精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

“加密克星”:數字歐元先發制人危及商業銀行

Adrian Croft
2021-03-17

歐洲央行的這項提議就是為了在這樣一個日益數字化的世界中創造一種自由、安全且值得信賴的支付方式。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

歐洲銀行原本就面臨著一波由新冠疫情引發的潛在壞賬潮。雪上加霜的是,其生存能力很可能會遭遇另一個意想不到的新威脅:歐洲央行(European Central Bank)提議推出數字歐元。

為19個歐元區成員國的3.4億人口制定貨幣政策的歐洲央行,已經公開炫示數字歐元的前景。該行宣稱,這將是“所有公民和企業都可以使用的一種電子形式的央行貨幣”。

歐洲央行表示,新冠疫情正在推動現金加速衰退,而這項提議就是為了在這樣一個日益數字化的世界中創造一種自由、安全且值得信賴的支付方式。

但銀行官員明確指出,數字歐元也是歐洲央行采取的一種反制措施。近年來,比特幣(Bitcoin)和以太幣(Ether)等加密貨幣的崛起令人眼花繚亂,PayPal和Revolut等金融科技的商用化呈現爆炸式增長,各種數字貨幣接踵而至,比如Facebook準備推出數字貨幣Diem(前身為Libra)。歐洲央行從中窺探到一種危險:大型科技公司可能會從歐洲銀行業的蛋糕中攫取更大的份額,從而嚴重削弱該行對歐洲金融體系的掌控力。

美國銀行(Bank of America)旗下經紀部門美銀證券(BofA Securities)在上周發布的一份報告中稱:“我們認為數字歐元是一項先發制人的應對措施,歐洲央行希望它成為加密貨幣的克星,并借此消解來自大型金融科技公司的威脅。”今年迄今為止,隨著特斯拉(Tesla)購買了15億美元的比特幣,大型機構投資者對這種加密貨幣的興致持續上漲,比特幣的價格幾乎翻了一番,助推其總價值不斷飆升,現已突破1萬億美元大關。

歐洲央行的行長克里斯蒂娜·拉加德在今年1月表示,該行最早將于4月決定是否推進數字歐元計劃。但她也透露稱,這種數字貨幣或許要在五年后才會正式面世。

但歐洲央行似乎已經下定決心。副行長路易斯·德金多斯本月在接受葡萄牙《公報》(Publico)采訪時指出:“對我們來說,數字歐元不是一個選項,而是我們必須要做的事情。”在1月結束的一場圍繞數字歐元計劃的公眾咨詢中,這家總部位于法蘭克福的央行收到了8000多條評論。

“面向所有人”

歐洲央行強調稱,數字歐元將與歐元紙幣和硬幣共存,而不是取而代之。

盡管如此,一些人對該計劃可能對歐元區深陷泥潭的商業銀行造成的影響感到憂慮。歐洲央行警告稱,新冠疫情大封鎖讓無數企業遭受重創,在最壞的情況下,這些商業銀行由此面臨的壞賬沖擊可能高達1.4萬億歐元(約合1.7萬億美元)之巨。

在疫情爆發之際,一些銀行,特別是希臘、塞浦路斯、葡萄牙和意大利的銀行,仍然背負著2008年金融危機遺留下來的數十億美元有毒債務。

“附帶損害”

一些專家擔心,如果歐洲央行推出數字歐元,歐洲人會爭先恐后地在央行開設數字賬戶,從歐元區銀行賴以生存的活期賬戶中吸走數萬億資金,從而危及這些銀行的收入來源。要知道,對商業銀行來說,活期賬戶向來都是一個廉價而且可靠的資金來源。

這意味著商業銀行無論如何都是遭受損失的一方——無論是大型科技公司吃掉他們的午餐,還是被歐洲央行吸走存款。

美銀證券警告稱,歐洲央行推出數字歐元的決定,很可能對歐元區銀行造成“附帶損害”。

至關重要的是,數字歐元吸走的資金來自人們每月存儲工資的賬戶。用美銀證券的話說,這是“質量最高、流動性需求最低的資金。”

