2019年,擁有Tim Hortons、漢堡王(Burger King)和炸雞品牌Popeyes的加拿大美國合資公司Restaurant Brands International與位于紐約的私募股權(quán)基金Cartesian Capital攜手合作,將Tim Hortons高檔專營店Tims Coffee House引入中國市場。Tim Hortons在上海的人民廣場開設(shè)了第一家店,并迅速擴(kuò)張。隨著業(yè)務(wù)的發(fā)展,它也不斷調(diào)整菜單,迎合中國消費(fèi)者的口味。
2020年,盡管中國出現(xiàn)新冠疫情,但該公司的銷售仍然急速增長。目前,Tim Hortons中國公司擁有200家門店,覆蓋包括北京、杭州和重慶在內(nèi)的10個城市,其2021年銷售額預(yù)期達(dá)1.03億美元。紅杉中國、騰訊等投資方對這家公司都有著宏大的計劃。它們希望,到2026年門店數(shù)量增加到2750家,使中國成為Tim Hortons在加拿大以外最大的市場。Tim Hortons中國的首席執(zhí)行官盧永臣表示,為了達(dá)到這個目標(biāo),公司計劃每36小時開一家新店。
但問題是:以如此迅猛的速度擴(kuò)張,需要資本——大量的資本。在過去的一個月里,隨著中國和美國監(jiān)管部門先后重拳出擊,總部位于中國的企業(yè)幾乎不可能從赴美IPO這一可靠的途徑籌集現(xiàn)金。
上個月,中國出臺新規(guī)定,要求到美國上市的中國企業(yè)必須先獲得國家網(wǎng)絡(luò)安全監(jiān)督機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn)。與此同時,美國證券交易委員會(U.S. Securities and Exchange Commission)的主席加里·根斯勒在上周表示,他已經(jīng)要求該委員會的工作人員“暫停”放行利用第三方空殼公司上市的中國公司,除非這些公司加強(qiáng)對其政治和監(jiān)管風(fēng)險方面的披露。
因此,Tim Hortons中國想出了一個新穎的變通方法。該公司計劃通過與Silver Crest Acquisition Corp.(SPAC)合并上市,后者是一家在美國上市的特殊目的收購公司,投資方為私募股權(quán)公司上達(dá)資本。根據(jù)Silver Crest在8月16日提交給美國證券交易委員會的文件,這筆交易對Tim Hortons中國的估值為17億美元,預(yù)計將在今年第四季度完成。在中美關(guān)系趨于緊張的背景下,該交易將成為中國企業(yè)利用在美上市的SPAC觸及全球投資者的一次試水。
現(xiàn)在是最好時機(jī)
借助SPAC上市的中國企業(yè)或許可以從中美政府監(jiān)管的不確定性中獲益,至少目前是這樣。“有很多公司都在等待中國監(jiān)管機(jī)構(gòu)出臺最終規(guī)則,它們也面臨著來自美國證券交易委員會更嚴(yán)格的信息披露要求。就目前而言,只要SPAC能夠為這些公司提供一條退出途徑,它們就會有興趣。”總部位于北京的Gavekal Research的企業(yè)分析師托馬斯·加特利說道。“我懷疑......Cartesian Capital(Tim Hortons中國投資者)想要現(xiàn)在退出,以防新規(guī)定引發(fā)諸多問題。”他補(bǔ)充說。
對于Tim Hortons中國來說,通過SPAC在美上市意味著,公司可以更快獲得全球資本來推進(jìn)它的大規(guī)模擴(kuò)張計劃。華興證券的宏觀及策略研究主管龐溟表示,對高增長行業(yè)的初創(chuàng)企業(yè)而言,SPAC合并交易是一種更快、更靈活、更低成本的方法,能夠幫助它們在更短的時間內(nèi)完成上市募資。
此外,咖啡連鎖店業(yè)務(wù)不太可能引起監(jiān)管部門的注意,這一行業(yè)的情況尤其不同于受中國政府重點關(guān)注的本土科技巨頭。加特利指出,Tim Hortons中國“似乎是一家沒有什么爭議的公司。它們所在的行業(yè)并不在負(fù)面清單上......所以我不認(rèn)為它們通過SPAC上市會引發(fā)強(qiáng)烈反對”。龐溟補(bǔ)充說,食品、飲料、制造業(yè)等特定行業(yè)的公司、中小市值公司以及那些行事低調(diào)的公司,將較少受到中國新監(jiān)管規(guī)定的影響。
根據(jù)Refinitiv的數(shù)據(jù),今年到目前為止,中國企業(yè)美國IPO的總規(guī)模已經(jīng)達(dá)到近130億美元。然而,就在滴滴出行在紐約證券交易所(NYSE)完成44億美元的IPO數(shù)天后,中國監(jiān)管部門宣布要對該公司實施網(wǎng)絡(luò)安全審查。該公司此前沒有聽從官員推遲上市的警告。受該事件影響,自7月以來,中國企業(yè)赴美上市的通道陷入停滯。中國國務(wù)院后來還頒布法令,要求要海外上市的國內(nèi)企業(yè)接受更嚴(yán)格的審查。網(wǎng)信辦隨后表示,所有用戶規(guī)模超過100萬的公司——這一門檻幾乎涵蓋所有具有一定規(guī)模的中國互聯(lián)網(wǎng)公司——在海外上市前都必須經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)安全審查。數(shù)十家中國公司隨即叫停或放棄了赴美上市計劃。
