精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

這座“思想最開放”的城市,為何要掃除紅燈區?

當地人打響了奪回市中心的戰爭。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

阿姆斯特丹紅燈區在過去兩個月的疫情期間一直處于關閉狀態,游人蹤影全無。在這個城市重新開放之際,這一現象也讓當地人重新思考這個備受游客青睞的旅游勝地。圖片來源:Pierre Crom—Getty Images

3月和4月肆虐全球的新冠疫情,讓有著500年歷史的阿姆斯特丹城市中心成了鬼城:在紅燈區,比如斯圖夫斯提格小巷中,已經看不到櫥窗中衣著暴露的性工作者,同時消失的還有慕名而來的游客們。在倫勃朗廣場和萊頓廣場這些歷史悠久的廣場上,咖啡店里也沒有了那些專程來阿姆斯特丹體驗大麻的游客。

阿姆斯特丹平均每月會迎來100萬游客,病毒不光趕走了這些游客,還揭開了一個多年以來被人們視而不見的事實:市中心已經不再是本地人的天下。

如今,當地人打響了奪回市中心的戰爭。

擔任阿姆斯特丹中央地區議會議長的瑪卡·騰·布魯金卡特說:“令人痛心的是,居住在市中心的當地人是少之又少,而且為當地人提供服務的設施也是屈指可數。我們得改變這一現狀。”

全球各大城市和國家都在研究在后疫情時代應采取哪些差異化舉措。對于阿姆斯特丹來說,其每年1900萬的游客能夠帶來60多億歐元的收入(約合人民幣480億元),而這也意味著阿姆斯特丹需要在市中心更好地平衡游客與當地人之間的關系。

為了實現上述平衡,阿姆斯特丹市長費姆克·哈爾瑟瑪在3月底推出了一項計劃。在寫給當地議會的信中,她列出了諸多措施,包括購買地產和限制牌照發放,以確保老城不僅僅只有遍地開花的紀念品店、大麻店和多能益醬華夫餅,同時也應該擁有居民能夠工作的公司、他們可以居住的房屋,以及能夠滿足其需求的百貨店和銷售網點。

這并非是市政府第一次推出這類舉措。不過哈爾瑟瑪在信中提到,新冠危機凸顯了“思考城市中心未來的緊迫性。”信中還指出,這座城市目前已經變得越來越過度依賴于游客,因此需要多元化。

4月底,這座城市迎來了勝利,當時,作為丹麥最知名的金融科技公司之一,Adyen NV稱公司將在市中心租用1.7萬平米的辦公室。負責為Uber、Ebay和繽客(Booking.com Ltd.)等公司提供支付處理服務的Adyen NV稱,公司看中了周邊的零售設施。

該公司的首席財務官英格·尤德哈格稱,Adyen年輕的雇員“喜歡在充滿活力的城市中工作,這樣他們便可以在休息時段到訪書店,或在忙碌了一天之后在附近的街區小酌一下。”

另一家金融科技公司Ohpen的高管安吉利克·斯考滕說,當地政府一直在積極地吸引公司進駐這個地區。Ohpen于八年前搬到鄰近街區。

她說:“過去15年中,大批企業相繼離去。在Adyen到來之后,我們的街區又開始恢復平衡。”

如何處理紅燈區?

政府重塑阿姆斯特丹計劃的一項重要內容就是讓紅燈區搬出老城區,并抑制針對游客的咖啡店數量。然而這并非易事。

對待性、毒品和聚會的開放態度,以及阿姆斯特丹老城區古老的鵝卵石大街、運河以及狹窄、色彩斑斕的洋房,讓該市成為了一個備受歡迎的旅游勝地。但多年以來,蜂擁而至的游客也讓當地人的生活受到了很大的沖擊,從當街嘔吐的癮君子一直到跟蹤狂,這一點與威尼斯和巴塞羅那類似。

江河日下的環境也讓一些當地居民在其窗戶上貼出了自己的照片,上面寫著:“這里是我的家。”

52歲的保羅在紅燈區的一條小巷中居住了16年,他說:“為清掃垃圾,環衛車每天得從這里經過數次。”像這種小巷還有很多。保羅是一名獨立咨詢師,但他不愿透露自己的姓氏。他稱自己十分討厭那些在他家門口小便或嘔吐的游客,但這類游客的數量還在不斷增加。他希望當地政府關閉紅燈區和咖啡店,并讓當地零售商回歸這一地區。