美銀證券表示,即使歐洲央行像它所提議的那樣,將個人持有的數字歐元上限設為3000歐元(約合3600美元),那也會有1萬億歐元(約合1.2萬億美元)從商業銀行流向歐洲央行。美銀證券的分析師寫道,這1萬億歐元是“銀行系統的支柱”,它的流失將“動搖銀行的根基”。

每月存入歐元區銀行的萬億歐元工資構成了5.4萬億歐元存款的基石,商業銀行用這些存款來創造2.3萬億歐元的長期投資。倘若這1萬億歐元的工資賬戶轉移到歐洲央行,涌入銀行賬戶的剩余資金將被視為不那么穩定的存款。美銀證券表示:“4.4萬億歐元的存款現在只能夠創造0.7萬億歐元的長期投資。”此外,商業銀行也不得不持有比以前更多的現金。

美銀證券指出,如果銀行業以外的私營部門可以從支付活動中攫取更大一塊蛋糕,它們將獲得巨大而有價值的獎賞,即尚未被銀行充分利用的客戶數據寶庫。

“我們有理由想象,一家非銀行機構設法利用現有的工資和支付數據,為商家提供一種成本更低的支付服務——當前系統的成本為交易額的0.6%。一些使用更便捷、更便宜、積分和折扣力度更大的‘殺手級應用程序’將獲得消費者青睞,從而有可能迅速普及。”該報告寫道。

北京試點項目

歐洲央行遠非唯一一家考慮推出數字貨幣的央行。

中國在這方面處于領先地位。在上個月實施的一個試點項目中,中國央行向5萬名北京居民每人發放了200元的新數字貨幣紅包。在世界各地,還有幾十家央行也在考慮推出自己的數字貨幣。

美聯儲(Federal Reserve)的主席杰羅姆·鮑威爾在上個月告訴美國國會,美聯儲正在“非常仔細地研究我們是否應該發行數字美元的問題,”并稱其為“一個優先級別非常高的項目。”但他隨即補充稱,這提出了一些重大的技術和政策問題。

疫情催化劑

歐洲央行的執行董事、數字貨幣項目的負責人法比奧·帕內塔在上個月的一次講話中明確表示,歐洲央行對數字巨頭日益擴大的影響力深感憂慮,而擬議中的數字歐元就是對這種關切的一種回應。

“在歐洲,大型科技公司的擴張讓我們越來越依賴由其他地方治理的技術。這些科技巨頭可能會促使國內和跨境交易迅速采用穩定幣(一種加密貨幣),而這很可能造成系統性風險,甚至危及貨幣主權。”他說。

歐洲央行非常清楚數字歐元給歐元區商業銀行帶來的潛在風險——比如損害這些銀行的利益,甚至引發銀行擠兌潮——并表示將設計一套系統來避免這些危險。

“數字歐元或許會從銀行吸走支付活動,導致這些銀行從支付中獲得的收入和客戶信息隨之減少。它還可能會吸引存款,特別是如果央行對數字歐元的個人持有量沒有限制的話。極具吸引力的條件很可能促使公眾將大量存款從商業銀行轉移到央行。”帕內塔在同一次演講中說道,“令人擔憂的是,這可能會導致融資不穩定,融資成本上升,銀行盈利能力下降,最終致使貸款減少,嚴重制約實體經濟的融資活動。”

在危機期間,數字歐元可能給銀行帶來更大的風險。“如果設計不當,一旦爆發危機,數字歐元就有可能助推大量存款從商業銀行轉移至央行,造成所謂的‘數字擠兌’加速問題。這種風險甚至可能會自我實現,導致儲戶減少銀行存款,即使在正常時期,這也會放大波動性。”帕內塔說。

