubleLine Capital’s Jeff Gundlach said he sees inflation hitting 10% in April, forcing the Fed to raise rates at an unsustainable pace, thereby instigating a recession.
Even investment banks are beginning to make recession predictions as Wall Street starts to feel the heat of rising inflation and elevated oil prices. Deutsche Bank said its “base case” for the U.S. economy now includes a recession by the end of next year in a note to clients on Wednesday, and Goldman Sachs said it sees a 38% chance of a U.S. recession through 2023.