自從歐元創(chuàng)下了10年來最好的月度收益之后,現(xiàn)在基金經(jīng)理們對歐元前景的看法是史上最為樂觀的。而且對歐洲資產(chǎn)的需求高漲,使歐元的價值幾乎要超過美元,這是自今年年初融資壓力激增以來的第一次。
這是因為歐盟具有里程碑意義的救助基金有力緩解了人們對歐盟結(jié)構(gòu)性風(fēng)險的擔(dān)憂,而且歐盟控制新冠疫情和重啟經(jīng)濟的工作,似乎比美國更有希望。這些因素為歐元的長期變化奠定了基礎(chǔ)。
彼得森國際經(jīng)濟研究所(Peterson Institute for International Economics)的高級研究員尼古拉斯·貝隆說:“這并不是今年或明年的增長,也不是對周期的預(yù)測,而是更加結(jié)構(gòu)性的變化。預(yù)算協(xié)議顯著改變了金融市場對歐元區(qū)的看法。”他還補充說這“讓歐盟和歐元都變得更加強大。”
歐元范式的轉(zhuǎn)變令市場情緒高漲,因此股市上漲,因為交易商抓住了歐洲和美國增長差異帶來的機會。當(dāng)基礎(chǔ)貨幣走強時,股市的需求通常會下降。歐盟27個成員國部分收益率最高的主權(quán)債券的收益率已經(jīng)下降到封鎖令之前的水平。
巨大轉(zhuǎn)變
歐元命運轉(zhuǎn)變的根本原因是歐盟具有里程碑意義的7,500億歐元(約合8,820億美元)經(jīng)濟救助計劃。這份計劃經(jīng)過多年政治角力之后,終于在7月成功通過,旨在支持歐盟的經(jīng)濟復(fù)蘇。該救助基金將通過出售共同債券募集資金,可以幫助緩解人們對歐元區(qū)解體的擔(dān)憂。
再加上歐洲中央銀行的量化寬松計劃,意大利和德國基準(zhǔn)債券收益率利差目前已經(jīng)接近2月以來的最低水平。這個衡量歐洲風(fēng)險的指標(biāo)曾經(jīng)在3月驟然升高。
摩根士丹利(Morgan Stanley)的歐洲利率策略主管托尼·斯莫爾說:“這對歐元來說是一個強有力的消息。人們可能認(rèn)為,與歐元瓦解有關(guān)的很大一部分尾部風(fēng)險已經(jīng)消失,取而代之的將是有吸引力的高質(zhì)量發(fā)行機構(gòu),這將拉升歐元的整體信用質(zhì)量。”
歐元在7月升值4.8%,突破了下降趨勢線,達到了2008年以來的漲勢上限,釋放了歐元進一步反彈的潛力。分析師們也紛紛因此上調(diào)預(yù)期。
美國商品期貨交易委員會(CFTC)的數(shù)據(jù)顯示,8月,歐元在現(xiàn)貨市場進入休整期,8月11日,歐元對美元升值0.2%,漲至1歐元兌1.1799美元,歐元凈多頭頭寸升至歷史新高。
擊敗美元
彭博社通過計算美國商品期貨交易委員會的數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),與美元相比,歐元的基本面尤其強勁。美元兌主要貨幣的凈空頭頭寸升至2012年以來的最高水平。
美元指標(biāo)在7月錄得2010年以來最差,接近兩年來最低水準(zhǔn)。美國的感染人數(shù)超過500萬,并且還在不斷上升。此外,華盛頓對新經(jīng)濟救濟法案僵持不下,以及可能在11月舉行的有爭議的總統(tǒng)大選,都使美元面臨著壓力。
這些風(fēng)險對歐元卻非常有利。
有跡象顯示,歐元區(qū)已經(jīng)成功打破了經(jīng)濟重啟與疫情惡化之間的聯(lián)系,進一步提高了增長預(yù)期。據(jù)彭博社匯編的估算數(shù)據(jù)顯示,雖然歐洲的封鎖力度和最初的經(jīng)濟衰退幅度更大,但國內(nèi)生產(chǎn)總值有望在2021年增長5.5%,比美國高了1.5個百分點。
國際貨幣基金組織(International Monetary Fund)的數(shù)據(jù)顯示,這種情況自1992年以來只發(fā)生過8次。
實際收益率
