《蝙蝠俠》主演確診新冠肺炎,華納兄弟叫停拍攝
美國AT&T旗下的華納兄弟(Warner Bros.)近期叫停了電影《蝙蝠俠》(The Batman)的拍攝。據報道,該片主演羅伯特?帕丁森已經被確診感染新冠肺炎。
9月3日,華納兄弟就表示劇組有一名演員被感染,但并未透露具體身份。一天后,美國老牌生活雜志《名利場》(Vanity Fair)爆出該名人員正是帕丁森。
目前,華納兄弟拒絕就帕丁森是否確診一事發表評論,帕丁森的經紀人也沒有回應媒體的置評要求。
《蝙蝠俠》是自今年3月以來終于得以復工拍攝的最大影片之一。該片的停工也意味著電影制片商依然面臨著嚴峻的安全保障考驗。
與此同時,《蝙蝠俠》也是華納兄弟今年手中最大的一張牌。該片的上映日期原定于2021年6月,但此前,受到疫情影響,其日期曾經被推遲到2021年10月。據美國娛樂雜志《視相》(Variety)報道,這部正在英國進行拍攝的電影預計還需要三個月才能殺青。
今年春季,34歲的帕丁森曾經在《GQ》雜志的采訪中談及他本人在疫情中的隔離狀態,并對這場災難表示擔憂?!拔医裉炖@著公園跑了一圈。我不喜歡被強制隔離,雖然可以小范圍活動,但這種感覺就好像在坐牢。我還是感到莫大的不適和恐懼?!迸炼∩f道。(財富中文網)
美國AT&T旗下的華納兄弟(Warner Bros.)近期叫停了電影《蝙蝠俠》(The Batman)的拍攝。據報道,該片主演羅伯特?帕丁森已經被確診感染新冠肺炎。
9月3日,華納兄弟就表示劇組有一名演員被感染,但并未透露具體身份。一天后,美國老牌生活雜志《名利場》(Vanity Fair)爆出該名人員正是帕丁森。
目前,華納兄弟拒絕就帕丁森是否確診一事發表評論,帕丁森的經紀人也沒有回應媒體的置評要求。
《蝙蝠俠》是自今年3月以來終于得以復工拍攝的最大影片之一。該片的停工也意味著電影制片商依然面臨著嚴峻的安全保障考驗。
與此同時,《蝙蝠俠》也是華納兄弟今年手中最大的一張牌。該片的上映日期原定于2021年6月,但此前,受到疫情影響,其日期曾經被推遲到2021年10月。據美國娛樂雜志《視相》(Variety)報道,這部正在英國進行拍攝的電影預計還需要三個月才能殺青。
今年春季,34歲的帕丁森曾經在《GQ》雜志的采訪中談及他本人在疫情中的隔離狀態,并對這場災難表示擔憂。“我今天繞著公園跑了一圈。我不喜歡被強制隔離,雖然可以小范圍活動,但這種感覺就好像在坐牢。我還是感到莫大的不適和恐懼?!迸炼∩f道。(財富中文網)
AT&T Inc.’s Warner Bros. halted filming of “The Batman” after a member of the production tested positive for the coronavirus -- reportedly the movie’s star, Robert Pattinson.
After Warner Bros. said earlier September 3 that the infection of an unidentified person caused a temporary pause to filming, Vanity Fair reported that Pattinson was that person.
Warner Bros. declined to comment on whether Pattinson was the production member who tested positive. The actor’s representatives didn’t immediately respond to requests for comment.
“The Batman” was one of the biggest productions to resume after Covid-19 brought the industry to a halt in March. The latest shutdown shows studios are still grappling with how to keep workers safe.
The film, in which Pattinson plays the title role, is a key tentpole for Warner Bros. The studio had previously pushed back its release date to October 2021 from June 2021. The movie, being filmed in the U.K., still needs about three months to finish shooting, according to Variety.
Pattinson, 34, gave an interview to GQ magazine this spring in which he talked about his isolation during the pandemic lockdown, and his worries about the virus. “I went for a run around the park today,” he said. “I’m so terrified of being, like, arrested. You’re allowed to run around here. But the terror I feel from it is quite extreme.”