近日,一架波音公司(Boeing Co.)的777型號飛機在美國丹佛上空發生了引擎爆炸事故,一些零件殘骸從空中掉落,并散落在丹佛城郊。日本當局立即叫停同型號的飛機,美國監管機構下令,要求對發動機渦扇葉片展開緊急調查。韓國國土交通部也已告知全部航空公司停飛該機型。
美國聯邦航空管理局(U.S. Federal Aviation Administration)在2月21晚發布的一份電子郵件聲明中說,該機構在檢查了一個壞掉的空心渦扇后,下令對裝有普惠公司PW4077型號發動機的波音777飛機進行進一步的調查,該型號的發動機由美國軍工巨頭商雷神技術公司(Raytheon Technologies Corp.)下屬的航空制造商——普惠公司(Pratt & Whitney)生產。
這架從丹佛飛往檀香山的美聯航(United Airlines Flight)328號航班在起飛后不久便發生了該起事故。當時,機上有231名乘客和10名機組人員。飛機安全迫降在丹佛,掉落的碎片也未造成人員傷亡。機上一名乘客拍下了發動機起火的鏡頭,地面上也有人捕捉到了飛機在空中的場景,以及飛機零件四處飛散,掉落在民宅附近的樣子。
對全球航空業來說,這起事故引起的恐慌發生在一個極為敏感的時期——當下,新冠疫情及其對旅行的打擊已經讓航空業陷入危機。埃塞俄比亞和印尼航空的重大空難讓波音遭受重創,不得不將其最暢銷的737 Max機型停飛了將近兩年。如今剛要從寒冬中恢復,又受到這般打擊。而發動機制造商普惠也麻煩重重:它為空客公司(Airbus)的SE A320neo噴氣式飛機配備的齒輪渦扇發動機此前也出現過其他問題,尤其是在印度。
美國國家運輸安全委員會(National Transportation Safety Board)表示,在美聯航的這架事故飛機上,有兩個渦扇的葉片出現斷裂。故障范圍大部分控制在發動機內部,機體只受到了很小的損害。在聯邦航空管理局發布檢查令后,美聯航表示將自愿配合,并停運其24架涉事飛機。
雖然事故并沒有表明波音777存在更大的問題,但在被叫停兩年的737 Max剛剛得到批準能在美國和歐洲市場重新起飛之際,這起事件又把另一個緊迫的新問題拋在了波音面前。該公司已經暫停了波音787夢想客機(787 Dreamliner)的交付,以檢查是否可能存有制造缺陷。
波音在一份聲明中表示:“我們提議,在聯邦航空管理局出臺相關調查方案前,暫時停飛裝有普惠4000-112發動機的波音777飛機,包括69架在役飛機和59架庫存飛機。”日本民航局和韓國國土交通部也暫時叫停了裝有這種引擎的飛機。
美國,日本和韓國的航空公司都有安裝了普惠4000系列發動機的波音777飛機。美聯航是唯一擁有這種組合機型的美國航空公司。而日本航空公司(Japan Airlines Co.)一架裝有該發動機的波音777-200型飛機也在去年12月4日發生了類似的故障。
日本航空和全日空(ANA Holdings Inc.)的發言人在2月22日表示,他們已經遵照運輸部的命令停飛了波音777機型,并正使用其他型號的飛機替代,而韓國的運輸部門也表示他們正在調查這一問題。
大韓航空(Korean Air)擁有12架安裝了PW4090發動機的波音777-200機型和4架波音777-300機型。由于疫情原因,這些飛機中有一半以上都在庫存中并未使用。韓亞航空(Asiana Airlines)共有9架帶有普惠發動機的777機型,但因為疫情,大多也都停飛了。
彭博行業研究(Bloomberg Intelligence)的分析師喬治?弗格森從航空研究公司Cirium發布的數據中發現,全球只有60架裝有普惠引擎的波音777-200和300機型仍在飛行。還有67架噴氣機在庫存中,盡管它們還沒有正式退役。
弗格森說,如果修復這一問題所需的費用很高,最新的檢查可能會加快那些老式777機型的淘汰。“由于機型尺寸和疫情大流行,這些飛機已經不受歡迎了。”
波音777的特點是其渦扇的寬度幾乎與737噴氣式客機的一樣。普惠的PW4000-112發動機于1995年第一次與波音777搭配亮相,并完成首航,后來的波音777-200ER和300機型也可以安裝這種發動機。1999年,波音公司與通用電氣公司(General Electric Co.)簽訂了獨家合同,由后者的GE90發動機為更新、持航更長的777系列提供動力,并最終淘汰了普惠的產品。
“在這個領域,普惠的市場份額很早就已經清零了。”弗格森說,“現在是通用電氣的天下。”
一名熟悉初步調查結果的人士表示,導致美聯航飛機風扇葉片斷裂的裂紋,與2018年聯合航空的一架飛機上發生的裂紋類似。
這位知情人士說,在最近的此次故障中,一個風扇葉片在靠近旋轉輪轂的地方斷裂。在被該葉片擊中之后,另一個葉片也斷裂了。
PW4000型的風扇葉片是空心的,由鈦制成。裂縫或從飛機表面內部開始延伸,這使其很難被發現。航空公司可以使用超聲波等技術以尋找飛機表面下的裂紋。美國聯邦航空管理局說,這種葉片僅在777飛機上使用,并表示該局正在加強檢查頻率。
普惠公司已經派出一個小組與調查人員合作,并正在與航空公司和監管機構協調,為檢查提供支持。該公司在一份聲明中表示:“這一事件的進一步調查進展將由美國國家運輸安全委員會斟酌決定。”