盡管如此,人們越來越擔(dān)心歐洲的感染病例會再次增加。根據(jù)約翰斯·霍普金斯大學(xué)(Johns Hopkins University)和彭博新聞收集的數(shù)據(jù),截至上周日,歐洲最大經(jīng)濟體德國的確診病例數(shù)量在7天內(nèi)增加了6,000多人,創(chuàng)下5月以來的最高紀(jì)錄。
倫敦政經(jīng)學(xué)院歐洲研究所(European Institute of the London School of Economics)的研究員伊恩·貝格說:“爆發(fā)新一輪疫情的風(fēng)險仍然存在,尤其是在進入冬季的時候。但在我看來,歐洲的一系列經(jīng)濟和防疫政策,在應(yīng)對健康危機和經(jīng)濟危機方面,似乎比美國更有針對性。”
野村國際(Nomura International)駐倫敦的十國集團外匯分析師喬丹·羅切斯特說,由于美國的實際收益率處于歷史低點,而且下降速度快于其他地區(qū),投資正回流到疫情響應(yīng)措施更容易預(yù)測的歐洲。
法國興業(yè)銀行(Societe Generale SA)的駐倫敦策略師肯尼斯·布魯克斯建議,在這種情況發(fā)生改變或出現(xiàn)第二波疫情之前,在中期內(nèi)建議買入歐元。
瑞穗國際集團(Mizuho International Plc)的多元資產(chǎn)策略主管彼得·查特威爾預(yù)計,到2021年7月,歐元兌美元將升至1.30。他說:“這不單純是歐元價值的上漲。在政治上,歐元從未像現(xiàn)在這樣強勢,也從未像現(xiàn)在這樣接近被正確構(gòu)建。”(財富中文網(wǎng))
譯者:Biz
自從歐元創(chuàng)下了10年來最好的月度收益之后,現(xiàn)在基金經(jīng)理們對歐元前景的看法是史上最為樂觀的。而且對歐洲資產(chǎn)的需求高漲,使歐元的價值幾乎要超過美元,這是自今年年初融資壓力激增以來的第一次。
這是因為歐盟具有里程碑意義的救助基金有力緩解了人們對歐盟結(jié)構(gòu)性風(fēng)險的擔(dān)憂,而且歐盟控制新冠疫情和重啟經(jīng)濟的工作,似乎比美國更有希望。這些因素為歐元的長期變化奠定了基礎(chǔ)。
彼得森國際經(jīng)濟研究所(Peterson Institute for International Economics)的高級研究員尼古拉斯·貝隆說:“這并不是今年或明年的增長,也不是對周期的預(yù)測,而是更加結(jié)構(gòu)性的變化。預(yù)算協(xié)議顯著改變了金融市場對歐元區(qū)的看法。”他還補充說這“讓歐盟和歐元都變得更加強大。”
歐元范式的轉(zhuǎn)變令市場情緒高漲,因此股市上漲,因為交易商抓住了歐洲和美國增長差異帶來的機會。當(dāng)基礎(chǔ)貨幣走強時,股市的需求通常會下降。歐盟27個成員國部分收益率最高的主權(quán)債券的收益率已經(jīng)下降到封鎖令之前的水平。
巨大轉(zhuǎn)變
歐元命運轉(zhuǎn)變的根本原因是歐盟具有里程碑意義的7,500億歐元(約合8,820億美元)經(jīng)濟救助計劃。這份計劃經(jīng)過多年政治角力之后,終于在7月成功通過,旨在支持歐盟的經(jīng)濟復(fù)蘇。該救助基金將通過出售共同債券募集資金,可以幫助緩解人們對歐元區(qū)解體的擔(dān)憂。
再加上歐洲中央銀行的量化寬松計劃,意大利和德國基準(zhǔn)債券收益率利差目前已經(jīng)接近2月以來的最低水平。這個衡量歐洲風(fēng)險的指標(biāo)曾經(jīng)在3月驟然升高。
摩根士丹利(Morgan Stanley)的歐洲利率策略主管托尼·斯莫爾說:“這對歐元來說是一個強有力的消息。人們可能認(rèn)為,與歐元瓦解有關(guān)的很大一部分尾部風(fēng)險已經(jīng)消失,取而代之的將是有吸引力的高質(zhì)量發(fā)行機構(gòu),這將拉升歐元的整體信用質(zhì)量。”
歐元在7月升值4.8%,突破了下降趨勢線,達到了2008年以來的漲勢上限,釋放了歐元進一步反彈的潛力。分析師們也紛紛因此上調(diào)預(yù)期。
