精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

美國經濟已完全復蘇?8張圖表了解全貌

Lance Lambert
2020-11-18

隨著春夏兩季各州陸續放松封鎖,美國經濟從歷史上的最嚴重收縮轉變為復蘇最迅速的經濟體之一,但尚未走出困境。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

雖然在疫苗方面獲得積極進展,但新冠疫情遠未結束。

不過在經濟方面有持續改善跡象。隨著春夏兩季各州陸續放松封鎖,美國經濟從歷史上的最嚴重收縮轉變為復蘇最迅速的經濟體之一。事實上,4月美國失業率達到14.7%的高點后,到10月已經降至6.9%。

然而,美國經濟并未走出困境。隨著受疫情影響嚴重的企業現金耗盡,越來越多的企業瀕臨倒閉。而且在疲軟的勞動力市場中,在職者很難加薪,數百萬失業者找工作也很艱難。經濟是在恢復,但并不是所有人都能夠感覺到。

為了幫助《財富》雜志讀者更深入了解經濟形勢和發展方向,下面來分析危機期間一直跟蹤的8項經濟指標:

美國季度GDP增長(已根據季度數據調整為年增長率)。圖片來源:美國經濟分析局

疫情中的封鎖對GDP造成了巨大損失。今年一季度,GDP年度增長率下降5%,二季度GDP下降31.4%,創下歷史紀錄。在此期間,全球各地的經濟學家陷入恐慌,擔心美國以及其他地區是否面臨新一輪經濟蕭條。

在各州開始放松封鎖后,美國經濟從大幅收縮迅速轉到高速增長。根據美國經濟分析局(U.S. Bureau of Economic Analysis)公布的經濟數據,三季度美國GDP同比增長33%。

但GDP總量仍然在下降。前兩個季度,美國的年化GDP從21.8萬億美元下降到19.5萬億美元。三季度回升到約21.2萬億美元。預計2021年某個時點將全面反彈。

美國每月就業增長。圖片來源:美國勞工統計局

盡管美國GDP接近V型復蘇,就業情況卻并非如此。10月美國新增就業63.8萬。如果按照該速度繼續,需要16個月的時間,也就是到2022年才可以恢復疫情經濟衰退期間失去的工作崗位。但這還不是最糟的消息。多數經濟學家預計就業速度將進一步放緩,也就是說可能要等到2023年或更久之后就業才能夠全面復蘇。

美國失業率。圖片來源:美國勞工部

3月停產之后,美國經濟遭逢史上最嚴重收縮。失業率從2月的3.5%躍升至4月的14.7%,為1940年以來最高。

此后的復蘇比很多經濟學家預期中更快。截至10月的失業率為6.9%,比起5月國會預算辦公室(Congressional Budget Office)預測2021年年底9.5%的失業率好很多。

在大衰退期間,2009年10月的失業率達到10%的峰值。直到2013年11月,失業率才回落到6.9%。因此,以近期歷史經驗來看,復蘇相當迅速。

2020年9月失業率(已根據季度數據調整)。圖片來源:美國勞工統計局

不過本輪經濟復蘇絕非一帆風順。9月內布拉斯加州失業率為3.5%,內華達州失業率達12.6%。

為何差異如此明顯?很大程度上取決于各州經濟中崗位構成。可以看看旅游業重振內華達州的情況,失業率從2月的3.8%飆升至4月的30.1%。雖然后來內華達州的失業率回調至12.6%,但在拉斯維加斯旅游業恢復之前很難徹底扭轉。而在疫情控制住之前,旅游業想恢復幾乎不可能。

與此同時,愛荷華和內布拉斯加等農業經濟比例較高的州的復蘇速度更快。

美國人的失業情況(失業率不統計離開勞動力市場的美國人)。圖片來源:美國勞工統計局

失業率持續下降標志著經濟從衰退走向增長,但失業率數據嚴重低估了失業情況。主要原因是美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)計算官方失業率的方式。只有失業后正在找新工作的人才能算失業者。如果失業者不找工作,就不會算在勞動力市場之內。(失業率計算方法是美國失業人數除以勞動力總人數。)

