精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

新冠疫苗研發獲得進展,“救活”航空業?

David Meyer
2020-11-18

疫苗研發的逐步成果是旅客信心恢復的最大因素。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

疫苗的好消息觸動了旅游業的神經——許多乘客都表達了對重踏旅途的渴望。

11月17日,總部設在英國的廉價航空公司易捷航空公布了其慘淡的業績單——25年以來首次年度虧損,達到16.8億美元。但這也映射著一線希望。

易捷航空的首席執行官約翰·倫德格倫說,當輝瑞和BioNTech在11月9日宣布其疫苗試驗結果時,該公司的預訂量猛增了50%。據路透社報道,倫德格倫認為這一增長勢頭持續到11月16日,因為當時Moderna也宣布了一種非常有效的候選疫苗。

上周,英國的旅游攻略及預訂網站也出現了類似的跡象。

在輝瑞和BioNTech的測試結果公布后,攜程旗下訂票網站Skyscanner顯示,在明年春季和夏季,旅游搜索量將實現48%的周增長。該公司的高級品牌總監喬·麥克林托克表示,疫苗研發的逐步成果是“旅客信心恢復的最大因素”。

與此同時,TravelSupermarket網站的數據顯示,首次疫苗接種的消息公布之后,該網站的訪問量每周增長54%。其發言人艾瑪·庫爾斯特稱,這一消息正是“行業和游客都亟需的一劑疫苗”。

庫爾斯特在一份郵件聲明中表示:“與前一周周末相比,剛剛過去的這個周末,網站的旅游搜索量和預訂量都實現了大幅增長?!?/p>

數年復蘇

疫苗消息帶來航空股價飆升的原因不難看出,但仍然有兩個注意點需要牢記在心。

一是航空公司正在為明年的航班提供“性價比極高”的優惠,以吸引顧客乘坐飛機。因此只要有一絲跡象表明到那時乘坐飛機足夠安全,不少顧客就自覺能夠承擔風險,提前訂票。

二是疫苗公司在通告中稱其功效水平超90%,但也僅僅是邁出了世界恢復常態的第一步。緊接著還需要最終試驗結果支撐、藥監部門認證,還有生產及向世界數十億人口分發疫苗的龐大工作等待完成。

(至于最后一點:國際航空運輸協會于11月16日發布了航空貨運業指導意見,以幫助航空業做好準備,應對規模空前的疫苗處理和運輸工作。)

投資銀行Liberum在11月 17日的一份報告中說,疫苗官宣表明“(我們)與病毒及其風險共存的時間不會再變長了,更不會遙遙無期”。其補充說:“不過,短期內所有乘客涌回航站樓的場景還不會出現?!?/p>

Liberum稱:"我們仍然預計,需求復蘇將需要數年——特別是在家庭收入和就業受到經濟影響的情況下。"

數次檢測

疫苗僅是保證飛行安全的重要因素之一,快速有效的核酸檢測也很重要。在檢測方面,盡管有跡象表明新進展將至,但目前的快速抗原檢測還不太可靠。(埃隆·馬斯克“忽陰忽陽”的數次檢測鬧劇足以證明這一點。)

即使抗原檢測足夠可信,制度協調也十分重要,以確保測試結果在兩端均可信。但現在看來,協調情況不太行。

11月17日,路透社報道稱,許多歐盟國家政府反對就新冠快速檢測制定共同規則。

歐洲的航空公司由此面臨尷尬處境:國內航班已經采用上述檢測方式,但難以在跨國航線上廣泛部署開來。(財富中文網)

編譯:楊二一

疫苗的好消息觸動了旅游業的神經——許多乘客都表達了對重踏旅途的渴望。

11月17日,總部設在英國的廉價航空公司易捷航空公布了其慘淡的業績單——25年以來首次年度虧損,達到16.8億美元。但這也映射著一線希望。

易捷航空的首席執行官約翰·倫德格倫說,當輝瑞和BioNTech在11月9日宣布其疫苗試驗結果時,該公司的預訂量猛增了50%。據路透社報道,倫德格倫認為這一增長勢頭持續到11月16日,因為當時Moderna也宣布了一種非常有效的候選疫苗。

上周,英國的旅游攻略及預訂網站也出現了類似的跡象。

在輝瑞和BioNTech的測試結果公布后,攜程旗下訂票網站Skyscanner顯示,在明年春季和夏季,旅游搜索量將實現48%的周增長。該公司的高級品牌總監喬·麥克林托克表示,疫苗研發的逐步成果是“旅客信心恢復的最大因素”。

與此同時,TravelSupermarket網站的數據顯示,首次疫苗接種的消息公布之后,該網站的訪問量每周增長54%。其發言人艾瑪·庫爾斯特稱,這一消息正是“行業和游客都亟需的一劑疫苗”。

庫爾斯特在一份郵件聲明中表示:“與前一周周末相比,剛剛過去的這個周末,網站的旅游搜索量和預訂量都實現了大幅增長。”

數年復蘇

疫苗消息帶來航空股價飆升的原因不難看出,但仍然有兩個注意點需要牢記在心。

一是航空公司正在為明年的航班提供“性價比極高”的優惠,以吸引顧客乘坐飛機。因此只要有一絲跡象表明到那時乘坐飛機足夠安全,不少顧客就自覺能夠承擔風險,提前訂票。

二是疫苗公司在通告中稱其功效水平超90%,但也僅僅是邁出了世界恢復常態的第一步。緊接著還需要最終試驗結果支撐、藥監部門認證,還有生產及向世界數十億人口分發疫苗的龐大工作等待完成。

