精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

美國疫情好轉,但日用品價格不斷上漲

Chris Morris
2021-05-04

成本上漲是消費品價格走高的主要原因。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:Josh Edelson—AFP/Getty Images

漲價的不僅僅是木材。通貨膨脹正在悄無聲息吞噬著人們的錢包,不管是日常物品還是不定期購買的商品,價格都會高過以往。

原材料價格大幅上漲,家用物品價格開始攀升,由此引發了通脹擔憂。寶潔公司(Procter & Gamble)上周宣布多款家用消費品將漲價。金佰利(Kimberly-Clark)和可口可樂(Coca-Cola)也都要提價。

成本上漲是價格走高的主要原因。從木材到鋁,各種原材料價格都在飛漲,企業利潤收窄,最終為之買單的則是消費者。

美國勞工部(Department of Labor)的數據顯示,3月居民消費價格同比上漲2.6%。很多產品價格未變,包裝尺寸卻已經縮水,結果消費者只能買更多,一時之間還察覺不到多出的賬單源自何處。并且,危機期間人們傾向穩定,品牌忠誠度往往會增加。

下列是價格已經上漲,或者未來幾個月會漲價的產品:

衛生紙

木材成本的上漲逐漸傳遞到紙制品的價格,金佰利的斯科特(Scott)品牌廁紙已經漲價,目前寶潔公司的Charmin品牌廁紙還未漲價。

紙尿褲

金佰利旗下好奇(Huggies)品牌紙尿褲的價格已經出現上浮,寶潔公司表示,嬰兒護理用品的新訂價格將于9月中旬生效。在寶潔各項漲價的產品中,幫寶適(Pampers)品牌和樂芙適(Luvs)品牌等嬰兒護理產品漲幅最大。

寶潔的首席財務官安德烈·舒爾滕說:“漲價具體時間和幅度方面,各品牌和子品牌有所不同,漲價幅度為5%到9%左右。”

可口可樂、雪碧、健怡可樂和可口可樂旗下其他飲料

可口可樂公司(Coca-Cola)的首席執行官詹鯤杰在美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)的 “華爾街直播室”節目(Squawk on the Street)中稱:“2021年,我們做了充分對沖,但2022年的市場壓力越來越大,因此必須提價。”

花生醬

去年8月,果醬制造商J.M. Smucker提高了旗下花生醬品牌Jif的價格,之后競爭對手也迅速效仿。

早餐谷物食品

今年3月的財報電話會議上,通用磨坊公司(General Mills)表示,正在準備提價,以對抗通脹成本。

咖啡

新冠疫情也導致咖啡的運輸成本不斷上升。上個月初,旗下有福杰仕(Folgers)和唐恩都樂(Dunkin’ Donuts)兩個咖啡品牌的J.M. Smucker就曾經討論供應短缺問題。畢茲咖啡(Peet’s)也存在同樣的問題。

女性護理用品和成人失禁護理用品

寶潔公司宣布即將漲價時稱,這兩類產品也包括其中。(財富中文網)

譯者:李曉維

審校:夏林

?
圖片來源:Josh Edelson—AFP/Getty Images

漲價的不僅僅是木材。通貨膨脹正在悄無聲息吞噬著人們的錢包,不管是日常物品還是不定期購買的商品,價格都會高過以往。

原材料價格大幅上漲,家用物品價格開始攀升,由此引發了通脹擔憂。寶潔公司(Procter & Gamble)上周宣布多款家用消費品將漲價。金佰利(Kimberly-Clark)和可口可樂(Coca-Cola)也都要提價。

成本上漲是價格走高的主要原因。從木材到鋁,各種原材料價格都在飛漲,企業利潤收窄,最終為之買單的則是消費者。

美國勞工部(Department of Labor)的數據顯示,3月居民消費價格同比上漲2.6%。很多產品價格未變,包裝尺寸卻已經縮水,結果消費者只能買更多,一時之間還察覺不到多出的賬單源自何處。并且,危機期間人們傾向穩定,品牌忠誠度往往會增加。

下列是價格已經上漲,或者未來幾個月會漲價的產品:

衛生紙

木材成本的上漲逐漸傳遞到紙制品的價格,金佰利的斯科特(Scott)品牌廁紙已經漲價,目前寶潔公司的Charmin品牌廁紙還未漲價。

紙尿褲

金佰利旗下好奇(Huggies)品牌紙尿褲的價格已經出現上浮,寶潔公司表示,嬰兒護理用品的新訂價格將于9月中旬生效。在寶潔各項漲價的產品中,幫寶適(Pampers)品牌和樂芙適(Luvs)品牌等嬰兒護理產品漲幅最大。