疫情期間就屬于此類情況,數百萬美國人失業后重新找工作之前,選擇在家等疫情過去,等居家隔離令解除,要么就在家陪著孩子上網課。總體而言,勞動力從2月的1.645億下降到4月的1.565億。此后回升到1.609億人,但還是減少了360萬人。

據《財富》雜志估算,如果360萬尚未重返勞動力市場的失業人口也統計在內,那么10月《財富》雜志認為的“實際”失業率應該為8.9%,遠高于勞工統計局公布的6.9%官方失業率。

?
?

疫情期間,美國人財務狀況如何變化。圖片來源:《財富》-Researchscape International調查

一部分美國人努力維持生計之際,另一些躲過裁員的人財務狀況則更好,主要是因為省下了通勤、外出就餐或旅游的錢。10月3日至10月19日,《財富》雜志與Researchscape International對3133名美國成年人進行了調查,結果顯示在擁有研究生學位的美國人中,31%的人表示財務狀況有所改善,而高中及以下學歷的人當中只有11%表示經濟狀況更好,而這類人群從事受疫情影響最嚴重領域工作的可能性更大。

?
制造業采購經理指數(PMI超過50表明制造業在擴張)。來源:美國供應管理協會

之前的大衰退曾經重創制造業,但本次制造業卻是亮點之一。美國供應管理協會(Institute for Supply Management)公布10月的采購經理人指數(PMI)為59.3,高于4月的低點41.5。PMI低于50意味著制造業正在收縮,PMI超過50則意味著制造業已經連續五個月實現增長。

在春季停工期間,多家工廠關停,導致普遍短缺。而在不久的將來,制造商將忙著補上需求。

美國住房開工(新私人住宅單位開始動工)。圖片來源:美國人口統計局

地產開發商上次如此忙碌還是喬治·W·布什執掌白宮的時候。總體計算,9月建筑工人開始建造140萬套新房子,比去年同期增長了11%。由于地產開發反彈太強勁,導致木材短缺狀況加劇。一段時間里,木材價格飆升了130%。

為何房市如此穩健?首先,利率下跌、股市創紀錄上漲以及富裕的城市居民購買第二套住房,都可以提振房地產行業。這也與人口統計學相關。千禧一代出生人數最多的年份是1989年至1993年,隨著這群人陸續到30歲,也就是購房高峰期,推動了房地產五年繁榮。千禧一代涌入推動了房地產價格上漲。

總之,通過經濟數據能夠看到經濟發展狀況。而從當前數據可以看出什么?其實是兩次復蘇的故事,其中一些人、某些職業和地區迅速恢復(或者從一開始就不是很痛苦),另一些人還在艱難跋涉,努力挽回疫情中失去的財富。(財富中文網)

譯者:馮豐

審校:夏林

雖然在疫苗方面獲得積極進展,但新冠疫情遠未結束。

不過在經濟方面有持續改善跡象。隨著春夏兩季各州陸續放松封鎖,美國經濟從歷史上的最嚴重收縮轉變為復蘇最迅速的經濟體之一。事實上,4月美國失業率達到14.7%的高點后,到10月已經降至6.9%。

然而,美國經濟并未走出困境。隨著受疫情影響嚴重的企業現金耗盡,越來越多的企業瀕臨倒閉。而且在疲軟的勞動力市場中,在職者很難加薪,數百萬失業者找工作也很艱難。經濟是在恢復,但并不是所有人都能夠感覺到。

為了幫助《財富》雜志讀者更深入了解經濟形勢和發展方向,下面來分析危機期間一直跟蹤的8項經濟指標:

疫情中的封鎖對GDP造成了巨大損失。今年一季度,GDP年度增長率下降5%,二季度GDP下降31.4%,創下歷史紀錄。在此期間,全球各地的經濟學家陷入恐慌,擔心美國以及其他地區是否面臨新一輪經濟蕭條。

在各州開始放松封鎖后,美國經濟從大幅收縮迅速轉到高速增長。根據美國經濟分析局(U.S. Bureau of Economic Analysis)公布的經濟數據,三季度美國GDP同比增長33%。

但GDP總量仍然在下降。前兩個季度,美國的年化GDP從21.8萬億美元下降到19.5萬億美元。三季度回升到約21.2萬億美元。預計2021年某個時點將全面反彈。

盡管美國GDP接近V型復蘇,就業情況卻并非如此。10月美國新增就業63.8萬。如果按照該速度繼續,需要16個月的時間,也就是到2022年才可以恢復疫情經濟衰退期間失去的工作崗位。但這還不是最糟的消息。多數經濟學家預計就業速度將進一步放緩,也就是說可能要等到2023年或更久之后就業才能夠全面復蘇。

3月停產之后,美國經濟遭逢史上最嚴重收縮。失業率從2月的3.5%躍升至4月的14.7%,為1940年以來最高。

此后的復蘇比很多經濟學家預期中更快。截至10月的失業率為6.9%,比起5月國會預算辦公室(Congressional Budget Office)預測2021年年底9.5%的失業率好很多。

在大衰退期間,2009年10月的失業率達到10%的峰值。直到2013年11月,失業率才回落到6.9%。因此,以近期歷史經驗來看,復蘇相當迅速。

不過本輪經濟復蘇絕非一帆風順。9月內布拉斯加州失業率為3.5%,內華達州失業率達12.6%。

為何差異如此明顯?很大程度上取決于各州經濟中崗位構成。可以看看旅游業重振內華達州的情況,失業率從2月的3.8%飆升至4月的30.1%。雖然后來內華達州的失業率回調至12.6%,但在拉斯維加斯旅游業恢復之前很難徹底扭轉。而在疫情控制住之前,旅游業想恢復幾乎不可能。

與此同時,愛荷華和內布拉斯加等農業經濟比例較高的州的復蘇速度更快。

失業率持續下降標志著經濟從衰退走向增長,但失業率數據嚴重低估了失業情況。主要原因是美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)計算官方失業率的方式。只有失業后正在找新工作的人才能算失業者。如果失業者不找工作,就不會算在勞動力市場之內。(失業率計算方法是美國失業人數除以勞動力總人數。)

疫情期間就屬于此類情況,數百萬美國人失業后重新找工作之前,選擇在家等疫情過去,等居家隔離令解除,要么就在家陪著孩子上網課。總體而言,勞動力從2月的1.645億下降到4月的1.565億。此后回升到1.609億人,但還是減少了360萬人。

據《財富》雜志估算,如果360萬尚未重返勞動力市場的失業人口也統計在內,那么10月《財富》雜志認為的“實際”失業率應該為8.9%,遠高于勞工統計局公布的6.9%官方失業率。

一部分美國人努力維持生計之際,另一些躲過裁員的人財務狀況則更好,主要是因為省下了通勤、外出就餐或旅游的錢。10月3日至10月19日,《財富》雜志與Researchscape International對3133名美國成年人進行了調查,結果顯示在擁有研究生學位的美國人中,31%的人表示財務狀況有所改善,而高中及以下學歷的人當中只有11%表示經濟狀況更好,而這類人群從事受疫情影響最嚴重領域工作的可能性更大。

之前的大衰退曾經重創制造業,但本次制造業卻是亮點之一。美國供應管理協會(Institute for Supply Management)公布10月的采購經理人指數(PMI)為59.3,高于4月的低點41.5。PMI低于50意味著制造業正在收縮,PMI超過50則意味著制造業已經連續五個月實現增長。