美國商品期貨交易委員會(CFTC)的數(shù)據(jù)顯示,8月,歐元在現(xiàn)貨市場進入休整期,8月11日,歐元對美元升值0.2%,漲至1歐元兌1.1799美元,歐元凈多頭頭寸升至歷史新高。
擊敗美元
彭博社通過計算美國商品期貨交易委員會的數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),與美元相比,歐元的基本面尤其強勁。美元兌主要貨幣的凈空頭頭寸升至2012年以來的最高水平。
美元指標(biāo)在7月錄得2010年以來最差,接近兩年來最低水準(zhǔn)。美國的感染人數(shù)超過500萬,并且還在不斷上升。此外,華盛頓對新經(jīng)濟救濟法案僵持不下,以及可能在11月舉行的有爭議的總統(tǒng)大選,都使美元面臨著壓力。
這些風(fēng)險對歐元卻非常有利。
有跡象顯示,歐元區(qū)已經(jīng)成功打破了經(jīng)濟重啟與疫情惡化之間的聯(lián)系,進一步提高了增長預(yù)期。據(jù)彭博社匯編的估算數(shù)據(jù)顯示,雖然歐洲的封鎖力度和最初的經(jīng)濟衰退幅度更大,但國內(nèi)生產(chǎn)總值有望在2021年增長5.5%,比美國高了1.5個百分點。
國際貨幣基金組織(International Monetary Fund)的數(shù)據(jù)顯示,這種情況自1992年以來只發(fā)生過8次。
實際收益率
盡管如此,人們越來越擔(dān)心歐洲的感染病例會再次增加。根據(jù)約翰斯·霍普金斯大學(xué)(Johns Hopkins University)和彭博新聞收集的數(shù)據(jù),截至上周日,歐洲最大經(jīng)濟體德國的確診病例數(shù)量在7天內(nèi)增加了6,000多人,創(chuàng)下5月以來的最高紀(jì)錄。
倫敦政經(jīng)學(xué)院歐洲研究所(European Institute of the London School of Economics)的研究員伊恩·貝格說:“爆發(fā)新一輪疫情的風(fēng)險仍然存在,尤其是在進入冬季的時候。但在我看來,歐洲的一系列經(jīng)濟和防疫政策,在應(yīng)對健康危機和經(jīng)濟危機方面,似乎比美國更有針對性。”
野村國際(Nomura International)駐倫敦的十國集團外匯分析師喬丹·羅切斯特說,由于美國的實際收益率處于歷史低點,而且下降速度快于其他地區(qū),投資正回流到疫情響應(yīng)措施更容易預(yù)測的歐洲。
法國興業(yè)銀行(Societe Generale SA)的駐倫敦策略師肯尼斯·布魯克斯建議,在這種情況發(fā)生改變或出現(xiàn)第二波疫情之前,在中期內(nèi)建議買入歐元。
瑞穗國際集團(Mizuho International Plc)的多元資產(chǎn)策略主管彼得·查特威爾預(yù)計,到2021年7月,歐元兌美元將升至1.30。他說:“這不單純是歐元價值的上漲。在政治上,歐元從未像現(xiàn)在這樣強勢,也從未像現(xiàn)在這樣接近被正確構(gòu)建。”(財富中文網(wǎng))
譯者:Biz
Money managers are the most optimistic they’ve ever been on prospects for the common currency after its best month in almost a decade. And demand for European assets is so high that the currency is within a whisker of being more expensive than the dollar for the first time since funding pressures jumped earlier this year.