“政府必須把這個地區還給市民,因為如果政府現在不這么做,那么以后就更沒有機會了。” 他說。

這件事可能說起來容易,做起來難。當地政府多年來已經探討和實施了多項舉措,例如限制游客租賃和禁止開設為游客提供這一服務的店面。議會甚至嘗試通過收購紅燈區店鋪所有者的權益,讓他們搬走。

阿姆斯特丹品牌推廣機構amsterdam&partners的首席執行官吉爾特·尤度說:“拐點出現在2014年。所有人開始意識到并非總是越多越好。為旅游經濟服務已經成為了很多最擁擠區域的唯一生計。”

阿姆斯特丹對待性和毒品的放任態度可謂是聞名遐邇,也讓該市的紅燈區成為了游客的天堂。圖片來源:Wire photography: Pierre —Getty Images.

靠游客興盛起來的紅燈區店鋪并不愿離開。在紅燈區330個店鋪工作的性工作者們認為這里很安全,因為到處都是攝像頭,而且她們也將游客視為其最大的收入源。

疫情讓性服務行業遭受了重創。很多性工作者回到了東歐的老家,或在非法打工。雖然紅燈區將在9月重新開放,但它們預計,由于大多數游客都不會遠行,因此收入將只有正常的30%。

Agapi公司租賃了31個紅燈區店鋪,其負責人馬斯騰·斯塔瓦斯特說:“我們當前的處境并不是很好。”

盡管租賃公司可能已經為市政府購買它們提供了一個機會,但當地政府也會因此而耗盡自己的資金庫。此外,此舉也并不一定就是一個雙贏策略。10年前,購買100多家紅燈區店鋪的舉措便出現了事與愿違的現象,因為隨著地產價值的下跌,高端商業實體并不愿進駐這一區域。

斯塔瓦斯特說:“面對現實吧。性工作者需要游客,而游客希望體驗阿姆斯特丹,但最能代表阿姆斯特丹的除了老城區還有別的地方嗎?”

銷售大麻的咖啡店店主也對限制向游客出售大麻的舉措表達了類似的擔憂。保羅·威爾海姆是兩家咖啡店的聯合所有者,其中的一家是阿姆斯特丹歷史最悠久的咖啡店之一。他說,此舉對于其業務來說可謂是糟糕透頂。

在外國游客消失之后,他的店面(其中一家曾經作為布拉德·皮特和馬特·戴蒙參演的2004年電影《12羅漢》的拍攝外景)損失了50%的收入。他說,很多咖啡店將倒閉,因為當地人對它們并不感興趣。

他警告說,當局在限制咖啡店方面做的有點過分了,而這些咖啡店可能會轉入地下并因此被定罪。

他說:“游客最初可能會被咖啡店吸引,但這些人還會預定酒店,上餐館用餐,隨后坐船在運河游玩一圈,他們自然得花錢。未來幾年經濟形勢將會十分嚴峻,我們也需要工作。你不可能在擁有小村莊般田園生活的同時扮演國際大都市的角色。”

對于某些人來說,旅游并不是最大的問題。81歲的養老金領取者讓·多勒布姆稱,這座城市需要的是嚴格的執行,以便讓那些粗俗的現象得到管控。他在紅燈區已經生活了45年。

他說:“聲色場所和紅燈區是阿姆斯特丹的一部分,何不接受這個現實。”

城市官員并不同意這一點。騰·布魯金卡特表示,政府想要的是更多的家庭住戶以及更多針對當地人的酒吧和餐館,而不僅僅是酒店客房。

她說:“我的夢想是,城市中心將繼續保持其活力,這里依然有游客,但游客并不是其主體。市中心應該成為當地人生活、工作和開展其他活動的場所。”(財富中文網)

譯者:Feb

3月和4月肆虐全球的新冠疫情,讓有著500年歷史的阿姆斯特丹城市中心成了鬼城:在紅燈區,比如斯圖夫斯提格小巷中,已經看不到櫥窗中衣著暴露的性工作者,同時消失的還有慕名而來的游客們。在倫勃朗廣場和萊頓廣場這些歷史悠久的廣場上,咖啡店里也沒有了那些專程來阿姆斯特丹體驗大麻的游客。

阿姆斯特丹平均每月會迎來100萬游客,病毒不光趕走了這些游客,還揭開了一個多年以來被人們視而不見的事實:市中心已經不再是本地人的天下。

如今,當地人打響了奪回市中心的戰爭。

擔任阿姆斯特丹中央地區議會議長的瑪卡·騰·布魯金卡特說:“令人痛心的是,居住在市中心的當地人是少之又少,而且為當地人提供服務的設施也是屈指可數。我們得改變這一現狀。”

