以生產(chǎn)士力架(Snickers)和德芙(Dove)糖果著稱(chēng)的瑪氏食品公司正在削減其棕櫚油供應(yīng)商的規(guī)模,并表示已經(jīng)淘汰了那些無(wú)法防止毀林行為的供應(yīng)商。
這家食品巨頭在10月6日宣稱(chēng),其棕櫚油的使用已經(jīng)達(dá)到了不再致使熱帶森林被砍伐的程度——眾所周知,森林開(kāi)伐是導(dǎo)致全球變暖的主要原因之一。瑪氏表示,供應(yīng)商數(shù)量的減少,可以讓該公司更容易驗(yàn)證他們是否達(dá)到了環(huán)境和道德目標(biāo)。
瑪氏正在使用衛(wèi)星地圖來(lái)監(jiān)測(cè)土地使用,還啟動(dòng)了第三方驗(yàn)證機(jī)制。此外,該公司要求其供應(yīng)商在所有生產(chǎn)中(包括為其他買(mǎi)家的生產(chǎn)過(guò)程中)適用同樣的規(guī)則。事實(shí)上,瑪氏已經(jīng)以未能遵守相關(guān)協(xié)議為由,取消了兩家主要供應(yīng)商和21家二級(jí)供應(yīng)商的供貨資格。
瑪氏首席采購(gòu)和可持續(xù)發(fā)展官巴里·帕金指出:“我們已經(jīng)洗心革面。”他說(shuō),瑪氏希望以此來(lái)帶動(dòng)整個(gè)行業(yè)改善行為。“我們正在淘汰行為不端的參與者,獎(jiǎng)勵(lì)作風(fēng)優(yōu)良的參與者。”他在接受采訪時(shí)補(bǔ)充道。
縮短供應(yīng)鏈
帕金表示,更緊密的供應(yīng)鏈不僅更容易監(jiān)管,也有助于瑪氏縮短從種植園到精煉廠的“管道”,從而降低成本。
棕櫚油被用于制造從巧克力、動(dòng)物飼料到除臭劑和洗發(fā)水等各種產(chǎn)品。不過(guò),由于刀耕火種的耕作方式破壞了熱帶雨林,污染了空氣、水和土壤,棕櫚油造成的環(huán)境和社會(huì)影響正在招致越來(lái)越多的質(zhì)疑。
印度尼西亞和馬來(lái)西亞約占全球棕櫚油產(chǎn)量的85%。需要指出的是,將泥炭沼澤轉(zhuǎn)化為棕櫚油種植園所產(chǎn)生的溫室氣體污染,幾乎相當(dāng)于全球航空業(yè)所產(chǎn)生的溫室氣體污染的一半。
“如果我們的某個(gè)采購(gòu)區(qū)域發(fā)生火災(zāi),警報(bào)就會(huì)響起,我們會(huì)即刻展開(kāi)實(shí)地核查。”帕金說(shuō)。“一旦發(fā)現(xiàn)某個(gè)供應(yīng)商行為不端,我們就會(huì)立刻將其逐出供應(yīng)鏈,然后啟動(dòng)調(diào)查機(jī)制,給他們一個(gè)解釋的機(jī)會(huì)。”
隨著環(huán)保意識(shí)的提高,瑪氏與億滋國(guó)際、雀巢和聯(lián)合利華等同行已承諾采取旨在防止進(jìn)一步破壞環(huán)境的措施。在2019年發(fā)布的一份研究報(bào)告中,世界野生動(dòng)物基金會(huì)(WWF)給瑪氏打了17.3分。這份報(bào)告根據(jù)各大公司在防止森林砍伐和支持負(fù)責(zé)任、可持續(xù)的棕櫚油產(chǎn)業(yè)方面所做的努力對(duì)其進(jìn)行排名,滿(mǎn)分為22分。瑪氏的得分在173家受評(píng)企業(yè)中位列第12位。
世界野生動(dòng)物基金會(huì)大宗商品市場(chǎng)主管瑪格麗特?阿布斯諾特指出,棕櫚油的供應(yīng)取決于企業(yè)現(xiàn)在對(duì)其供應(yīng)鏈做出的改變。
“重要的不僅僅是這些企業(yè)目前的供應(yīng)鏈,他們還必須推動(dòng)整個(gè)行業(yè)轉(zhuǎn)向可持續(xù)發(fā)展。只有這樣才能保證他們?cè)谖磥?lái)獲得這些供應(yīng)。”阿布斯諾特在接受采訪時(shí)說(shuō),“這是整個(gè)行業(yè)的問(wèn)題,所以每家企業(yè)都需要盡自己的一份力。”(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:任文科
以生產(chǎn)士力架(Snickers)和德芙(Dove)糖果著稱(chēng)的瑪氏食品公司正在削減其棕櫚油供應(yīng)商的規(guī)模,并表示已經(jīng)淘汰了那些無(wú)法防止毀林行為的供應(yīng)商。
這家食品巨頭在10月6日宣稱(chēng),其棕櫚油的使用已經(jīng)達(dá)到了不再致使熱帶森林被砍伐的程度——眾所周知,森林開(kāi)伐是導(dǎo)致全球變暖的主要原因之一。瑪氏表示,供應(yīng)商數(shù)量的減少,可以讓該公司更容易驗(yàn)證他們是否達(dá)到了環(huán)境和道德目標(biāo)。
