“對(duì)于新冠病毒來(lái)說(shuō),疾病本身比治療過(guò)程要危險(xiǎn)得多。”
這是英國(guó)研究團(tuán)隊(duì)的最新大型研究結(jié)果之一。研究發(fā)現(xiàn),與接種阿斯利康(AstraZeneca)或是輝瑞(Pfizer)-BioNTech的新冠疫苗相比,感染新冠病毒本身所帶來(lái)的誘發(fā)血栓的風(fēng)險(xiǎn)要大得多。
在每1000萬(wàn)人的阿斯利康首劑疫苗接種者中,僅有66人存在患上血小板減少癥(或靜脈血栓)的風(fēng)險(xiǎn);相反,在每1000萬(wàn)人的新冠病毒陽(yáng)性群體中,有12614人報(bào)告出現(xiàn)血栓癥狀。
該研究背后的團(tuán)隊(duì)來(lái)自牛津大學(xué)(University of Oxford)。研究人員追蹤了4000萬(wàn)在2020年12月至2021年4月期間首次接種阿斯利康和輝瑞疫苗的接種者,以及170萬(wàn)名新冠肺炎患者。
需要指出的是,這些研究人員與牛津大學(xué)的阿斯利康疫苗研發(fā)團(tuán)隊(duì)并無(wú)關(guān)聯(lián)。研究結(jié)果于上周在《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》(British Medical Journal)中發(fā)表。
“凈積極結(jié)果”
公共衛(wèi)生專(zhuān)家希望,這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)能夠消除那些對(duì)新冠疫苗猶豫不決的人群的疑惑,讓他們盡快接種疫苗。
并未參與研究的烏得勒支大學(xué)(Utrecht University)藥物流行病學(xué)方法教授奧拉夫?克倫格爾表示,這項(xiàng)研究證實(shí)了“感染新冠肺炎后的風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)高于接種疫苗后,而且前者的持續(xù)時(shí)間更長(zhǎng)”。他補(bǔ)充說(shuō),這些發(fā)現(xiàn)表明“接種新冠疫苗是有利的、純凈的正面利益-風(fēng)險(xiǎn)平衡”。
研究人員發(fā)現(xiàn),與首次接種上述兩種新冠疫苗的人相比,感染新冠病毒的人更有可能出現(xiàn)血小板水平較低的情況。研究還表明,未接種新冠疫苗的人患中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)更大。
研究結(jié)果對(duì)阿斯利康來(lái)說(shuō)是個(gè)好消息。自今年3月以來(lái),由于丹麥等歐盟國(guó)家因?yàn)橐馔獬霈F(xiàn)的血栓報(bào)告而停止使用其疫苗,阿斯利康一直在經(jīng)歷公關(guān)危機(jī)。
阿斯利康一直堅(jiān)稱(chēng),血栓事件的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于未接種疫苗的人群(之中出現(xiàn)的數(shù)量)。
在一片嘩然中,歐洲藥品管理局(European Medicines Agency)迅速宣布,新冠病毒帶來(lái)的健康風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于新冠疫苗。但是,盡管如此,人們對(duì)阿斯利康血栓事件仍然心存疑慮。包括英國(guó)在內(nèi)的一些國(guó)家提出建議:30歲以下的健康成年人在接種第二劑疫苗時(shí)可以使用其他公司的疫苗。
發(fā)表在《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》上的這項(xiàng)研究并沒(méi)有確定血栓是否是由新冠疫苗引起的。
這一研究結(jié)果公布之際,美國(guó)的新冠疫苗接種量有所下降,而歐洲的需求仍然相對(duì)強(qiáng)勁。在歐盟(European Union)的大部分地區(qū),嚴(yán)厲的新措施使得歐盟的新冠疫苗接種率遠(yuǎn)高于美國(guó)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
“對(duì)于新冠病毒來(lái)說(shuō),疾病本身比治療過(guò)程要危險(xiǎn)得多。”
這是英國(guó)研究團(tuán)隊(duì)的最新大型研究結(jié)果之一。研究發(fā)現(xiàn),與接種阿斯利康(AstraZeneca)或是輝瑞(Pfizer)-BioNTech的新冠疫苗相比,感染新冠病毒本身所帶來(lái)的誘發(fā)血栓的風(fēng)險(xiǎn)要大得多。
在每1000萬(wàn)人的阿斯利康首劑疫苗接種者中,僅有66人存在患上血小板減少癥(或靜脈血栓)的風(fēng)險(xiǎn);相反,在每1000萬(wàn)人的新冠病毒陽(yáng)性群體中,有12614人報(bào)告出現(xiàn)血栓癥狀。
該研究背后的團(tuán)隊(duì)來(lái)自牛津大學(xué)(University of Oxford)。研究人員追蹤了4000萬(wàn)在2020年12月至2021年4月期間首次接種阿斯利康和輝瑞疫苗的接種者,以及170萬(wàn)名新冠肺炎患者。
需要指出的是,這些研究人員與牛津大學(xué)的阿斯利康疫苗研發(fā)團(tuán)隊(duì)并無(wú)關(guān)聯(lián)。研究結(jié)果于上周在《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》(British Medical Journal)中發(fā)表。
“凈積極結(jié)果”
公共衛(wèi)生專(zhuān)家希望,這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)能夠消除那些對(duì)新冠疫苗猶豫不決的人群的疑惑,讓他們盡快接種疫苗。
并未參與研究的烏得勒支大學(xué)(Utrecht University)藥物流行病學(xué)方法教授奧拉夫?克倫格爾表示,這項(xiàng)研究證實(shí)了“感染新冠肺炎后的風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)高于接種疫苗后,而且前者的持續(xù)時(shí)間更長(zhǎng)”。他補(bǔ)充說(shuō),這些發(fā)現(xiàn)表明“接種新冠疫苗是有利的、純凈的正面利益-風(fēng)險(xiǎn)平衡”。
研究人員發(fā)現(xiàn),與首次接種上述兩種新冠疫苗的人相比,感染新冠病毒的人更有可能出現(xiàn)血小板水平較低的情況。研究還表明,未接種新冠疫苗的人患中風(fēng)的風(fēng)險(xiǎn)更大。
研究結(jié)果對(duì)阿斯利康來(lái)說(shuō)是個(gè)好消息。自今年3月以來(lái),由于丹麥等歐盟國(guó)家因?yàn)橐馔獬霈F(xiàn)的血栓報(bào)告而停止使用其疫苗,阿斯利康一直在經(jīng)歷公關(guān)危機(jī)。
阿斯利康一直堅(jiān)稱(chēng),血栓事件的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于未接種疫苗的人群(之中出現(xiàn)的數(shù)量)。