美國聯邦航空管理局的局長史蒂文?迪克森在一份電子郵件聲明中稱,如此聲勢浩大的檢查“或將意味著一些飛機將被停飛”。他說,至于需要檢查哪些種類以及檢查必須在多少時間內完結等具體細節,仍在制定之中。
迪克森說:“昨天,我就波音777飛機在丹佛上空發生的引擎故障與我的航空安全專家小組進行了磋商,我已經指示他們發布緊急適航指令,要求立即行動,加強對搭載普惠PW4000引擎的波音777飛機的檢查。”
聯合航空的機隊中有52架搭載普惠PW4000引擎的波音777飛機。該公司表示,52架飛機中有28架在倉庫里。由于航空旅行大幅減少,許多航空公司在疫情期間暫停使用飛機,使用777的國際航線尤其顯著。
該公司在一份電子郵件聲明中稱:“自昨天以來,我們一直在與美國國家運輸安全委員會和聯邦航空管理局的監管部門保持聯系,并將繼續與他們密切合作,確定需要采取的額外措施,以確保這些飛機符合嚴格的安全標準,能夠復飛。”
2018年,美國國家運輸安全委員會將聯合航空777飛機風扇葉片的缺陷歸咎于普惠公司檢測標準的不足。委員會表示,在事故發生前幾年的一次測試中,一名檢查員已經發現了潛在的裂紋跡象,但錯誤地將其歸因于油漆問題。
去年6月,該公司表示,其已經采取了糾正措施來排除故障原因。美國國家運輸安全委員會表示,在2018年2月13日從舊金山飛往夏威夷的航班發生事故后,該公司對全部9600個風扇葉片進行了重新檢查,沒有發現任何其他存在安全隱患的葉片。
另外,據報道,荷蘭調查人員正在調查2月20日發生的另一起引擎故障。當時,一架波音747-400貨機從馬斯特里赫特起飛后發生了引擎部件脫落。該飛機的普惠葉片型號為PW4056,與PW4077屬于同一系列。
印度的SpiceJet公司(SpiceJet Ltd.)和新加坡航空(Singapore Airlines)印度分公司Vistara的前高管桑吉夫?卡普爾說:“幾十年來,PW4000系列發動機一直非常可靠,在多種機型中均受歡迎。最近發生在波音777和波音747上的這些事件表明,有必要對舊PW4000引擎進行更仔細的檢查和維護。”
2018年,美國西南航空公司(Southwest Airlines Co.)的一架737-700型客機發生引擎故障,導致碎片撞進了飛機的窗戶,這是美國航班史上最近一起導致乘客死亡的航空事故。(財富中文網)
編譯:陳聰聰、楊二一
近日,一架波音公司(Boeing Co.)的777型號飛機在美國丹佛上空發生了引擎爆炸事故,一些零件殘骸從空中掉落,并散落在丹佛城郊。日本當局立即叫停同型號的飛機,美國監管機構下令,要求對發動機渦扇葉片展開緊急調查。韓國國土交通部也已告知全部航空公司停飛該機型。
美國聯邦航空管理局(U.S. Federal Aviation Administration)在2月21晚發布的一份電子郵件聲明中說,該機構在檢查了一個壞掉的空心渦扇后,下令對裝有普惠公司PW4077型號發動機的波音777飛機進行進一步的調查,該型號的發動機由美國軍工巨頭商雷神技術公司(Raytheon Technologies Corp.)下屬的航空制造商——普惠公司(Pratt & Whitney)生產。
這架從丹佛飛往檀香山的美聯航(United Airlines Flight)328號航班在起飛后不久便發生了該起事故。當時,機上有231名乘客和10名機組人員。飛機安全迫降在丹佛,掉落的碎片也未造成人員傷亡。機上一名乘客拍下了發動機起火的鏡頭,地面上也有人捕捉到了飛機在空中的場景,以及飛機零件四處飛散,掉落在民宅附近的樣子。
對全球航空業來說,這起事故引起的恐慌發生在一個極為敏感的時期——當下,新冠疫情及其對旅行的打擊已經讓航空業陷入危機。埃塞俄比亞和印尼航空的重大空難讓波音遭受重創,不得不將其最暢銷的737 Max機型停飛了將近兩年。如今剛要從寒冬中恢復,又受到這般打擊。而發動機制造商普惠也麻煩重重:它為空客公司(Airbus)的SE A320neo噴氣式飛機配備的齒輪渦扇發動機此前也出現過其他問題,尤其是在印度。
美國國家運輸安全委員會(National Transportation Safety Board)表示,在美聯航的這架事故飛機上,有兩個渦扇的葉片出現斷裂。故障范圍大部分控制在發動機內部,機體只受到了很小的損害。在聯邦航空管理局發布檢查令后,美聯航表示將自愿配合,并停運其24架涉事飛機。
雖然事故并沒有表明波音777存在更大的問題,但在被叫停兩年的737 Max剛剛得到批準能在美國和歐洲市場重新起飛之際,這起事件又把另一個緊迫的新問題拋在了波音面前。該公司已經暫停了波音787夢想客機(787 Dreamliner)的交付,以檢查是否可能存有制造缺陷。
波音在一份聲明中表示:“我們提議,在聯邦航空管理局出臺相關調查方案前,暫時停飛裝有普惠4000-112發動機的波音777飛機,包括69架在役飛機和59架庫存飛機。”日本民航局和韓國國土交通部也暫時叫停了裝有這種引擎的飛機。
美國,日本和韓國的航空公司都有安裝了普惠4000系列發動機的波音777飛機。美聯航是唯一擁有這種組合機型的美國航空公司。而日本航空公司(Japan Airlines Co.)一架裝有該發動機的波音777-200型飛機也在去年12月4日發生了類似的故障。