瑪氏正在使用衛(wèi)星地圖來(lái)監(jiān)測(cè)土地使用,還啟動(dòng)了第三方驗(yàn)證機(jī)制。此外,該公司要求其供應(yīng)商在所有生產(chǎn)中(包括為其他買(mǎi)家的生產(chǎn)過(guò)程中)適用同樣的規(guī)則。事實(shí)上,瑪氏已經(jīng)以未能遵守相關(guān)協(xié)議為由,取消了兩家主要供應(yīng)商和21家二級(jí)供應(yīng)商的供貨資格。
瑪氏首席采購(gòu)和可持續(xù)發(fā)展官巴里·帕金指出:“我們已經(jīng)洗心革面。”他說(shuō),瑪氏希望以此來(lái)帶動(dòng)整個(gè)行業(yè)改善行為。“我們正在淘汰行為不端的參與者,獎(jiǎng)勵(lì)作風(fēng)優(yōu)良的參與者。”他在接受采訪時(shí)補(bǔ)充道。
縮短供應(yīng)鏈
帕金表示,更緊密的供應(yīng)鏈不僅更容易監(jiān)管,也有助于瑪氏縮短從種植園到精煉廠的“管道”,從而降低成本。
棕櫚油被用于制造從巧克力、動(dòng)物飼料到除臭劑和洗發(fā)水等各種產(chǎn)品。不過(guò),由于刀耕火種的耕作方式破壞了熱帶雨林,污染了空氣、水和土壤,棕櫚油造成的環(huán)境和社會(huì)影響正在招致越來(lái)越多的質(zhì)疑。
印度尼西亞和馬來(lái)西亞約占全球棕櫚油產(chǎn)量的85%。需要指出的是,將泥炭沼澤轉(zhuǎn)化為棕櫚油種植園所產(chǎn)生的溫室氣體污染,幾乎相當(dāng)于全球航空業(yè)所產(chǎn)生的溫室氣體污染的一半。
“如果我們的某個(gè)采購(gòu)區(qū)域發(fā)生火災(zāi),警報(bào)就會(huì)響起,我們會(huì)即刻展開(kāi)實(shí)地核查。”帕金說(shuō)。“一旦發(fā)現(xiàn)某個(gè)供應(yīng)商行為不端,我們就會(huì)立刻將其逐出供應(yīng)鏈,然后啟動(dòng)調(diào)查機(jī)制,給他們一個(gè)解釋的機(jī)會(huì)。”
隨著環(huán)保意識(shí)的提高,瑪氏與億滋國(guó)際、雀巢和聯(lián)合利華等同行已承諾采取旨在防止進(jìn)一步破壞環(huán)境的措施。在2019年發(fā)布的一份研究報(bào)告中,世界野生動(dòng)物基金會(huì)(WWF)給瑪氏打了17.3分。這份報(bào)告根據(jù)各大公司在防止森林砍伐和支持負(fù)責(zé)任、可持續(xù)的棕櫚油產(chǎn)業(yè)方面所做的努力對(duì)其進(jìn)行排名,滿(mǎn)分為22分。瑪氏的得分在173家受評(píng)企業(yè)中位列第12位。
世界野生動(dòng)物基金會(huì)大宗商品市場(chǎng)主管瑪格麗特?阿布斯諾特指出,棕櫚油的供應(yīng)取決于企業(yè)現(xiàn)在對(duì)其供應(yīng)鏈做出的改變。
“重要的不僅僅是這些企業(yè)目前的供應(yīng)鏈,他們還必須推動(dòng)整個(gè)行業(yè)轉(zhuǎn)向可持續(xù)發(fā)展。只有這樣才能保證他們?cè)谖磥?lái)獲得這些供應(yīng)。”阿布斯諾特在接受采訪時(shí)說(shuō),“這是整個(gè)行業(yè)的問(wèn)題,所以每家企業(yè)都需要盡自己的一份力。”(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:任文科
Mars Inc., the maker of Snickers and Dove candy, is trimming the ranks of its palm-oil suppliers and says it has now eliminated those that can’t commit to preventing deforestation.
The company said on Tuesday that it has reached the point where its palm-oil use is no longer contributing to the clearing of tropical forests—a practice that’s a major contributor to global warming. With fewer suppliers, Mars said it’s easier to verify that the providers are meeting environmental and ethical goals.
Mars is using satellite mapping to monitor land use and third-party validation, and says it has asked its suppliers to apply the same rules to all production, including for other buyers. Mars has gotten rid of two major suppliers and 21 second-tier suppliers for not following its protocols.