帕內塔說,這些危險能夠通過設計一個系統來避免。該系統允許數字歐元用于國內和國際支付,但阻止其被用于投資目的。

一個選擇是限制人們持有的數字歐元數量,“同時允許數字歐元用于大額交易。”他說,“要想實現這一點,央行就得要求超過用戶持有限額的進賬資金轉入其銀行賬戶。”

另一種選擇是對超過一定閾值的數字歐元持有量設置懲罰機制,比如負利率。他建議將這個閾值設定為3000歐元。

他明確表示,無論如何,歐洲央行無意通過直接跟數字歐元的數億潛在用戶打交道來取代商業銀行。

“金融中介機構,尤其是銀行,將提供前端服務,就像它們今天為現金相關業務所做的那樣。”他說。

當然,央行對數字支付的監管可以為政府提供一個打擊犯罪、洗錢和逃稅行為的新利器。毒販和犯罪分子更喜歡現金的匿名性。歐洲各大經濟體擁有龐大的非正式部門,而這些經濟部門基本上都采用現金交易。

2016年,由于擔心500歐元紙幣被用于資助恐怖主義和犯罪活動,歐洲央行決定停止發行這一面值的紙幣,當時這種紙幣約占歐元區所有流通紙幣價值的30%以上。

央行發行數字貨幣的前景令自由意志主義者感到震驚。他們擔心這會威脅到個人隱私,并且會擴大專制國家控制人民的空間。

“數字美元可能會讓政府掌控用戶的每一筆金融交易信息。政府創造的個人錢包擁有區塊鏈能力,能夠存儲每一筆交易。這聽起來像是那種絕對會讓自由意志主義者抓狂的噩夢。”自由意志主義作家克里斯汀·泰特本月在《國會山報》(The Hill)撰文指出。

“你會對自己的財富任由幾名非民選的華盛頓官員擺布感到安心嗎?”(財富中文網)

譯者:任文科

歐洲銀行原本就面臨著一波由新冠疫情引發的潛在壞賬潮。雪上加霜的是,其生存能力很可能會遭遇另一個意想不到的新威脅:歐洲央行(European Central Bank)提議推出數字歐元。

為19個歐元區成員國的3.4億人口制定貨幣政策的歐洲央行,已經公開炫示數字歐元的前景。該行宣稱,這將是“所有公民和企業都可以使用的一種電子形式的央行貨幣”。

歐洲央行表示,新冠疫情正在推動現金加速衰退,而這項提議就是為了在這樣一個日益數字化的世界中創造一種自由、安全且值得信賴的支付方式。

但銀行官員明確指出,數字歐元也是歐洲央行采取的一種反制措施。近年來,比特幣(Bitcoin)和以太幣(Ether)等加密貨幣的崛起令人眼花繚亂,PayPal和Revolut等金融科技的商用化呈現爆炸式增長,各種數字貨幣接踵而至,比如Facebook準備推出數字貨幣Diem(前身為Libra)。歐洲央行從中窺探到一種危險:大型科技公司可能會從歐洲銀行業的蛋糕中攫取更大的份額,從而嚴重削弱該行對歐洲金融體系的掌控力。

美國銀行(Bank of America)旗下經紀部門美銀證券(BofA Securities)在上周發布的一份報告中稱:“我們認為數字歐元是一項先發制人的應對措施,歐洲央行希望它成為加密貨幣的克星,并借此消解來自大型金融科技公司的威脅。”今年迄今為止,隨著特斯拉(Tesla)購買了15億美元的比特幣,大型機構投資者對這種加密貨幣的興致持續上漲,比特幣的價格幾乎翻了一番,助推其總價值不斷飆升,現已突破1萬億美元大關。

歐洲央行的行長克里斯蒂娜·拉加德在今年1月表示,該行最早將于4月決定是否推進數字歐元計劃。但她也透露稱,這種數字貨幣或許要在五年后才會正式面世。

但歐洲央行似乎已經下定決心。副行長路易斯·德金多斯本月在接受葡萄牙《公報》(Publico)采訪時指出:“對我們來說,數字歐元不是一個選項,而是我們必須要做的事情。”在1月結束的一場圍繞數字歐元計劃的公眾咨詢中,這家總部位于法蘭克福的央行收到了8000多條評論。