全球各大城市和國家都在研究在后疫情時代應采取哪些差異化舉措。對于阿姆斯特丹來說,其每年1900萬的游客能夠帶來60多億歐元的收入(約合人民幣480億元),而這也意味著阿姆斯特丹需要在市中心更好地平衡游客與當地人之間的關系。

為了實現上述平衡,阿姆斯特丹市長費姆克·哈爾瑟瑪在3月底推出了一項計劃。在寫給當地議會的信中,她列出了諸多措施,包括購買地產和限制牌照發放,以確保老城不僅僅只有遍地開花的紀念品店、大麻店和多能益醬華夫餅,同時也應該擁有居民能夠工作的公司、他們可以居住的房屋,以及能夠滿足其需求的百貨店和銷售網點。

這并非是市政府第一次推出這類舉措。不過哈爾瑟瑪在信中提到,新冠危機凸顯了“思考城市中心未來的緊迫性。”信中還指出,這座城市目前已經變得越來越過度依賴于游客,因此需要多元化。

4月底,這座城市迎來了勝利,當時,作為丹麥最知名的金融科技公司之一,Adyen NV稱公司將在市中心租用1.7萬平米的辦公室。負責為Uber、Ebay和繽客(Booking.com Ltd.)等公司提供支付處理服務的Adyen NV稱,公司看中了周邊的零售設施。

該公司的首席財務官英格·尤德哈格稱,Adyen年輕的雇員“喜歡在充滿活力的城市中工作,這樣他們便可以在休息時段到訪書店,或在忙碌了一天之后在附近的街區小酌一下。”

另一家金融科技公司Ohpen的高管安吉利克·斯考滕說,當地政府一直在積極地吸引公司進駐這個地區。Ohpen于八年前搬到鄰近街區。

她說:“過去15年中,大批企業相繼離去。在Adyen到來之后,我們的街區又開始恢復平衡。”

如何處理紅燈區?

政府重塑阿姆斯特丹計劃的一項重要內容就是讓紅燈區搬出老城區,并抑制針對游客的咖啡店數量。然而這并非易事。

對待性、毒品和聚會的開放態度,以及阿姆斯特丹老城區古老的鵝卵石大街、運河以及狹窄、色彩斑斕的洋房,讓該市成為了一個備受歡迎的旅游勝地。但多年以來,蜂擁而至的游客也讓當地人的生活受到了很大的沖擊,從當街嘔吐的癮君子一直到跟蹤狂,這一點與威尼斯和巴塞羅那類似。

江河日下的環境也讓一些當地居民在其窗戶上貼出了自己的照片,上面寫著:“這里是我的家。”

52歲的保羅在紅燈區的一條小巷中居住了16年,他說:“為清掃垃圾,環衛車每天得從這里經過數次。”像這種小巷還有很多。保羅是一名獨立咨詢師,但他不愿透露自己的姓氏。他稱自己十分討厭那些在他家門口小便或嘔吐的游客,但這類游客的數量還在不斷增加。他希望當地政府關閉紅燈區和咖啡店,并讓當地零售商回歸這一地區。

“政府必須把這個地區還給市民,因為如果政府現在不這么做,那么以后就更沒有機會了。” 他說。

這件事可能說起來容易,做起來難。當地政府多年來已經探討和實施了多項舉措,例如限制游客租賃和禁止開設為游客提供這一服務的店面。議會甚至嘗試通過收購紅燈區店鋪所有者的權益,讓他們搬走。

阿姆斯特丹品牌推廣機構amsterdam&partners的首席執行官吉爾特·尤度說:“拐點出現在2014年。所有人開始意識到并非總是越多越好。為旅游經濟服務已經成為了很多最擁擠區域的唯一生計。”

靠游客興盛起來的紅燈區店鋪并不愿離開。在紅燈區330個店鋪工作的性工作者們認為這里很安全,因為到處都是攝像頭,而且她們也將游客視為其最大的收入源。

疫情讓性服務行業遭受了重創。很多性工作者回到了東歐的老家,或在非法打工。雖然紅燈區將在9月重新開放,但它們預計,由于大多數游客都不會遠行,因此收入將只有正常的30%。

Agapi公司租賃了31個紅燈區店鋪,其負責人馬斯騰·斯塔瓦斯特說:“我們當前的處境并不是很好。”

盡管租賃公司可能已經為市政府購買它們提供了一個機會,但當地政府也會因此而耗盡自己的資金庫。此外,此舉也并不一定就是一個雙贏策略。10年前,購買100多家紅燈區店鋪的舉措便出現了事與愿違的現象,因為隨著地產價值的下跌,高端商業實體并不愿進駐這一區域。

斯塔瓦斯特說:“面對現實吧。性工作者需要游客,而游客希望體驗阿姆斯特丹,但最能代表阿姆斯特丹的除了老城區還有別的地方嗎?”