“We have cleaned up our act,” said Barry Parkin, chief procurement and sustainability officer at Mars. He added that the aim is for the changes to improve behavior across the entire industry. “We’re weeding out the bad actors and we’re rewarding the good actors,” he added in an interview.
Shortening the supply chain
While a tighter supply chain is easier to regulate, it also lets Mars “shorten the pipeline” from plantation to refinery, lowering costs, Parkin said.
Palm oil is used to make everything from chocolate and animal feed to deodorant and shampoo. Scrutiny surrounding its environmental and social impact is increasing as slash-and-burn farming destroys rain forests and pollutes air, water and soil.
About 85% of palm-oil production occurs in Indonesia and Malaysia, and the conversion of peat swamps into palm-oil plantations produces as much greenhouse-gas pollution as nearly half of the global aviation industry.
“If a fire starts somewhere in one of the areas that we’re sourcing from, an alert will go off and ground verification will happen,” Parkin said. “If it’s found that a supplier has done something wrong, they are immediately dropped out of our supply chain and then the investigation happens and they get a chance to explain it.”
With awareness rising, Mars and peers such as Mondelez International Inc., Nestle SA and Unilever NV have pledged to take steps to prevent further environmental damage. In a 2019 report, the World Wildlife Fund gave Mars a score of 17.3 out of 22, which ranks companies on their efforts to prevent deforestation and support a responsible and sustainable palm-oil industry. That places Mars as the 12th best performer amid the 173 total in the study.
Margaret Arbuthnot, director of commodity markets at WWF, said that supplies of palm oil depend on companies making changes to their supply chains now.
“It’s not just their current supply chains that matter, but that it’s shifting the whole industry to sustainability so that they have those supplies available in the future,” Arbuthnot said in an interview. “It’s a whole industry problem, so they need to do their part.”