“面向所有人”

歐洲央行強調稱,數字歐元將與歐元紙幣和硬幣共存,而不是取而代之。

盡管如此,一些人對該計劃可能對歐元區深陷泥潭的商業銀行造成的影響感到憂慮。歐洲央行警告稱,新冠疫情大封鎖讓無數企業遭受重創,在最壞的情況下,這些商業銀行由此面臨的壞賬沖擊可能高達1.4萬億歐元(約合1.7萬億美元)之巨。

在疫情爆發之際,一些銀行,特別是希臘、塞浦路斯、葡萄牙和意大利的銀行,仍然背負著2008年金融危機遺留下來的數十億美元有毒債務。

“附帶損害”

一些專家擔心,如果歐洲央行推出數字歐元,歐洲人會爭先恐后地在央行開設數字賬戶,從歐元區銀行賴以生存的活期賬戶中吸走數萬億資金,從而危及這些銀行的收入來源。要知道,對商業銀行來說,活期賬戶向來都是一個廉價而且可靠的資金來源。

這意味著商業銀行無論如何都是遭受損失的一方——無論是大型科技公司吃掉他們的午餐,還是被歐洲央行吸走存款。

美銀證券警告稱,歐洲央行推出數字歐元的決定,很可能對歐元區銀行造成“附帶損害”。

至關重要的是,數字歐元吸走的資金來自人們每月存儲工資的賬戶。用美銀證券的話說,這是“質量最高、流動性需求最低的資金。”

美銀證券表示,即使歐洲央行像它所提議的那樣,將個人持有的數字歐元上限設為3000歐元(約合3600美元),那也會有1萬億歐元(約合1.2萬億美元)從商業銀行流向歐洲央行。美銀證券的分析師寫道,這1萬億歐元是“銀行系統的支柱”,它的流失將“動搖銀行的根基”。

每月存入歐元區銀行的萬億歐元工資構成了5.4萬億歐元存款的基石,商業銀行用這些存款來創造2.3萬億歐元的長期投資。倘若這1萬億歐元的工資賬戶轉移到歐洲央行,涌入銀行賬戶的剩余資金將被視為不那么穩定的存款。美銀證券表示:“4.4萬億歐元的存款現在只能夠創造0.7萬億歐元的長期投資。”此外,商業銀行也不得不持有比以前更多的現金。

美銀證券指出,如果銀行業以外的私營部門可以從支付活動中攫取更大一塊蛋糕,它們將獲得巨大而有價值的獎賞,即尚未被銀行充分利用的客戶數據寶庫。

“我們有理由想象,一家非銀行機構設法利用現有的工資和支付數據,為商家提供一種成本更低的支付服務——當前系統的成本為交易額的0.6%。一些使用更便捷、更便宜、積分和折扣力度更大的‘殺手級應用程序’將獲得消費者青睞,從而有可能迅速普及。”該報告寫道。

北京試點項目

歐洲央行遠非唯一一家考慮推出數字貨幣的央行。

中國在這方面處于領先地位。在上個月實施的一個試點項目中,中國央行向5萬名北京居民每人發放了200元的新數字貨幣紅包。在世界各地,還有幾十家央行也在考慮推出自己的數字貨幣。

美聯儲(Federal Reserve)的主席杰羅姆·鮑威爾在上個月告訴美國國會,美聯儲正在“非常仔細地研究我們是否應該發行數字美元的問題,”并稱其為“一個優先級別非常高的項目。”但他隨即補充稱,這提出了一些重大的技術和政策問題。