日本航空和全日空(ANA Holdings Inc.)的發言人在2月22日表示,他們已經遵照運輸部的命令停飛了波音777機型,并正使用其他型號的飛機替代,而韓國的運輸部門也表示他們正在調查這一問題。
大韓航空(Korean Air)擁有12架安裝了PW4090發動機的波音777-200機型和4架波音777-300機型。由于疫情原因,這些飛機中有一半以上都在庫存中并未使用。韓亞航空(Asiana Airlines)共有9架帶有普惠發動機的777機型,但因為疫情,大多也都停飛了。
彭博行業研究(Bloomberg Intelligence)的分析師喬治?弗格森從航空研究公司Cirium發布的數據中發現,全球只有60架裝有普惠引擎的波音777-200和300機型仍在飛行。還有67架噴氣機在庫存中,盡管它們還沒有正式退役。
弗格森說,如果修復這一問題所需的費用很高,最新的檢查可能會加快那些老式777機型的淘汰。“由于機型尺寸和疫情大流行,這些飛機已經不受歡迎了。”
波音777的特點是其渦扇的寬度幾乎與737噴氣式客機的一樣。普惠的PW4000-112發動機于1995年第一次與波音777搭配亮相,并完成首航,后來的波音777-200ER和300機型也可以安裝這種發動機。1999年,波音公司與通用電氣公司(General Electric Co.)簽訂了獨家合同,由后者的GE90發動機為更新、持航更長的777系列提供動力,并最終淘汰了普惠的產品。
“在這個領域,普惠的市場份額很早就已經清零了。”弗格森說,“現在是通用電氣的天下。”
一名熟悉初步調查結果的人士表示,導致美聯航飛機風扇葉片斷裂的裂紋,與2018年聯合航空的一架飛機上發生的裂紋類似。
這位知情人士說,在最近的此次故障中,一個風扇葉片在靠近旋轉輪轂的地方斷裂。在被該葉片擊中之后,另一個葉片也斷裂了。
PW4000型的風扇葉片是空心的,由鈦制成。裂縫或從飛機表面內部開始延伸,這使其很難被發現。航空公司可以使用超聲波等技術以尋找飛機表面下的裂紋。美國聯邦航空管理局說,這種葉片僅在777飛機上使用,并表示該局正在加強檢查頻率。
普惠公司已經派出一個小組與調查人員合作,并正在與航空公司和監管機構協調,為檢查提供支持。該公司在一份聲明中表示:“這一事件的進一步調查進展將由美國國家運輸安全委員會斟酌決定。”
美國聯邦航空管理局的局長史蒂文?迪克森在一份電子郵件聲明中稱,如此聲勢浩大的檢查“或將意味著一些飛機將被停飛”。他說,至于需要檢查哪些種類以及檢查必須在多少時間內完結等具體細節,仍在制定之中。
迪克森說:“昨天,我就波音777飛機在丹佛上空發生的引擎故障與我的航空安全專家小組進行了磋商,我已經指示他們發布緊急適航指令,要求立即行動,加強對搭載普惠PW4000引擎的波音777飛機的檢查。”
聯合航空的機隊中有52架搭載普惠PW4000引擎的波音777飛機。該公司表示,52架飛機中有28架在倉庫里。由于航空旅行大幅減少,許多航空公司在疫情期間暫停使用飛機,使用777的國際航線尤其顯著。
該公司在一份電子郵件聲明中稱:“自昨天以來,我們一直在與美國國家運輸安全委員會和聯邦航空管理局的監管部門保持聯系,并將繼續與他們密切合作,確定需要采取的額外措施,以確保這些飛機符合嚴格的安全標準,能夠復飛。”
2018年,美國國家運輸安全委員會將聯合航空777飛機風扇葉片的缺陷歸咎于普惠公司檢測標準的不足。委員會表示,在事故發生前幾年的一次測試中,一名檢查員已經發現了潛在的裂紋跡象,但錯誤地將其歸因于油漆問題。
去年6月,該公司表示,其已經采取了糾正措施來排除故障原因。美國國家運輸安全委員會表示,在2018年2月13日從舊金山飛往夏威夷的航班發生事故后,該公司對全部9600個風扇葉片進行了重新檢查,沒有發現任何其他存在安全隱患的葉片。
另外,據報道,荷蘭調查人員正在調查2月20日發生的另一起引擎故障。當時,一架波音747-400貨機從馬斯特里赫特起飛后發生了引擎部件脫落。該飛機的普惠葉片型號為PW4056,與PW4077屬于同一系列。
印度的SpiceJet公司(SpiceJet Ltd.)和新加坡航空(Singapore Airlines)印度分公司Vistara的前高管桑吉夫?卡普爾說:“幾十年來,PW4000系列發動機一直非常可靠,在多種機型中均受歡迎。最近發生在波音777和波音747上的這些事件表明,有必要對舊PW4000引擎進行更仔細的檢查和維護。”
2018年,美國西南航空公司(Southwest Airlines Co.)的一架737-700型客機發生引擎故障,導致碎片撞進了飛機的窗戶,這是美國航班史上最近一起導致乘客死亡的航空事故。(財富中文網)
編譯:陳聰聰、楊二一
An explosive engine failure that showered debris over a Denver suburb prompted authorities in Japan to halt flights using Boeing Co. 777 aircraft and spurred U.S. regulators to order emergency inspections of engine fan blades.