中國的新法規(guī)聚焦于網(wǎng)絡(luò)安全和消費(fèi)者數(shù)據(jù)保護(hù),因此經(jīng)營咖啡連鎖店的Tim Hortons中國不太可能面臨很大的上市阻力。該公司指出,它將遵守所有法規(guī),在納斯達(dá)克(Nasdaq)上市前將把所有的中國消費(fèi)者數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)移到一家在岸公司。加特利指出,鑒于Tim Hortons中國可能收集到的數(shù)據(jù)敏感性較低,“我猜,它們在通過新的網(wǎng)絡(luò)安全審查方面不會有什么問題”。
SPAC也存風(fēng)險
但SPAC這一替代方案仍然存在風(fēng)險。龐溟警告稱,中國有關(guān)海外上市的監(jiān)管“充滿了不確定性”,“投資者要警醒的是,中國的監(jiān)管框架可能還會出現(xiàn)巨大的變化”。
開元資本的首席投資官布羅克·西爾弗斯表示,在中國尋找交易的在美上市SPAC公司仍然面臨著“很大的風(fēng)險”。他說,具體到Tim Hortons中國,這項交易仍然需得到中美兩邊監(jiān)管部門的批準(zhǔn),考慮到目前的形勢,也無法保證交易是否能夠進(jìn)行下去。該公司已經(jīng)將中國顧客數(shù)據(jù)排除在交易之外,以解決中國的監(jiān)管問題,但西爾弗斯稱:“尚不確定這是否足夠。即使這筆交易最終順利完成,也似乎不太可能引發(fā)并購這種中國企業(yè)的浪潮。”
Baker McKenzie的北美證券訴訟主管佩里·韋納說,鑒于這種不確定性,以及本世紀(jì)初反向并購熱潮期間中國企業(yè)出現(xiàn)過許多欺詐事件,空殼公司可能不大愿意與可以實施SPAC上市的中國公司合作。“隨著中國企業(yè)正成為美國SPAC公司的收購目標(biāo),投資者應(yīng)該預(yù)期會出現(xiàn)更加嚴(yán)格的監(jiān)管審查。如果管理不善,SPAC并購會帶來災(zāi)難性的后果,對公司和股東來說都是如此。”
美國方面也可能帶來一些障礙。詹斯勒說,美國證券交易委員會將對任何有大量中國業(yè)務(wù)的公司的IPO申請實施“有針對性的額外審查”。他在8月17日通過推特(Twitter)視頻重申立場,稱:“我認(rèn)為,想要從美國投資者那里融資的中國公司應(yīng)當(dāng)披露更多的信息,以便于我們做出明智的投資決策。”
Tim Hortons中國可能會遇到較少阻力。即便如此,加特利警告說:“它仍然面臨著槍打出頭鳥的風(fēng)險。”(財富中文網(wǎng))
譯者:萬志文
2019年,擁有Tim Hortons、漢堡王(Burger King)和炸雞品牌Popeyes的加拿大美國合資公司Restaurant Brands International與位于紐約的私募股權(quán)基金Cartesian Capital攜手合作,將Tim Hortons高檔專營店Tims Coffee House引入中國市場。Tim Hortons在上海的人民廣場開設(shè)了第一家店,并迅速擴(kuò)張。隨著業(yè)務(wù)的發(fā)展,它也不斷調(diào)整菜單,迎合中國消費(fèi)者的口味。
2020年,盡管中國出現(xiàn)新冠疫情,但該公司的銷售仍然急速增長。目前,Tim Hortons中國公司擁有200家門店,覆蓋包括北京、杭州和重慶在內(nèi)的10個城市,其2021年銷售額預(yù)期達(dá)1.03億美元。紅杉中國、騰訊等投資方對這家公司都有著宏大的計劃。它們希望,到2026年門店數(shù)量增加到2750家,使中國成為Tim Hortons在加拿大以外最大的市場。Tim Hortons中國的首席執(zhí)行官盧永臣表示,為了達(dá)到這個目標(biāo),公司計劃每36小時開一家新店。
但問題是:以如此迅猛的速度擴(kuò)張,需要資本——大量的資本。在過去的一個月里,隨著中國和美國監(jiān)管部門先后重拳出擊,總部位于中國的企業(yè)幾乎不可能從赴美IPO這一可靠的途徑籌集現(xiàn)金。
上個月,中國出臺新規(guī)定,要求到美國上市的中國企業(yè)必須先獲得國家網(wǎng)絡(luò)安全監(jiān)督機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn)。與此同時,美國證券交易委員會(U.S. Securities and Exchange Commission)的主席加里·根斯勒在上周表示,他已經(jīng)要求該委員會的工作人員“暫停”放行利用第三方空殼公司上市的中國公司,除非這些公司加強(qiáng)對其政治和監(jiān)管風(fēng)險方面的披露。