疫情催化劑

歐洲央行的執行董事、數字貨幣項目的負責人法比奧·帕內塔在上個月的一次講話中明確表示,歐洲央行對數字巨頭日益擴大的影響力深感憂慮,而擬議中的數字歐元就是對這種關切的一種回應。

“在歐洲,大型科技公司的擴張讓我們越來越依賴由其他地方治理的技術。這些科技巨頭可能會促使國內和跨境交易迅速采用穩定幣(一種加密貨幣),而這很可能造成系統性風險,甚至危及貨幣主權。”他說。

歐洲央行非常清楚數字歐元給歐元區商業銀行帶來的潛在風險——比如損害這些銀行的利益,甚至引發銀行擠兌潮——并表示將設計一套系統來避免這些危險。

“數字歐元或許會從銀行吸走支付活動,導致這些銀行從支付中獲得的收入和客戶信息隨之減少。它還可能會吸引存款,特別是如果央行對數字歐元的個人持有量沒有限制的話。極具吸引力的條件很可能促使公眾將大量存款從商業銀行轉移到央行。”帕內塔在同一次演講中說道,“令人擔憂的是,這可能會導致融資不穩定,融資成本上升,銀行盈利能力下降,最終致使貸款減少,嚴重制約實體經濟的融資活動。”

在危機期間,數字歐元可能給銀行帶來更大的風險。“如果設計不當,一旦爆發危機,數字歐元就有可能助推大量存款從商業銀行轉移至央行,造成所謂的‘數字擠兌’加速問題。這種風險甚至可能會自我實現,導致儲戶減少銀行存款,即使在正常時期,這也會放大波動性。”帕內塔說。

帕內塔說,這些危險能夠通過設計一個系統來避免。該系統允許數字歐元用于國內和國際支付,但阻止其被用于投資目的。

一個選擇是限制人們持有的數字歐元數量,“同時允許數字歐元用于大額交易。”他說,“要想實現這一點,央行就得要求超過用戶持有限額的進賬資金轉入其銀行賬戶。”

另一種選擇是對超過一定閾值的數字歐元持有量設置懲罰機制,比如負利率。他建議將這個閾值設定為3000歐元。

他明確表示,無論如何,歐洲央行無意通過直接跟數字歐元的數億潛在用戶打交道來取代商業銀行。

“金融中介機構,尤其是銀行,將提供前端服務,就像它們今天為現金相關業務所做的那樣。”他說。

當然,央行對數字支付的監管可以為政府提供一個打擊犯罪、洗錢和逃稅行為的新利器。毒販和犯罪分子更喜歡現金的匿名性。歐洲各大經濟體擁有龐大的非正式部門,而這些經濟部門基本上都采用現金交易。

2016年,由于擔心500歐元紙幣被用于資助恐怖主義和犯罪活動,歐洲央行決定停止發行這一面值的紙幣,當時這種紙幣約占歐元區所有流通紙幣價值的30%以上。

央行發行數字貨幣的前景令自由意志主義者感到震驚。他們擔心這會威脅到個人隱私,并且會擴大專制國家控制人民的空間。

“數字美元可能會讓政府掌控用戶的每一筆金融交易信息。政府創造的個人錢包擁有區塊鏈能力,能夠存儲每一筆交易。這聽起來像是那種絕對會讓自由意志主義者抓狂的噩夢。”自由意志主義作家克里斯汀·泰特本月在《國會山報》(The Hill)撰文指出。

“你會對自己的財富任由幾名非民選的華盛頓官員擺布感到安心嗎?”(財富中文網)

譯者:任文科

Europe’s banks, already facing a potential tidal wave of bad loans stemming from the COVID pandemic, could face a new threat to their viability from an unexpected quarter: The European Central Bank’s proposals to launch a digital euro.

The ECB, which sets monetary policy for 340 million people in the 19-nation euro zone, has dangled the prospect of launching a digital euro, which it said would be “an electronic form of central bank money accessible to all citizens and firms.”

