莫德納(Moderna)CEO斯蒂芬·班塞爾認(rèn)為,相對(duì)溫和的奧密克戎變異株極有可能意味著新冠疫情進(jìn)入了最終階段,盡管新冠病毒可能像流感病毒一樣永遠(yuǎn)存在。
此前,他告訴CNBC:“我認(rèn)為這是一個(gè)合理的情景。我認(rèn)為,隨著奧密克戎變異株或新冠病毒的進(jìn)化,我們有80%的概率看到病毒的致命性逐漸減弱。”但他警告稱,新冠病毒依舊有20%的概率會(huì)出現(xiàn)新的致命性更強(qiáng)的變異,因?yàn)檫@種病毒“真的難以預(yù)測(cè)”。
不到六周前,班塞爾表示隨著第一劑疫苗的效果減弱,人們可能到今年秋天需要接種第二劑加強(qiáng)針。上周三,他再次提到每年接種加強(qiáng)針的必要性,但只針對(duì)高風(fēng)險(xiǎn)人群,例如50歲以上和有嚴(yán)重合并癥的患者。
未參與WHO的南非項(xiàng)目
本周早些時(shí)候,隨著美國(guó)奧密克戎病例數(shù)量快速減少,莫德納和其他疫苗廠商的股價(jià)暴跌。隨著病例數(shù)減少,白宮首席醫(yī)學(xué)顧問安東尼·福奇表示美國(guó)正在結(jié)束新冠疫情的“全面爆發(fā)階段”。
即使在這樣的背景下,班塞爾的樂觀心態(tài)依舊值得關(guān)注,因?yàn)槟录{拒絕參與世界衛(wèi)生組織(World Health Organization,WHO)和南非科學(xué)家基于莫德納疫苗公開信息開發(fā)新型mRNA新冠疫苗的項(xiàng)目。
開普敦生物科技公司Afrigen成功開發(fā)出少量實(shí)驗(yàn)室規(guī)模新型疫苗樣本,但擴(kuò)大生產(chǎn)需要多年時(shí)間,除非莫德納或其他mRNA疫苗廠商幫助該公司解決一些關(guān)鍵問題,疫苗才有望在12至18個(gè)月內(nèi)上市。
世衛(wèi)組織總干事譚德塞周一稱贊南非的試驗(yàn)是“歷史性的行動(dòng)”,“將有助于結(jié)束疫情,讓我們更安全。”
譚德塞表示:“部分國(guó)家的疫苗接種率較高,并且奧密克戎變異株的嚴(yán)重性降低,造成一種疫情即將結(jié)束的假象。與此同時(shí),其他國(guó)家的低疫苗接種率和低檢測(cè)率正在為新變異株的出現(xiàn)創(chuàng)造理想的環(huán)境。”
因此,雖然班塞爾認(rèn)為疫情進(jìn)入最終階段或許是有道理的,但如果莫德納及其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手能夠開始合作,在最需要疫苗的地方擴(kuò)大疫苗生產(chǎn),疫情結(jié)束的概率將大幅提升。
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
莫德納(Moderna)CEO斯蒂芬·班塞爾認(rèn)為,相對(duì)溫和的奧密克戎變異株極有可能意味著新冠疫情進(jìn)入了最終階段,盡管新冠病毒可能像流感病毒一樣永遠(yuǎn)存在。
此前,他告訴CNBC:“我認(rèn)為這是一個(gè)合理的情景。我認(rèn)為,隨著奧密克戎變異株或新冠病毒的進(jìn)化,我們有80%的概率看到病毒的致命性逐漸減弱。”但他警告稱,新冠病毒依舊有20%的概率會(huì)出現(xiàn)新的致命性更強(qiáng)的變異,因?yàn)檫@種病毒“真的難以預(yù)測(cè)”。
不到六周前,班塞爾表示隨著第一劑疫苗的效果減弱,人們可能到今年秋天需要接種第二劑加強(qiáng)針。上周三,他再次提到每年接種加強(qiáng)針的必要性,但只針對(duì)高風(fēng)險(xiǎn)人群,例如50歲以上和有嚴(yán)重合并癥的患者。
未參與WHO的南非項(xiàng)目
本周早些時(shí)候,隨著美國(guó)奧密克戎病例數(shù)量快速減少,莫德納和其他疫苗廠商的股價(jià)暴跌。隨著病例數(shù)減少,白宮首席醫(yī)學(xué)顧問安東尼·福奇表示美國(guó)正在結(jié)束新冠疫情的“全面爆發(fā)階段”。
即使在這樣的背景下,班塞爾的樂觀心態(tài)依舊值得關(guān)注,因?yàn)槟录{拒絕參與世界衛(wèi)生組織(World Health Organization,WHO)和南非科學(xué)家基于莫德納疫苗公開信息開發(fā)新型mRNA新冠疫苗的項(xiàng)目。
開普敦生物科技公司Afrigen成功開發(fā)出少量實(shí)驗(yàn)室規(guī)模新型疫苗樣本,但擴(kuò)大生產(chǎn)需要多年時(shí)間,除非莫德納或其他mRNA疫苗廠商幫助該公司解決一些關(guān)鍵問題,疫苗才有望在12至18個(gè)月內(nèi)上市。
世衛(wèi)組織總干事譚德塞周一稱贊南非的試驗(yàn)是“歷史性的行動(dòng)”,“將有助于結(jié)束疫情,讓我們更安全。”
譚德塞表示:“部分國(guó)家的疫苗接種率較高,并且奧密克戎變異株的嚴(yán)重性降低,造成一種疫情即將結(jié)束的假象。與此同時(shí),其他國(guó)家的低疫苗接種率和低檢測(cè)率正在為新變異株的出現(xiàn)創(chuàng)造理想的環(huán)境。”
因此,雖然班塞爾認(rèn)為疫情進(jìn)入最終階段或許是有道理的,但如果莫德納及其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手能夠開始合作,在最需要疫苗的地方擴(kuò)大疫苗生產(chǎn),疫情結(jié)束的概率將大幅提升。