在一片嘩然中,歐洲藥品管理局(European Medicines Agency)迅速宣布,新冠病毒帶來(lái)的健康風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于新冠疫苗。但是,盡管如此,人們對(duì)阿斯利康血栓事件仍然心存疑慮。包括英國(guó)在內(nèi)的一些國(guó)家提出建議:30歲以下的健康成年人在接種第二劑疫苗時(shí)可以使用其他公司的疫苗。
發(fā)表在《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》上的這項(xiàng)研究并沒(méi)有確定血栓是否是由新冠疫苗引起的。
這一研究結(jié)果公布之際,美國(guó)的新冠疫苗接種量有所下降,而歐洲的需求仍然相對(duì)強(qiáng)勁。在歐盟(European Union)的大部分地區(qū),嚴(yán)厲的新措施使得歐盟的新冠疫苗接種率遠(yuǎn)高于美國(guó)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
When it comes to COVID-19, the disease is far more dangerous than the cure.
That’s the finding of a large new study carried out in the United Kingdom. It determined that there’s a far greater risk of developing blood clots from a COVID-19 infection than from getting a jab of either the AstraZeneca or Pfizer-BioNTech vaccine designed to protect people against the disease.
Only around 66 people out of 10 million who received the first dose of AstraZeneca were at risk for thrombocytopenia—or blood clots in the veins—as opposed to 12,614 people who reported blood clots out of 10 million who tested positive for COVID-19.
The study was run by researchers from University of Oxford who followed a total of 40 million cases of those who received their first doses of AstraZeneca or Pfizer between December 2020 and April 2021, and 1.7 million COVID-19 patients.
The researchers are unaffiliated with the Oxford scientists who worked on the AstraZeneca vaccine. The results were published by the British Medical Journal (BMJ) this week.
“A net positive”
Public health experts hope the findings will sway the vaccine-hesitant to take up the jabs.
The study confirms “substantially higher and more prolonged risks after infection than after vaccination,” says Olaf H. Klungel, a professor of Pharmacoepidemiologic Methods at Utrecht University who did not work on the study. He added the findings suggest “a net positive benefit-risk balance in favor of vaccination.”
The researchers found that people who contracted the virus were more likely to have lower levels of platelets compared with those who received a first dose of either vaccine. The study also showed the unvaccinated who contracted the disease were at greater risk for a stroke.
The study results are welcome news for AstraZeneca, which, since March, has been enduring a PR crisis after first Denmark then other EU countries halted their use of the vaccine owing to unusual reports of blood clots.
AstraZeneca has since maintained the number of clotting incidents was far fewer than what would occur for people not inoculated.
Amid that uproar, the European Medicines Agency was quick to declare COVID-19 a far greater health risk than the vaccine. Still, doubts lingered over the AstraZeneca shot. Countries, including the U.K., have recommended that healthy adults under the age of 30 be given a different vaccine for their second dose.
The study published by BMJ did not determine whether the identified blood clots were caused by the vaccine.
The findings come as vaccine take-up in the U.S. has faltered while Europe continues to see relatively strong demand. In much of the European Union, tough new measures have pushed the bloc’s inoculation rate well above that of the U.S.