因此,Tim Hortons中國想出了一個新穎的變通方法。該公司計劃通過與Silver Crest Acquisition Corp.(SPAC)合并上市,后者是一家在美國上市的特殊目的收購公司,投資方為私募股權(quán)公司上達(dá)資本。根據(jù)Silver Crest在8月16日提交給美國證券交易委員會的文件,這筆交易對Tim Hortons中國的估值為17億美元,預(yù)計將在今年第四季度完成。在中美關(guān)系趨于緊張的背景下,該交易將成為中國企業(yè)利用在美上市的SPAC觸及全球投資者的一次試水。
現(xiàn)在是最好時機(jī)
借助SPAC上市的中國企業(yè)或許可以從中美政府監(jiān)管的不確定性中獲益,至少目前是這樣。“有很多公司都在等待中國監(jiān)管機(jī)構(gòu)出臺最終規(guī)則,它們也面臨著來自美國證券交易委員會更嚴(yán)格的信息披露要求。就目前而言,只要SPAC能夠為這些公司提供一條退出途徑,它們就會有興趣。”總部位于北京的Gavekal Research的企業(yè)分析師托馬斯·加特利說道。“我懷疑......Cartesian Capital(Tim Hortons中國投資者)想要現(xiàn)在退出,以防新規(guī)定引發(fā)諸多問題。”他補(bǔ)充說。
對于Tim Hortons中國來說,通過SPAC在美上市意味著,公司可以更快獲得全球資本來推進(jìn)它的大規(guī)模擴(kuò)張計劃。華興證券的宏觀及策略研究主管龐溟表示,對高增長行業(yè)的初創(chuàng)企業(yè)而言,SPAC合并交易是一種更快、更靈活、更低成本的方法,能夠幫助它們在更短的時間內(nèi)完成上市募資。
此外,咖啡連鎖店業(yè)務(wù)不太可能引起監(jiān)管部門的注意,這一行業(yè)的情況尤其不同于受中國政府重點關(guān)注的本土科技巨頭。加特利指出,Tim Hortons中國“似乎是一家沒有什么爭議的公司。它們所在的行業(yè)并不在負(fù)面清單上......所以我不認(rèn)為它們通過SPAC上市會引發(fā)強(qiáng)烈反對”。龐溟補(bǔ)充說,食品、飲料、制造業(yè)等特定行業(yè)的公司、中小市值公司以及那些行事低調(diào)的公司,將較少受到中國新監(jiān)管規(guī)定的影響。
根據(jù)Refinitiv的數(shù)據(jù),今年到目前為止,中國企業(yè)美國IPO的總規(guī)模已經(jīng)達(dá)到近130億美元。然而,就在滴滴出行在紐約證券交易所(NYSE)完成44億美元的IPO數(shù)天后,中國監(jiān)管部門宣布要對該公司實施網(wǎng)絡(luò)安全審查。該公司此前沒有聽從官員推遲上市的警告。受該事件影響,自7月以來,中國企業(yè)赴美上市的通道陷入停滯。中國國務(wù)院后來還頒布法令,要求要海外上市的國內(nèi)企業(yè)接受更嚴(yán)格的審查。網(wǎng)信辦隨后表示,所有用戶規(guī)模超過100萬的公司——這一門檻幾乎涵蓋所有具有一定規(guī)模的中國互聯(lián)網(wǎng)公司——在海外上市前都必須經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)安全審查。數(shù)十家中國公司隨即叫停或放棄了赴美上市計劃。
中國的新法規(guī)聚焦于網(wǎng)絡(luò)安全和消費(fèi)者數(shù)據(jù)保護(hù),因此經(jīng)營咖啡連鎖店的Tim Hortons中國不太可能面臨很大的上市阻力。該公司指出,它將遵守所有法規(guī),在納斯達(dá)克(Nasdaq)上市前將把所有的中國消費(fèi)者數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)移到一家在岸公司。加特利指出,鑒于Tim Hortons中國可能收集到的數(shù)據(jù)敏感性較低,“我猜,它們在通過新的網(wǎng)絡(luò)安全審查方面不會有什么問題”。
SPAC也存風(fēng)險
但SPAC這一替代方案仍然存在風(fēng)險。龐溟警告稱,中國有關(guān)海外上市的監(jiān)管“充滿了不確定性”,“投資者要警醒的是,中國的監(jiān)管框架可能還會出現(xiàn)巨大的變化”。
開元資本的首席投資官布羅克·西爾弗斯表示,在中國尋找交易的在美上市SPAC公司仍然面臨著“很大的風(fēng)險”。他說,具體到Tim Hortons中國,這項交易仍然需得到中美兩邊監(jiān)管部門的批準(zhǔn),考慮到目前的形勢,也無法保證交易是否能夠進(jìn)行下去。該公司已經(jīng)將中國顧客數(shù)據(jù)排除在交易之外,以解決中國的監(jiān)管問題,但西爾弗斯稱:“尚不確定這是否足夠。即使這筆交易最終順利完成,也似乎不太可能引發(fā)并購這種中國企業(yè)的浪潮。”