(至于最后一點:國際航空運輸協會于11月16日發布了航空貨運業指導意見,以幫助航空業做好準備,應對規模空前的疫苗處理和運輸工作。)

投資銀行Liberum在11月 17日的一份報告中說,疫苗官宣表明“(我們)與病毒及其風險共存的時間不會再變長了,更不會遙遙無期”。其補充說:“不過,短期內所有乘客涌回航站樓的場景還不會出現?!?/p>

Liberum稱:"我們仍然預計,需求復蘇將需要數年——特別是在家庭收入和就業受到經濟影響的情況下。"

數次檢測

疫苗僅是保證飛行安全的重要因素之一,快速有效的核酸檢測也很重要。在檢測方面,盡管有跡象表明新進展將至,但目前的快速抗原檢測還不太可靠。(埃隆·馬斯克“忽陰忽陽”的數次檢測鬧劇足以證明這一點。)

即使抗原檢測足夠可信,制度協調也十分重要,以確保測試結果在兩端均可信。但現在看來,協調情況不太行。

11月17日,路透社報道稱,許多歐盟國家政府反對就新冠快速檢測制定共同規則。

歐洲的航空公司由此面臨尷尬處境:國內航班已經采用上述檢測方式,但難以在跨國航線上廣泛部署開來。(財富中文網)

編譯:楊二一

Good news on the vaccine front has had an immediate and tantalizing effect on the travel sector, suggesting many passengers are raring to get going again.

On November 17, the U.K.-based low-cost airline EasyJet issued results that were mostly gloomy—it posted its first annual loss, of $1.68 billion, in its quarter-century history. But it also pointed to a glimmer of hope.

When Pfizer and BioNTech announced their promising COVID-19 vaccine trial results on November 9, said EasyJet CEO Johan Lundgren, the carrier’s bookings surged by 50%. According to Reuters, he added that the momentum continued on November 16, when Moderna also announced a very high efficacy for its candidate vaccine.

Similar indications came last week from British travel comparison and booking websites.

Following the Pfizer/BioNTech trial-results announcement, Skyscanner said it saw a 48% week-on-week increase in searches for travel next spring and summer. The firm’s senior brand director, Jo McClintock, said the advances in vaccine development were “the single biggest factor in restoring traveler confidence.”

Meanwhile, TravelSupermarket.com saw a 54% week-on-week uplift on that first vaccine announcement, with spokeswoman Emma Coulthurst calling the news “the positive shot which the industry and travelers need.

“The weekend just gone saw a further increase in holiday searching and booking compared with the previous weekend,” Coulthurst said in an emailed statement.

“Multiyear recovery”

It’s not hard to see why the announcements sent airline stocks soaring. However, there are two notable factors to bear in mind here.

One is that airlines are currently offering fantastic deals on flights next year, as they try to tempt people back into the air. So with even a hint that flying might be safe enough within that timescale, many people can afford to take a chance and book now.

The other thing to remember is that the vaccine announcements, in which the pharma firms hailed efficacy levels above 90%, mark only a first step toward a return to normality. Final trial results are still needed, then authorization by drug regulators, and then the mammoth task of producing and distributing the vaccines to billions of people around the world.

(On that last front, the International Air Transport Association [IATA] issued guidance to the air cargo industry on November 16, to help it prepare for its role in handling and transporting vaccine doses at an unprecedented scale.)

In a November 17 note, the investment bank Liberum said the vaccine announcements suggest there won’t be a “protracted or even indefinite period of having to live with the virus and its risks.” However, it wasn’t too bullish on the prospect of all passengers flocking back to terminals anytime soon.

“We still expect a multiyear recovery for demand, especially with the full economic fallout on household incomes and employment yet to be seen,” Liberum said.

Testing times

Vaccines will also be only one element of making flying safe again, albeit a major one. Speedy and effective coronavirus testing will also be important, and—while promising new testing developments lie just around the corner—today’s rapid antigen tests are not very reliable. (Just ask Elon Musk.)

Even considering those antigen tests, a level of political coordination will be needed to ensure that their results are trusted on both ends of a journey. And things aren’t looking great there.

Also on November 17, Reuters reported that many EU governments oppose the establishment of common rules around rapid COVID-19 tests.

The situation leaves European airlines, which are using such tests for domestic flights, largely unable to deploy them for international routes.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 莱州市| 永兴县| 金阳县| 清苑县| 舟曲县| 南和县| 建阳市| 富阳市| 伊金霍洛旗| 呼伦贝尔市| 南溪县| 绵竹市| 彰武县| 蒙自县| 扶余县| 呼和浩特市| 金昌市| 习水县| 临夏市| 东宁县| 金山区| 洞口县| 盘锦市| 静安区| 固安县| 嘉峪关市| 个旧市| 巴南区| 西华县| 娱乐| 渑池县| 桓仁| 瑞昌市| 饶阳县| 光泽县| 旬邑县| 高州市| 都兰县| 台山市| 桂东县| 湘潭市|