由于一款香薰噴霧劑被指含有細(xì)菌,導(dǎo)致包括一名兒童在內(nèi)的兩人死亡、兩人感染,沃爾瑪召回了這款噴霧劑。
此次召回是美好家園薰衣草、洋甘菊精油與寶石香薰噴霧,在沃爾瑪?shù)氖蹆r(jià)為4美元。此次召回的產(chǎn)品還包括薰衣草、檸檬和柑橘、薄荷、檀香和香草、酸橙和桉樹氣味。
這款產(chǎn)品被懷疑含有類鼻疽,可感染人類和動物的肺部、血液。根據(jù)美國疾病控制中心(Centers for disease Control)的說法,人類相互傳播這種疾病的情況極為罕見,大多數(shù)感染來自受污染的灰塵、土壤和水源。
此次召回涉及沃爾瑪從2月到10月21日銷售的約3900瓶香薰。銷售地點(diǎn)為喬治亞州、堪薩斯州、明尼蘇達(dá)州和德克薩斯州。在3月至7月間,這些地區(qū)一共發(fā)生了4例類鼻疽病例。
美國疾病控制與預(yù)防中心提醒說,如果你在過去21天內(nèi)使用過該產(chǎn)品,即使沒有出現(xiàn)癥狀,你也應(yīng)該去看醫(yī)生。美國消費(fèi)者產(chǎn)品安全委員會(Consumer Product Safety Commission)建議,對于購買了這款香薰噴霧的人,應(yīng)該用雙層塑料袋包裹后將其送回商店,不要直接扔掉。
類鼻疽病,也被稱為惠特莫爾病,是由一種叫做類鼻疽伯克氏菌的細(xì)菌引起的疾病。此次檢測到的特定菌株似乎來自南亞。據(jù)Stat News報(bào)道,這種噴霧在印度制造。疾控中心將東南亞和澳大利亞北部列為最有可能發(fā)現(xiàn)這種疾病的地區(qū),而在美國,它只會在波多黎各和美屬維爾京群島“自然發(fā)生”。
此次事件中,類鼻疽病在一名患者家中被發(fā)現(xiàn)。目前還不清楚這款噴霧劑是否會導(dǎo)致新的受害者出現(xiàn)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
由于一款香薰噴霧劑被指含有細(xì)菌,導(dǎo)致包括一名兒童在內(nèi)的兩人死亡、兩人感染,沃爾瑪召回了這款噴霧劑。
此次召回是美好家園薰衣草、洋甘菊精油與寶石香薰噴霧,在沃爾瑪?shù)氖蹆r(jià)為4美元。此次召回的產(chǎn)品還包括薰衣草、檸檬和柑橘、薄荷、檀香和香草、酸橙和桉樹氣味。
這款產(chǎn)品被懷疑含有類鼻疽,可感染人類和動物的肺部、血液。根據(jù)美國疾病控制中心(Centers for disease Control)的說法,人類相互傳播這種疾病的情況極為罕見,大多數(shù)感染來自受污染的灰塵、土壤和水源。
此次召回涉及沃爾瑪從2月到10月21日銷售的約3900瓶香薰。銷售地點(diǎn)為喬治亞州、堪薩斯州、明尼蘇達(dá)州和德克薩斯州。在3月至7月間,這些地區(qū)一共發(fā)生了4例類鼻疽病例。
美國疾病控制與預(yù)防中心提醒說,如果你在過去21天內(nèi)使用過該產(chǎn)品,即使沒有出現(xiàn)癥狀,你也應(yīng)該去看醫(yī)生。美國消費(fèi)者產(chǎn)品安全委員會(Consumer Product Safety Commission)建議,對于購買了這款香薰噴霧的人,應(yīng)該用雙層塑料袋包裹后將其送回商店,不要直接扔掉。
類鼻疽病,也被稱為惠特莫爾病,是由一種叫做類鼻疽伯克氏菌的細(xì)菌引起的疾病。此次檢測到的特定菌株似乎來自南亞。據(jù)Stat News報(bào)道,這種噴霧在印度制造。疾控中心將東南亞和澳大利亞北部列為最有可能發(fā)現(xiàn)這種疾病的地區(qū),而在美國,它只會在波多黎各和美屬維爾京群島“自然發(fā)生”。
此次事件中,類鼻疽病在一名患者家中被發(fā)現(xiàn)。目前還不清楚這款噴霧劑是否會導(dǎo)致新的受害者出現(xiàn)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
Walmart has recalled bottles of an aromatherapy room spray that is suspected of containing a bacteria that killed two people, including a child, and infected two others.
The recall is for the Better Homes and Gardens Lavender and Chamomile Essential Oil Infused Aromatherapy Room Spray with Gemstones, sold at Walmart for $4. The recall also includes versions with lavender, lemon and mandarin, peppermint, sandalwood and vanilla, and lime and eucalyptus.
The product is suspected of containing melioidosis, which can infect the lungs or bloodstream in humans and animals. Humans passing the disease to each other is extremely rare, according to the Centers for Disease Control, with most infections coming from contaminated dust, soil, or water droplets.
The recall covers the around 3,900 bottles that Walmart sold from February to October 21. The sales were in Georgia, Kansas, Minnesota, and Texas, where there were four melioidosis cases between March and July.
If you have used the product in the last 21 days, you should see a doctor, even if you don't have the known symptoms, says the CDC. For people have bought a bottle, the Consumer Product Safety Commission advises returning it to the store in a double bag rather than throwing it out.
Melioidosis, otherwise known as Whitmore’s disease, is caused by the bacteria called Burkholderia pseudomallei. The particular strain detected appears to be from South Asia; the spray was made in India, reports Stat News. The CDC lists Southeast Asia and northern Australia as the most likely areas to find the disease. In the U.S., it only “occurs naturally” in Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands.
A bottle of the Better Homes and Gardens spray from the home of one of the people who fell ill was found to be contaminated with melioidosis. However, it's unknown whether the spray actually infected all four people.