銷售大麻的咖啡店店主也對限制向游客出售大麻的舉措表達了類似的擔憂。保羅·威爾海姆是兩家咖啡店的聯合所有者,其中的一家是阿姆斯特丹歷史最悠久的咖啡店之一。他說,此舉對于其業務來說可謂是糟糕透頂。

在外國游客消失之后,他的店面(其中一家曾經作為布拉德·皮特和馬特·戴蒙參演的2004年電影《12羅漢》的拍攝外景)損失了50%的收入。他說,很多咖啡店將倒閉,因為當地人對它們并不感興趣。

他警告說,當局在限制咖啡店方面做的有點過分了,而這些咖啡店可能會轉入地下并因此被定罪。

他說:“游客最初可能會被咖啡店吸引,但這些人還會預定酒店,上餐館用餐,隨后坐船在運河游玩一圈,他們自然得花錢。未來幾年經濟形勢將會十分嚴峻,我們也需要工作。你不可能在擁有小村莊般田園生活的同時扮演國際大都市的角色。”

對于某些人來說,旅游并不是最大的問題。81歲的養老金領取者讓·多勒布姆稱,這座城市需要的是嚴格的執行,以便讓那些粗俗的現象得到管控。他在紅燈區已經生活了45年。

他說:“聲色場所和紅燈區是阿姆斯特丹的一部分,何不接受這個現實。”

城市官員并不同意這一點。騰·布魯金卡特表示,政府想要的是更多的家庭住戶以及更多針對當地人的酒吧和餐館,而不僅僅是酒店客房。

她說:“我的夢想是,城市中心將繼續保持其活力,這里依然有游客,但游客并不是其主體。市中心應該成為當地人生活、工作和開展其他活動的場所。”(財富中文網)

譯者:Feb

As the coronavirus pandemic raged in March and April, the 500-year-old Amsterdam city-center became a ghost town: The scantily clad sex workers in brothel windows in small alleys like Stoofsteeg in the red-light district were gone, as were the hordes of tourists who come there to gawk at them; Coffee shops on historic plazas like Rembrandtplein and Leidseplein didn’t get the visitors who descend upon the city by the thousands for the cannabis they sell.

By driving away the more than 1 million tourists the city gets on average each month -- surpassing its population -- the virus lifted the veil on something that had been in plain sight for years: local Amsterdammers have lost the city’s historic center.

Now, a fight is on to reclaim it.

“It painfully showed how few people actually live in the center and how little it has to offer locals,” said Mascha ten Bruggencate, who chairs the council of Amsterdam’s central district. “We need to change that.”

Cities and countries across the world are studying what they need to do differently in the post-Covid19 era. For Amsterdam, whose 19 million annual tourists bring in more than 6 billion euros ($6.8 billion) in revenue, that will mean striking a better balance between visitors and locals in its city center.

Amsterdam Mayor Femke Halsema laid out a plan at the end of May to do just that. Among measures she listed in a letter to the local council include buying property and limiting permits to ensure that the old city is not just dotted with shops selling souvenirs, cannabis and Nutella-lathered waffles but has companies where residents can work, houses where they can live and grocery stores and outlets that cater to them.

It won’t be the first time such efforts have been made. But the virus crisis underlined “the urgency to think about the city center of the future,” Halsema said in the letter, noting just how over-reliant on tourists it has become, and the need to diversify.

A triumph for the city came at the end of April, when Adyen NV, one of the country’s most successful fintech firms, said it will rent a 17,000 square-meter office in the heart of the city. The company, which processes payments for the likes of Uber Technologies Inc., Ebay Inc. and Booking.com Ltd., said it was drawn by the neighborhood’s retail activity.

Adyen’s young employees “like to work in a city that is vibrant, so they can, for example, visit a book store during their break or grab a drink together on a nearby terrace after a hard day of work,” said Chief Financial Officer Ingo Uytdehaage.

The local government has been actively trying to attract firms there, said Angelique Schouten, an executive at Ohpen, another fintech company that moved a few doors down eight years ago.

“There has been an exodus of companies here in the last 15 years,” she said. “With the arrival of Adyen, the balance is back on our street.”