The U.S. Federal Aviation Administration ordered the checks after examining a hollow fan blade that failed, the agency said in an emailed statement February 21 evening. The inspections apply to 777s equipped with PW4077 engines made by Raytheon Technologies Corp.’s Pratt & Whitney division.
The incident on United Airlines Flight 328 from Denver to Honolulu took place shortly after it took off with 231 passengers and 10 crew members. The plane landed safely back at Denver and nobody was injured by the falling debris. Footage of the burning engine was filmed by a passenger aboard the flight, while people on the ground captured scenes of the plane overhead and scattered aircraft parts near houses.
The scare comes at an extremely sensitive time for the global aviation industry, which has been plunged into crisis by the coronavirus pandemic and its impact on travel. Boeing is only just dusting itself off from the nearly two-year grounding of its best-selling 737 Max following fatal crashes in Ethiopia and Indonesia, while Pratt has faced separate issues with its geared turbofan engines on Airbus SE A320neo jets, particularly in India.
Two fan blades were fractured on the United flight, the National Transportation Safety Board said. Most of the destruction was contained to the engine and the plane suffered only minor damage. United said it will voluntarily halt operations of 24 of its planes while the FAA order is carried out.
While the incident doesn’t suggest broader problems with the 777, it adds another urgent issue to Boeing’s to-do list only just after the 737 Max was cleared to fly again in markets including the U.S. and Europe. The company has halted deliveries of its 787 Dreamliners to check for manufacturing flaws.
“We recommended suspending operations of the 69 in-service and 59 in-storage 777s powered by Pratt & Whitney 4000-112 engines until the FAA identifies the appropriate inspection protocol,” Boeing said in a statement, adding that it supports decisions by the FAA and Japan’s Civil Aviation Bureau to temporarily ground aircraft powered by the engines.