在春季停工期間,多家工廠關停,導致普遍短缺。而在不久的將來,制造商將忙著補上需求。

地產開發商上次如此忙碌還是喬治·W·布什執掌白宮的時候。總體計算,9月建筑工人開始建造140萬套新房子,比去年同期增長了11%。由于地產開發反彈太強勁,導致木材短缺狀況加劇。一段時間里,木材價格飆升了130%。

為何房市如此穩健?首先,利率下跌、股市創紀錄上漲以及富裕的城市居民購買第二套住房,都可以提振房地產行業。這也與人口統計學相關。千禧一代出生人數最多的年份是1989年至1993年,隨著這群人陸續到30歲,也就是購房高峰期,推動了房地產五年繁榮。千禧一代涌入推動了房地產價格上漲。

總之,通過經濟數據能夠看到經濟發展狀況。而從當前數據可以看出什么?其實是兩次復蘇的故事,其中一些人、某些職業和地區迅速恢復(或者從一開始就不是很痛苦),另一些人還在艱難跋涉,努力挽回疫情中失去的財富。(財富中文網)

譯者:馮豐

審校:夏林

Even with positive developments on the vaccine front, the pandemic is far from over.

But on the economic front, we’re continuing to see improvement. As states eased lockdown restrictions in the spring and summer, the economy switched from the worst contraction in history to one of the fastest recoveries. Indeed, the unemployment rate that hit a peak of 14.7% in April has since come down to 6.9% as of October.

That said, we aren’t out of the woods yet. More business failures are on the way as companies hardest hit by the pandemic run out of cash. Not to mention the weak labor market makes it hard for the employed to get raises and the millions of unemployed Americans to find a paycheck. We’re in recovery, but not all of us are feeling it.

To give Fortune readers a better understanding of where the economy is and where it’s heading, here’s a look at eight economic measurements we’ve been tracking throughout the crisis:

The lockdowns took a massive toll on gross domestic product. In the first quarter, GDP declined 5% on an annualized basis, followed by a record 31.4% annualized GDP decline in the second quarter. During that period economists around the world were in a panic and questioning if the United States—as well as the rest of the world—was on the cusp of an economic depression.

Once states began to ease lockdown restrictions, the U.S. economy sprung from deep contraction to high growth. In the third quarter, from July to September, GDP climbed 33.1% on an annualized basis, according to data released by the U.S. Bureau of Economic Analysis.

But GDP is still down. Over the course of the first two quarters, annualized U.S. GDP fell from $21.8 trillion to $19.5 trillion. In the third quarter that swung back up to about $21.2 trillion. It’s expected to fully rebound sometime in 2021.

While GDP is seeing something closer to a V-shaped recovery—bouncing back nearly as fast as it fell—that isn’t the case for U.S. employment. The U.S. added 638,000 jobs in October. If that pace were to continue, it would take over 16 months—into 2022—to recover all the jobs lost during the COVID-19 recession. And that’s not even the bad news. Most economists actually expect that pace of hiring to slow further, meaning a full employment recovery could take until 2023 or longer.

The economic contraction following the March shutdowns was the sharpest in U.S. history: The jobless rate jumped from 3.5% in February—a 50-year low—to 14.7% in April——the highest level since 1940.

We’ve since shifted into a recovery that is moving faster than many economists expected. The unemployment rate stands at 6.9% as of October. That beats the timeline the Congressional Budget Office projected in May, when it forecasted a 9.5% unemployment rate at the end of 2021.

During the Great Recession era, the unemployment rate peaked at 10% in October 2009. And it didn’t make it back down to 6.9% until November 2013. So by recent historical standards, this recovery is moving at a swift pace.

But this economic recovery is anything but even. While the unemployment rate in September in Nebraska sits at 3.5%, Nevada has a jobless rate of 12.6%.

