美國證券交易委員會(U.S. Securities and Exchange Commission)向一名舉報人支付了1.1億美元,因為其提供的信息幫助該委員會的相關行動取得了重大成功。包括這筆獎金在內,美國證券交易委員會向舉報人支付的總獎勵金額已經超過了10億美元。
據9月15日的一份聲明稱,舉報人獲得的這筆獎金為有史以來第二高,其中美國證券交易委員會提供了4000萬美元,其余7000萬美元則來自于另一家機構發起的相關訴訟。根據該委員會的舉報人制度,舉報人可以因為提供促使其他機構發起執法行動的信息而獲得報酬。
“本次聲明意在強調舉報人在幫助美國證券交易委員會發現、調查和起訴潛在違反證券法的行為方面發揮的重要作用。”美國證券交易委員會的主席加里·根斯勒在聲明中表示?!芭e報人提供的幫助極大地提高了美國證券交易委員會強迫資本市場執行有關規則的能力?!?/p>
自2012年頒發第一筆獎金以來,美國證券交易委員會已經向 207名舉報人發放了獎金。在罰款數額高于100萬美元的執法案件中,舉報人有資格拿到10%至30%的罰款以作為報酬。所有獎金的款項并非出自于被舉報機構的非法所得(沒收非法所得屬于執法行動,這筆錢財會返還給受害投資者)。
為遵循聯邦政府的政策,即隱瞞可能會暴露舉報人身份的信息,美國證券交易委員會沒有具體說明舉報人或被指控有不當行為的公司的情況。
2020年10月,舉報者獲得的最高金額的獎金為1.14億美元。(財富中文網)
譯者:Claire
美國證券交易委員會(U.S. Securities and Exchange Commission)向一名舉報人支付了1.1億美元,因為其提供的信息幫助該委員會的相關行動取得了重大成功。包括這筆獎金在內,美國證券交易委員會向舉報人支付的總獎勵金額已經超過了10億美元。
據9月15日的一份聲明稱,舉報人獲得的這筆獎金為有史以來第二高,其中美國證券交易委員會提供了4000萬美元,其余7000萬美元則來自于另一家機構發起的相關訴訟。根據該委員會的舉報人制度,舉報人可以因為提供促使其他機構發起執法行動的信息而獲得報酬。
“本次聲明意在強調舉報人在幫助美國證券交易委員會發現、調查和起訴潛在違反證券法的行為方面發揮的重要作用。”美國證券交易委員會的主席加里·根斯勒在聲明中表示。“舉報人提供的幫助極大地提高了美國證券交易委員會強迫資本市場執行有關規則的能力?!?/p>
自2012年頒發第一筆獎金以來,美國證券交易委員會已經向 207名舉報人發放了獎金。在罰款數額高于100萬美元的執法案件中,舉報人有資格拿到10%至30%的罰款以作為報酬。所有獎金的款項并非出自于被舉報機構的非法所得(沒收非法所得屬于執法行動,這筆錢財會返還給受害投資者)。
為遵循聯邦政府的政策,即隱瞞可能會暴露舉報人身份的信息,美國證券交易委員會沒有具體說明舉報人或被指控有不當行為的公司的情況。
2020年10月,舉報者獲得的最高金額的獎金為1.14億美元。(財富中文網)
譯者:Claire
The U.S. Securities and Exchange Commission awarded $110 million to a tipster whose information resulted in enforcement actions, bringing total payments under the agency’s whistleblower program to more than $1 billion.
The tipster’s award, the second-largest ever, includes $40 million from the SEC and $70 million from a related action brought by another agency, according to a statement on September 15. Under the SEC’s whistleblower program, tipsters can be paid for information that prompts sanctions by another agency.
“Today’s announcement underscores the important role that whistleblowers play in helping the SEC detect, investigate and prosecute potential violations of the securities laws,” SEC Chair Gary Gensler said in the statement. “The assistance that whistleblowers provide is crucial to the SEC’s ability to enforce the rules of the road for our capital markets.”
The SEC has made disbursements to 207 tipsters since issuing its first award in 2012. Individuals are eligible for payments ranging from 10% to 30% of the fines collected in enforcement cases where penalties exceed $1 million. Funds used to pay tipsters don’t come out of disgorgement, the portion of a sanction that’s supposed to be returned to harmed investors.
Neither the whistleblowers nor the firms accused of misconduct were identified by the SEC, in keeping with the federal government’s policy of withholding information that could reveal a tipster’s identity.
The biggest award given to a whistleblower was $114 million in October 2020.