Airlines in the U.S., Japan and South Korea operate 777s with the PW4000 family of engines. United is the only U.S. carrier with that combination. A Japan Airlines Co. 777-200 with the engines suffered a similar failure on Dec. 4.
Spokespeople for Japan Airlines and ANA Holdings Inc. said on February 22 they’ve grounded their 777s following the transport ministry’s order and are using other aircraft, while South Korea’s transport ministry said it was looking into the issue.
Korean Air has PW4090 engines on 12 777-200s and four 777-300s. More than half of those planes are in storage due to the pandemic. Asiana Airlines has nine 777s with the Pratt engines, but most of them are also grounded due to COVID-19.
Only 60 Pratt-powered 777-200 and -300 models are still flying globally, according to analysis of Cirium data by George Ferguson at Bloomberg Intelligence. Another 67 of the jets are sitting in storage, although they haven’t officially been retired.
The latest inspections could hasten the end of the earliest 777 models if the repairs turn out to be costly, Ferguson said. “They are already out of favor because of their size and the pandemic.”
The 777 is distinctive for its hulking turbofans that are about as wide as a 737 jetliner cabin. The PW4000-112 debuted with the first of the 777s to fly in 1995, and was also available to customers of the later -200ER and -300 models. In 1999, Boeing awarded General Electric Co. an exclusive contract to power newer, longer-ranger versions of the 777 with its GE90 engines and eventually phased out the Pratt offering.
“Pratt has not had any market share in this space for a long time,” Ferguson said. “It’s all GE.”
The crack that led the fan blade to break on the United flight was similar to one that occurred on a 2018 United flight, said a person familiar with the preliminary investigation results who wasn’t authorized to discuss them.
In the latest failure, one fan blade cracked and broke off near where it attached to a rotating hub, according to the person. A second blade was also broken, apparently after it was struck by the first blade.
The fan blades on this type of PW4000 are hollow and made of titanium. The cracks appear to start from within the surface, making them hard to detect. Airlines can use technologies such as ultrasound to find cracks beneath the surface. The blades are only used on some 777 planes, said the FAA, which is stepping up the frequency of inspections.
Pratt has dispatched a team to work with investigators and is coordinating with airlines and regulators to support inspections. “Any further investigative updates regarding this event will be at the discretion of the NTSB,” the company said in a statement.
FAA Administrator Steven Dickson said in an emailed statement that the aggressive inspections “will likely mean that some airplanes will be removed from service.” The exact details of what type of inspections will be needed and how quickly they must be done are still being worked out, he said.
“After consulting with my team of aviation safety experts about yesterday’s engine failure aboard a Boeing 777 airplane in Denver, I have directed them to issue an Emergency Airworthiness Directive that would require immediate or stepped-up inspections of Boeing 777 airplanes equipped with certain Pratt & Whitney PW4000 engines,” Dickson said.
United has 52 of the planes in its fleet. Of those 28 are in storage, the airline said. Many carriers have stopped using planes during the pandemic because of a steep drop in air travel, particularly on international routes serviced by the 777.
“Since yesterday, we’ve been in touch with regulators at the NTSB and FAA and will continue to work closely with them to determine any additional steps that are needed to ensure these aircraft meet our rigorous safety standards and can return to service,” the company said in an emailed statement.
A flaw in a fan blade on a United 777 in 2018 was blamed by the NTSB on inadequate test standards at Pratt. An inspector had seen a possible sign of a crack during a test years before the failure, but attributed it to paint, the NTSB said.
The company said last June that it had taken corrective actions to address the cause of the failure. After the incident during the San Francisco to Hawaii flight on Feb. 13, 2018, the company re-inspected all 9,600 fan blades and didn’t find any others with potential safety problems, the NTSB said.
Separately, Dutch investigators are looking into another engine failure that occurred on Saturday, when a Boeing 747-400 cargo plane shed engine parts after taking off from Maastricht, according to reports. The Pratt model was a PW4056, which is from the same range as the PW4077.
“The PW4000 family has been a very popular and reliable engine now for decades across multiple aircraft types,” said Sanjiv Kapoor, a former top executive at SpiceJet Ltd. and Vistara, the Indian affiliate of Singapore Airlines. “These recent incidents on the 777 and a 747 do suggest a closer look needs to be taken at the older PW4000 engines and their inspections and maintenance.”
An engine failure on a Southwest Airlines Co. 737-700 in 2018 that sent debris into a window on the plane resulted in the most recent fatality of a passenger on a U.S. flight.