That’s because the European Union’s landmark rescue fund has gone a long way in soothing concerns over the bloc’s structural risks, and efforts to control the coronavirus and reignite the economy look particularly promising compared to the U.S. Those factors are setting the stage for a long-lasting change for the euro.
“This is not a matter of growth this year or next year or predictions about the cycle -- it’s really something more structural,” said Nicolas Veron, a senior fellow at the Peterson Institute for International Economics. “The budget deal changes the way financial markets look at the euro zonein a significant way,” he said, adding that “it’s a big reinforcement of the EU and of the euro.”
Such is the euphoria over the turn in the euro’s paradigm that stocks, which typically see demand fall as their underlying currency strengthens, are rising as traders capitalize on growth differentials between Europe and the U.S. And the rates on some of the highest-yielding sovereign bonds in the 27-member bloc have plummeted to pre-lockdown levels.
The Big Shift
Underpinning the euro’s transformed fortunes is the EU’s landmark €750 billion ($882 billion) package. The deal, thrashed out in July to support the economic recovery, succeeded where years of political wrangling had failed. The rescue fund, which will be financed by the sale of joint bonds, has helped calm fears of a breakup.
Coupled with European Central Bank’s quantitative easing programs, the difference in yield between benchmark Italian and German bonds, a measure of risk in Europe that soared in March, is now the lowest since February.
“It’s a powerful story for the euro,” said Tony Small, head of European interest rate strategy at Morgan Stanley. “A big portion of the tail associated with a euro break-up will likely be perceived to have gone away, and will be replaced by an attractive high quality issuer, which will pull up the entire credit quality of the euro.”
The euro’s 4.8% jump in July sent the currency flying through a bearish trend line that capped gains since 2008, unlocking its potential for more rallies. It also spurred a rush among analysts to revise their forecasts higher.
And while the currency has taken a breather in the spot market in August -- rising 0.2% to $1.1799 on August 11—net-long positions in the security rose to an all-time high, according to CFTC data.
Beating the dollar
The currency’s fundamentals look especially strong when compared with the dollar, which has seen net-short positions versus major peers rise to the highest since 2012, according to Bloomberg calculations of CFTC data.
A gauge for the greenback suffered its worst July since 2010, ending the month near the lowest level in almost two years. It’s being weighed down by the rising number of infections in the U.S., which exceeded 5 million, the nation’s fragmented response to the virus, a Washington standoffover a new economic relief bill, and what may be a contentious presidential election in November.
These risks play in the euro’s favor.
There are signs the euro area has succeeded in breaking the link between economies re-opening and the virus escalating, helping to boost forecasts for growth. Even though Europe’s lockdown and initial downturn were larger, gross domestic product is poised to expand 5.5% in 2021, about 1.5 percentage points faster than the U.S., according to estimates compiled by Bloomberg.
That’s only happened eight times since 1992, according to International Monetary Fund data.
Real Yields
Nonetheless, there are mounting concerns about new flare-ups in infections in Europe. The number of confirmed cases in Germany, the continent’s biggest economy, rose more than 6,000 in the seven days through last Sunday, the most since May, according to data collected by Johns Hopkins University and Bloomberg News.
“The risks remain that new outbreaks will occur, particularly as we get into winter,” said Iain Begg, a research fellow at the European Institute of the London School of Economics. “But the range of policies—both the economic and containment policies in Europe—seems to me to be better-attuned to dealing with both the health crisis and the economic crisis than the U.S.”
With real yields in the U.S. at a record low and falling faster than elsewhere, investments are flowing back into Europe where the government response to the virus is more predictable, said London-based Jordan Rochester, a Group-of-10 foreign-exchange analyst at Nomura International.
Until those dynamics change or there’s a second wave, Kenneth Broux, a strategist at Societe Generale SA in London, recommends buying dips in the euro in the medium term.
“It’s not just growth,” said Peter Chatwell, head of multi-asset strategy at Mizuho International Plc, who sees the currency rising to $1.30 by July 2021. “It’s also that politically, the euro has never been as strong as this, and it’s never been as close to being properly constructed as this.”