What to do about the brothels

A key piece of the government’s plan to reconfigure Amsterdam is to get brothels to move out of the old city and curb coffee shops that serve tourists. That won’t be easy.

The liberal approach to sex, drugs and parties, not to mention old Amsterdam’s quaint cobbled streets, canals and narrow colorful town houses, make the city a popular tourist destination. But over the years, like in Venice and Barcelona, floods of visitors have overwhelmed local lives -- from puking stoners to prostitute stalkers.

Things got so bad, some residents pasted photos of themselves in their windows with a sign that said, “I Live Here.”

“The street cleaning car has to pass by multiple times a day here to clean away the mess,” says Paul, a 52-year-old, who has been living in one of the many alleys in the red-light district for 16 years. A self-employed consultant who didn’t want to give his last name, Paul says he’s sick of the ever-increasing numbers of tourists who urinate or vomit by his doorway. He wants the local government to close window prostitution and coffee shops, and bring back local retailers.

“They have to give back this area to citizens, because if they don’t do it now, it will never happen,” he said.

That may be easier said than done. Local authorities have discussed and implemented multiple ideas over the years, like restrictions on tourist rentals and a ban on stores that cater to them. The council has even tried to buy out brothel owners to get them to move out.

“The tipping point was around 2014,” said Geerte Udo, CEO of amsterdam&partners, the city’s branding agency. “Everybody started to realize that more is not always better. Serving the tourist economy had become the sole purpose of the most crowded locations.”

Brothels that thrive on tourists are not keen to leave. Prostitutes who work in the 330 window brothels in the red-light district consider the area, full of cameras, as a safe place, and see tourists as their biggest income stream.

The pandemic has hit the sex business hard. Many sex workers have gone back home to eastern Europe or work illegally. And although brothels are set to reopen in September, they expect to generate only 30% of normal revenue as tourists mostly stay away.

“Things are not going well with us,” said Masten Stavast, the head of Agapi, a company that rents 31 window brothels to prostitutes.

While the financial pain of window brothel rental companies might have provided the city an opportunity to buy them out, local government coffers are themselves depleted. Also, that may not be a winning strategy. An effort over a decade ago to buy out more than 100 window brothels backfired as the value of the property tumbled with no high-end businesses wanting to move in.

“Let’s face it; prostitutes need tourists, and the tourists want to see Amsterdam, and what else is Amsterdam other than old Amsterdam?” Stavast said.

Cannabis-selling coffee shop owners are similarly wary of efforts to curb sales to tourists. Paul Wilhelm, the co-owner of two coffee shops, one of which is among Amsterdam’s oldest, says it would be terrible for business.

With foreign tourists gone, his shops -- one of which was the location for a scene shot in 2004 with Brad Pitt and Matt Damon for the movie “Ocean’s Twelve” -- have lost 50% of their revenue. Many coffee shops will fold because they couldn’t muster any local sales, he said.

He warns that the authorities may go too far to limit coffee shops -- which may go underground and be criminalized.

“A tourist might be initially attracted by the coffee shops, but these people also book a hotel, visit a restaurant and will go on a round-trip boat ride in the canals,” he said. “They spend money. Economic times are going to be very tough in the years ahead, we also need jobs. You can’t have the idyll of a small village and be an economic metropolis at the same time.”

For some, tourism is not the problem. What the city needs is rigorous enforcement to keep the rowdy elements in check, says 81-year-old pensioner Jan Dorreboom, who has lived in the red-light district for 45 years.

“Joints and window prostitution are a part of Amsterdam; just live with it,” he said.

City officials don’t disagree. They just want more homes instead of only hotel rooms, and more bars and restaurants for locals, Ten Bruggencate said.

“My dream is that the city center will continue to be a vibrant place, but one where visitors are visitors, and not the main event,” she said. “It should be a place where locals live, work and do their thing.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 噶尔县| 沅江市| 昌都县| 正安县| 惠安县| 安乡县| 赤城县| 定西市| 贵港市| 八宿县| 沭阳县| 始兴县| 裕民县| 故城县| 兴文县| 南郑县| 上蔡县| 甘德县| 怀来县| 弥渡县| 江西省| 连山| 浪卡子县| 宁强县| 枣阳市| 灵寿县| 防城港市| 浦城县| 桂阳县| 柞水县| 内丘县| 泗洪县| 沽源县| 浮梁县| 讷河市| 广灵县| 宁明县| 穆棱市| 奎屯市| 宁都县| 原平市|