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Moderna CEO Stéphane Bancel thinks it very likely that Omicron’s relative mildness indicates the final stages of the COVID-19 pandemic, even if the coronavirus will likely stick around forever like the flu.
“I think this is a reasonable scenario,” he told CNBC. “The way I think about it, there’s an 80% chance that as Omicron evolves or SARS-CoV-2 virus evolves, we are going to see less and less virulent viruses.” Conversely, he warned, there’s also a 20% likelihood that we will still see a new mutation of the coronavirus that is more virulent, as the virus is “really unpredictable.”
Less than six weeks ago, Bancel said it was likely people would need second boosters in the coming fall, due to waning efficacy of the first dose. On Wednesday, he again referred to the need for annual boosters, but only for high-risk people such as the over-fifties and those with significant comorbidity factors.
Not in WHO South Africa project
Moderna’s share price—and those of its vaccine-making rivals—fell significantly earlier this week, owing to the rapid drop in Omicron case numbers in the U.S., which prompted White House chief medical adviser Anthony Fauci to talk about the country’s exiting the “full-blown pandemic phase” of COVID-19.
Even in that context, Bancel’s optimism is notable, given Moderna’s refusal to participate in a project by the World Health Organization (WHO) and South African scientists to create a new mRNA COVID vaccine that is based on certain publicly available information about Moderna’s vaccine.
The Cape Town–based biotech Afrigen has successfully made tiny lab-scale samples of the new vaccine, but production will take a few years to scale up unless Moderna or another mRNA vaccine–maker helps Afrigen figure out key details, in which case doses could hit the ground within 12 to 18 months.
Tedros Adhanom Ghebreyesus, the WHO's director-general, on Monday described the South African experiment as a “historic initiative” of the sort that “will help bring this pandemic to an end and keep us all safer.”
“In some countries, high vaccine coverage, combined with the lower severity of Omicron, is driving a false narrative that the pandemic is over,” Tedros said. “At the same time, low vaccine coverage and low testing rates in other countries are creating the ideal conditions for new variants to emerge.”
So, while Bancel could be right that the pandemic is entering its final stages, the likelihood of that happening would be significantly raised if Moderna and its rivals started cooperating with efforts to scale up vaccine production where it’s needed most.