The ECB says its proposal is all about creating a free, safe and trusted way to make payments in an increasingly digital world where the pandemic is hastening the decline of cash.

But bank officials make clear that the digital euro would also be the ECB’s counter-punch to the dizzying rise of cryptocurrencies like Bitcoin and Ether, the explosion in commercial adoption of fintech services from PayPal to Revolut, and the advent of digital currencies such as the proposed Facebook-backed Diem (formerly Libra). The ECB spies a danger that big tech could grab a bigger share of Europe’s banking pie, potentially weakening the ECB’s grip on the continent’s financial system.

“We believe a d€ (digital euro) is a pre-emptive response—a crypto kryptonite, a big tech neutralizer,” BofA Securities, Bank of America’s brokerage arm, said in a report last week. Bitcoin has nearly doubled in price this year, sending its total value surging through $1 trillion, as Tesla bought $1.5 billion of Bitcoin and the cryptocurrency continues to attract interest from big institutional investors.

ECB President Christine Lagarde said in January that the bank will decide as early as April whether to push ahead with planning for a digital euro, though she has also said that it could be five years before the digital currency sees the light of day.

But the ECB’s mind seems made up. ECB Vice-President Luis de Guindos said in an interview with Portuguese newspaper Publico this month: “For us, the digital euro is not an option, it’s something we just have to do.” To wit, the Frankfurt-based central bank received more than 8,000 comments on its digital euro plan in a public consultation that ended in January.

“Accessible to all”

The ECB stresses that a digital euro would co-exist with euro notes and coins rather than replace them.

Nevertheless, there is alarm in some quarters over what the plan could mean for the eurozone’s hobbled commercial banks, which, the ECB has warned, in the worst case scenario, is already facing a €1.4 trillion ($1.7 trillion) hit of bad debts as businesses reel from pandemic-related lockdowns.

Going into the pandemic, some banks, particularly in Greece, Cyprus, Portugal and Italy, still had billions of euros of toxic debts on their balance sheets, a hangover from the 2008 financial crisis.

“Collateral damage”

Some experts fear, if the ECB were to introduce a digital euro, that Europeans would rush to open digital accounts at the central bank, sucking trillions out of the current accounts that euro zone banks depend on as a cheap and reliable source of funding and affecting the banks’ income stream.

That would mean the commercial banks would lose out either way—whether big tech eats their lunch, or the ECB takes their deposits.

BofA Securities warned that euro zone banks could be “collateral damage” from any ECB decision to launch a digital euro.

Critically, said BofA, a digital euro would draw money from the bank accounts that people pay their salaries into each month—“the highest quality funding with the lowest liquidity demand.”

Even if the ECB caps individual digital euro holdings at €3,000 ($3,600), as it has suggested, that could still see a trillion euros ($1.2 trillion) flow from banks to the ECB, BofA Securities said. That trillion euros was “the linchpin of the banking system” and its loss would “rock bank foundations,” BofA Securities’ analysts wrote.

The trillion euros of salaries deposited in euro zone banks each month form the cornerstone of €5.4 trillion in deposits that banks use to create €2.3 trillion of longterm investments. If the €1 trillion in salary accounts were moved to the ECB, surplus money that went into bank accounts would be considered less stable deposits. “Now 4.4 trillion euros in deposits creates only 0.7 trillion euros in long-term investments,” BofA Securities said, adding that banks would also have to hold more cash than before.

BofA Securities points out that there is a huge and valuable prize for private-sector players from outside the banking sector if they can seize a larger piece of the payments’ action—a treasure trove of customer data that is not being fully exploited by the banks.

“It is reasonable to imagine a non-bank name finding a way of using the data available in salaries and payments to offer, for example, merchants a payments loop that costs less than the 0.6% of the current system. Some 'killer app' that consumers find more convenient, cheaper, or with better points and discounts could see rapid adoption,” it said.

Beijing pilot scheme

The ECB is far from being the only central bank considering launching a digital currency.