How did these economies get so divided? A lot of it boils down to what types of jobs make up each state’s economy. Look no further than tourism-heavy Nevada which saw its jobless rate soar from 3.8% in February to a staggering 30.1% in April. While Nevada has since improved to a 12.6% jobless rate, it will struggle to fully recover until the Las Vegas tourism business has returned to normal—something that is unlikely to happen until the pandemic is under control.

Meanwhile, rural agriculture-heavy economies like Iowa and Nebraska are recovering at a much faster clip.

While the sustained drop in the unemployment rate signals an economy moving from recession to growth, it’s also severely undercounting joblessness. It boils down to how the Bureau of Labor Statistics (BLS) calculates the official unemployment rate: Only out-of-work Americans who are searching for new positions are categorized as unemployed. If the jobless aren’t searching, they get thrown out of the civilian labor force altogether. (The unemployment rate is calculated by dividing the number of unemployedAmericans by the civilian labor force count).

That’s been the case during the pandemic, with millions of jobless Americans choosing to wait out the virus and stay-at-home order before starting their job search, or to stay home with their kids who have not resumed in-person learning. Overall the civilian labor force declined from 164.5 million in February to 156.5 million in April. It has since climbed up to 160.9 million—but it’s still down 3.6 million.

If the 3.6 million jobless Americans who’ve yet to return to the workforce were to be included in the unemployment rate—what Fortune considers the “real” unemployment rate—it would sit at 8.9% in October, Fortunecalculates. That’s well above the 6.9% official unemployment rate calculated by the BLS.

While some Americans are struggling to make ends meet, others who have escaped layoffs are actually better off financially as they save money that would have been spent on commuting, eating out, or traveling. And that divide is happening along class lines: Among Americans with a postgraduate degree, 31% say their finances have improved, finds a Fortune–Researchscape International poll of 3,133 U.S. adults conducted between Oct. 3 and Oct. 19. While only 11% of U.S. adults with a high school degree or less—who are more likely to work in fields hardest hit by the pandemic—say they’re financially better off now.

While the Great Recession hammered manufacturing, this time around the sector is among our bright spots. The Institute for Supply Management’s Purchasing Managers Index (PMI) came in at 59.3 in October, up from its 41.5 bottom in April. A PMI below 50 signals a contracting manufacturing sector, while a rate over 50 signals growth—something we’ve achieved for five consecutive months.

The spring lockdowns closed numerous factories, which led to widespread shortages. In the immediate future, manufacturers are busy making up for those shortfalls.

The last time homebuilders were this busy George W. Bush was in the White House. In total, construction crews started working on 1.4 million new homes in September, up 11% from a year prior. The rebound in homebuilding is so strong that it has worsened the national lumber shortage; for a period lumber prices spiked 130%.

How can housing be so robust? For starters the sector has been helped by falling interest rates, a record stock market, and wealthy city dwellers buying up second homes. But it’s also demographics. The biggest years for millennial births ranged from 1989 to 1993. And we’re currently amid the five-year period when all these young millennials will hit their thirties—the peak years for homebuying. That rush of millennials into the market is causing real estate to push upward.

Overall, economic data is most helpful to piece together a story about the economy. What’s this one telling us? It’s truly a tale of two recoveries whereby some people, professions, and geographic areas have recovered swiftly (or never felt too much pain in the first place), while others are mired in a long slog, trying to recapture the gains so swiftly lost to a deadly pandemic.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 土默特右旗| 巍山| 英山县| 咸丰县| 巴彦县| 广东省| 来凤县| 涪陵区| 兴业县| 门源| 黄骅市| 太保市| 镇坪县| 南召县| 扬州市| 富平县| 万年县| 同心县| 汉沽区| 金湖县| 静宁县| 响水县| 松原市| 万安县| 阳西县| 哈尔滨市| 鄱阳县| 清水河县| 大渡口区| 芦山县| 彭泽县| 融水| 刚察县| 永新县| 彝良县| 融水| 安多县| 高唐县| 广元市| 岳普湖县| 阿图什市|