寶潔的首席財務官安德烈·舒爾滕說:“漲價具體時間和幅度方面,各品牌和子品牌有所不同,漲價幅度為5%到9%左右。”

可口可樂、雪碧、健怡可樂和可口可樂旗下其他飲料

可口可樂公司(Coca-Cola)的首席執行官詹鯤杰在美國消費者新聞與商業頻道(CNBC)的 “華爾街直播室”節目(Squawk on the Street)中稱:“2021年,我們做了充分對沖,但2022年的市場壓力越來越大,因此必須提價。”

花生醬

去年8月,果醬制造商J.M. Smucker提高了旗下花生醬品牌Jif的價格,之后競爭對手也迅速效仿。

早餐谷物食品

今年3月的財報電話會議上,通用磨坊公司(General Mills)表示,正在準備提價,以對抗通脹成本。

咖啡

新冠疫情也導致咖啡的運輸成本不斷上升。上個月初,旗下有福杰仕(Folgers)和唐恩都樂(Dunkin’ Donuts)兩個咖啡品牌的J.M. Smucker就曾經討論供應短缺問題。畢茲咖啡(Peet’s)也存在同樣的問題。

女性護理用品和成人失禁護理用品

寶潔公司宣布即將漲價時稱,這兩類產品也包括其中。(財富中文網)

譯者:李曉維

審校:夏林

It’s not just lumber. A lot of other things consumers buy on a regular or semi-frequent basis cost more these days as inflation subtly eats away at our wallets.

While raw materials have seen the biggest jumps, household goods are starting to creep up as well, stoking inflation fears. Procter & Gamble announced last week it would raise prices on many common household products. Kimberly-Clark and Coca-Cola are increasing prices as well.

The bumps are due, in large part, to commodity costs. The skyrocketing price of everything from lumber to aluminum is cutting into corporate profits—and consumers are being asked to cover that difference.

In March, consumer prices were up 2.6% compared with a year ago, according to the Department of Labor. Shoppers might not be able to pinpoint where the higher bills are coming from, though, as companies often reduce the size of packaging to maintain the current price, nudging people to buy more. And brand loyalty during a crisis tends to increase as people look for stability.

Here’s a list of some of the things you’re paying more for now—or will be asked to in the months to come:

Toilet paper

The price of lumber is trickling down to paper products, with Kimberly-Clark already increasing the price of Scott toilet paper. So far, Procter & Gamble has not increased the price of Charmin.

Diapers

Kimberly-Clark has already raised the price of Huggies, and Procter & Gamble said new pricing will go into effect on its baby care products in mid-September. Of all the P&G products seeing price increases, baby care products (which include Pampers and Luvs) will see the biggest uptick.

“The exact timing and amount of increases vary by brand and sub-brand in the range of mid to high single-digits,” said CFO Andre Schulten.

Coca-Cola, Sprite, Diet Coke, and other Coca-Cola-owned beverages

“We are well-hedged in ’21, but there’s pressure built up for ’22, and so there will have to be some price increases,” Coca-Cola CEO James Quincey said on CNBC’s Squawk on the Street.

Peanut butter

J.M. Smucker increased the price of Jif in August, and competitors quickly followed suit.

Breakfast cereal

In a March earnings call, General Mills said it was preparing to raise prices to offset the inflation costs it’s seeing.

Coffee

Shipping costs for coffee are rising as a result of the pandemic. J.M. Smucker, which owns the Folgers and Dunkin’ brands, discussed supply shortages early last month. Peet’s has expressed similar concerns.

Feminine care and adult incontinence products

P&G also cited these categories when announcing its upcoming price increases.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 金湖县| 桦甸市| 临邑县| 张家界市| 五寨县| 汝城县| 和政县| 霍山县| 凤阳县| 平潭县| 平乡县| 德保县| 沧州市| 于都县| 龙江县| 宣威市| 普格县| 南木林县| 宝清县| 永丰县| 桃源县| 望城县| 萨嘎县| 措美县| 阜新| 甘南县| 滦南县| 清水县| 芦山县| 大田县| 深泽县| 五大连池市| 平原县| 铜梁县| 修文县| 台北县| 镇巴县| 蒙山县| 象州县| 新乡市| 漳浦县|