China is in the lead, handing out $30 of its new digital currency each to 50,000 Beijing residents in a pilot scheme last month, and dozens of other central banks around the world are looking at introducing their own digital currencies.

Fed Chair Jerome Powell told Congress last month that the Fed was looking “very carefully at the question of whether we should issue a digital dollar,” calling it a “very high priority project for us,” though he said it raised significant technical and policy questions.

COVID catalyst

Fabio Panetta, ECB executive board member and point person on digital currencies, made clear in a speech last month that the proposed digital euro is partly a response to ECB concern about the growing reach of the tech giants.

“In Europe, the expansion of big tech companies could make us dependent on technologies governed elsewhere … Big techs may contribute to a rapid take-up of stablecoins (a type of cryptocurrency) both domestically and across borders, which could create systemic risks and even endanger monetary sovereignty,” he said.

The ECB is well aware of the risks a digital euro could pose to the eurozone’s commercial banks, including undermining themor even causing bank runs, and has said it would design a system to avoid these dangers.

“A digital euro could … attract payments activity from banks and reduce their payments-related income and customer information. It could also attract deposits, especially if it were offered without limits on individual holdings and at such attractive conditions that the public moved large amounts of deposits from commercial banks to central banks. The concern is that this could lead to less stable and more costly funding, lower bank profitability and, ultimately, lower lending, constraining the financing of the real economy,” Panetta said in the same speech.

A digital euro could pose an even greater risk to banks during crises. “If not properly designed, in times of crisis a digital euro could accelerate ‘digital runs’ away from commercial banks towards the central bank. This risk could even be self-fulfilling, leading savers to reduce their bank deposits and amplifying volatility in normal times too,” Panetta said.

Panetta said these dangers could be avoided by designing a system that allowed digital euros to be used to make domestic and international payments, but that stopped them from being used for investment purposes.

One option, he said, would be to limit people’s holdings of digital euros. “One way of doing this, while allowing the digital euro to be used for large transactions, would be to require incoming funds in excess of a user’s limit to be redirected to a bank account,” he said.

Another option would be to set penalties, such as negative interest rates, on digital holdings above a certain threshold, which he suggested might be €3,000.

In any case, he made clear the ECB had no intention of replacing the commercial banks by dealing directly with potentially hundreds of millions of users of a digital euro.

“Financial intermediaries–in particular banks–would provide the front-end services, as they do today for cash-related operations,” he said.

Of course, central bank oversight of digital payments could give governments a powerful new tool against crime, money-laundering and tax evasion. Drug-traffickers and criminals prefer the anonymity of cash. European economies have huge informal sectors that operate on a cash-in-hand basis.

The ECB decided in 2016 to stop producing its €500 banknote, which at the time accounted for over 30% of the value of all banknotes in circulation in the euro zone, over fears the high-value note was being used to finance terrorism and crime.

The prospect of central banks issuing digital currencies alarms libertarians, who worry about the threat to privacy and the increased scope for autocratic countries to control their people.

“A digital dollar could result in the government having access to each financial transaction by its users…The personal wallets created by the government with blockchain abilities that can store each transaction sounds like a vision out of some libertarian fever dreams,” libertarian author Kristin Tate wrote in an opinion piece for The Hill this month.

“Are you comfortable with your wealth sitting at the mercy of several unelected officials back in Washington?”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 德州市| 清苑县| 绥芬河市| 芦山县| 宁武县| 家居| 辽源市| 聂拉木县| 崇左市| 南乐县| 苏州市| 山丹县| 广德县| 肥东县| 怀宁县| 疏附县| 建水县| 武宁县| 平南县| 长武县| 大城县| 青铜峡市| 比如县| 电白县| 衡水市| 上林县| 上思县| 乌恰县| 临桂县| 邢台县| 达拉特旗| 阜宁县| 南平市| 香河县| 长子县| 玉屏| 英德市| 乌兰县| 枣阳市| 华蓥市| 理塘县|