Baker McKenzie的北美證券訴訟主管佩里·韋納說,鑒于這種不確定性,以及本世紀(jì)初反向并購熱潮期間中國企業(yè)出現(xiàn)過許多欺詐事件,空殼公司可能不大愿意與可以實施SPAC上市的中國公司合作。“隨著中國企業(yè)正成為美國SPAC公司的收購目標(biāo),投資者應(yīng)該預(yù)期會出現(xiàn)更加嚴(yán)格的監(jiān)管審查。如果管理不善,SPAC并購會帶來災(zāi)難性的后果,對公司和股東來說都是如此。”
美國方面也可能帶來一些障礙。詹斯勒說,美國證券交易委員會將對任何有大量中國業(yè)務(wù)的公司的IPO申請實施“有針對性的額外審查”。他在8月17日通過推特(Twitter)視頻重申立場,稱:“我認(rèn)為,想要從美國投資者那里融資的中國公司應(yīng)當(dāng)披露更多的信息,以便于我們做出明智的投資決策。”
Tim Hortons中國可能會遇到較少阻力。即便如此,加特利警告說:“它仍然面臨著槍打出頭鳥的風(fēng)險。”(財富中文網(wǎng))
譯者:萬志文
In 2019, Restaurant Brands International, the Canadian-American company that owns Tim Hortons, as well as Burger King and Popeyes, teamed up with Cartesian Capital, a New York–based private equity fund, to bring Tims Coffee House, an upscale version of the Tim Hortons franchise, to China. The venture opened its first store in Shanghai’s People’s Square and expanded rapidly, adapting its menu to the palate of Chinese consumers as it grew.
Sales boomed in 2020, despite China’s COVID-19 outbreak. Tims China now boasts 200 outlets in 10 Chinese cities including Beijing, Hangzhou, and Chongqing, and projects 2021 sales of $103 million. Its backers, which include Sequoia China and Chinese video gaming giant Tencent Holdings, have grand plans. They hope to increase store count to 2,750 by 2026, making China the franchise’s largest market outside Canada. To get there, says Tim Hortons China CEO Lu Yongchen, the chain plans to open a new store every 36 hours.
But here’s the rub: Growing at such breakneck speed will need capital—lots of it. And in the past month, authorities in China and the U.S. have thrown down a regulatory gauntlet that has made it all but impossible for China-based ventures to raise cash from a tried-and-true source: selling shares on Wall Street.
Beijing last month imposed new rules requiring Chinese ventures to obtain the blessing of the nation’s cybersecurity watchdog before listing in the U.S. Meanwhile, U.S. Securities and Exchange Commission chair Gary Gensler said this week that he has asked agency staff to “pause” approval of IPOs of Chinese firms using third-country shell companies until those firms boost disclosure of their political and regulatory risks.
And so Tims China has devised a novel workaround. The company plans to go public by merging with Silver Crest Acquisition Corp., a U.S.-listed special purpose acquisition company (or SPAC) that is backed by Hong Kong– and Shanghai-based private equity firm Ascendent Capital Partners. The deal, which will value the business at $1.7 billion and is expected to close in the fourth quarter of this year, according to Silver Crest’s August 16 SEC filing, will test the waters for using U.S.-listed SPACs to link Chinese companies with global investors at a moment when relations between Washington and Beijing are unusually fraught.
No time like the present
Chinese firms taking the SPAC route to Wall Street may benefit, at least for now, from regulatory uncertainty on both sides of the Pacific. “There’s a queue of firms waiting for the final rules to emerge from [Chinese regulators], who are also facing tougher disclosure requirements from the U.S. Securities and Exchange Commission. To the extent that SPACs can offer those firms an exit route today, the interest is probably there,” says Thomas Gatley, corporate analyst at Beijing-based Gavekal Research. “I suspect that…Cartesian Capital wants to get out now in case new regulations cause problems,” he adds.
For Tims China, a U.S. SPAC listing means quicker access to global capital for the company’s outsize expansion plans. SPAC mergers offer startups in high-growth sectors a faster, more flexible, and lower-cost method to raise funds in a compressed listing timeline, says Bruce Pang, head of macro and strategy research at China Renaissance Securities.
Plus, the coffee chain’s business is less likely to raise regulatory red flags, especially compared with domestic Big Tech firms, which are on Beijing’s watch list. Tim Hortons China “seems like a pretty uncontroversial business. Their sector is not on the negative list…so I don’t see that [going public] via SPAC will raise a ton of opposition,” says Gatley. Companies in certain sectors like food and beverages and manufacturing, small- to mid-cap firms, and those keeping a low profile will be less affected by Beijing’s new rules, adds Pang.
So far this year, the value of Chinese listings in the U.S. has reached nearly $13 billion, according to Refinitiv data. But the pipeline of Chinese firms hoping to sell shares in New York has been frozen since July, when Chinese regulators lowered the boom on ride-hailing firm Didi Chuxing, just days after its $4.4 billion NYSE debut, for failing to heed officials’ warnings to delay its listing. In the aftermath, China’s State Council decreed that domestic firms listing overseas are subject to stricter scrutiny. The Cyberspace Administration of China, the nation’s data security watchdog, later said that all firms with over 1 million users—a threshold that includes virtually any significant Chinese venture connecting to customers via the Internet—must undergo a cybersecurity review before going public abroad. Scores of Chinese companies have since suspended or abandoned their U.S. listing plans.
While Beijing’s new laws are focus on cybersecurity and consumer data protection, it’s unlikely that the coffee chain will face much backlash. The company has noted that it will comply with all regulations and transfer all Chinese consumer data to an onshore firm before its Nasdaq listing. Given the low sensitivity of data Tims China is likely to collect, “my guess is that they wouldn’t have any trouble getting through the new [cybersecurity] approval process,” says Gatley.
Risky business
But the SPAC alternative still has risks. Pang warns that Chinese regulation related to overseas listings is “rife with uncertainties” and that “investors should be reminded that China’s regulatory framework could [still] undergo dramatic change.”
U.S.-listed SPACs looking for deals in China still face a “good deal of risk,” says Brock Silvers, chief investment officer at Kaiyuan Capital. For Tims China specifically, the transaction remains subject to regulatory approval in both markets, and there’s no guarantee as to whether it can go forward given the current climate, he says. And while the company has excluded Chinese customer data from the deal, attempting to resolve Chinese regulatory issues, “it’s uncertain if that will be enough. Even if this deal should close, it seems unlikely to start a trend of such China acquisitions,” adds Silvers.
That uncertainty may deter blank-check companies from pairing with viable mainland firms, coupled with the numerous incidents of fraud among Chinese firms during the early 2000s’ reverse merger craze, says Perrie Weiner, head of North American securities litigation at Baker McKenzie. “Investors should expect even more intense scrutiny now that Chinese operating companies are becoming the target acquisitions of U.S. SPACs. If not managed properly, the de-SPAC merger aftermath can be disastrous—for the company and for its shareholders.”
There are potential hurdles on the U.S. side as well. Gensler says the SEC will enforce “targeted additional reviews” of IPO filings from any companies with significant China operations. He reiterated his stance on August 17 via Twitter video, stating: “I believe China-based companies that want to raise capital from American investors should disclose more of the information we need to make informed investment decisions.”
Tims China may face fewer barriers. Even so, warns Gatley, the “optical risk [remains]…of sticking their head up above the parapet while everyone else is on pause.”