我從沒有想過會對水晶產生興趣。就像許多事情一樣,這一切都源自一次長途駕車穿越沙漠的旅途。
一次路過亞利桑那州水晶鎮的機會,讓我對水晶產生了興趣。當時正值一年一度的水晶展,在這個名字非常貼切的偏遠小鎮上,有成千上萬名“奇石收藏家”聚集在此,出售散發著奇光異彩的薔薇石英、貴氣十足的紫水晶,還有帶著花紋的綠色孔雀石,如同一件古董鍍金龜的龜殼一樣。公路邊停滿了露營車和帳篷,就像正在舉辦“火人節”一般,讓人禁不住想要一探究竟。
很快,我與一位身著西班牙夾克的男子布萊恩,為一塊金色黃水晶開始討價還價。后來,我花不少錢買了兩塊圓潤的晶球(小時候我把它們稱作恐龍蛋),可以回家后自己切開,還有一個贈送的超大號胡桃夾子,看起來像是1976年左右的建筑工地上的古董。
鉆石經銷商將這個行業稱為“準寶石”行業,規模超過10億美元。事實證明,我對這種“準寶石”的興趣有些后知后覺。人們熟知的洛杉磯名人幾乎人人都收藏這種寶石,比如凱特?哈德森收藏的大塊紫水晶,號稱具有治愈情感抑郁和神經系統問題等功效,阿黛爾的水晶能夠緩解表演時的緊張情緒,有人認為格溫妮斯?帕特洛的薔薇石英能促進兩性和諧和情侶之間的關系。維多利亞?貝克漢姆(黑曜石)、貝拉?哈迪德(藍色天青石)和凱莉?詹納等都是這種寶石的擁躉。金?卡戴珊把她的香水品牌命名為“梔子水晶”(Crystal Gardenia)。
今天,水晶收藏者已經不再局限于在健康食品店購物或者使用靈氣療法的人群。位于紐約第五大道的Astro Gallery of Gems價值3萬美元的重晶石和售價高達六位數的各種中沸石,吸引了許多名人光顧。(我上一次去該商店時,其明星銷售員魯斯告訴我:“今年4月,萊特曼來過。”)蘇富比和佳士得也會拍賣這類準寶石以及隕石和化石等,拍賣價格高達數萬美元。Mardani Fine Minerals報告稱,這類準寶石的年銷售總額高達2,500萬至4,000萬美元,利潤率在20%至70%之間。
在新冠疫情爆發之前,水晶市場已經非常火爆,疫情也沒有帶來太大影響。預計今年的新冠疫情將使規模達760億美元(截至2018年)的鉆石行業縮水20%,但石英、紫水晶、黃水晶和孔雀石等準寶石的價值卻一直保持穩定。
雷朋博集團主席、《國際鉆石報價表》和在線鉆石交易網絡RapNet的創建者馬丁?雷朋博表示:“準寶石變得非常有吸引力。”
2020年,鉆石市場必定會下跌。他說,有錢人開始買數量更少、更稀有的寶石,而中等收入者則放棄了珠寶和寶石,轉而收藏水晶。
他說:“今年鉆石市場將大幅下跌,但有大量需求轉移到了[水晶和礦石等]低端市場,這些礦石的價格更低。購買情感禮物的需求會大幅增加,而且疫情期間的隔離措施也會拉動整體消費。準寶石正好滿足了這部分需求。”
佳士得的科學與自然歷史部門負責人詹姆斯?希斯洛普認同這種觀點。他在倫敦通過電話表示,新冠疫情壯大了這個市場。該市場“一直以來都被低估。所有人都認為,消費者對礦石、化石和隕石市場的興趣達到了歷史最高點。目前,該市場非常健康。”
5月初,佳士得舉辦的“天然去雕飾”拍賣會共拍得820,375英鎊(約合109萬美元),成為該公司自然歷史部門最成功的一次線上拍賣,打破了2019年10月的一次類似拍賣會創下的紀錄。許多拍品的成交價高于其預估價值。最暢銷的三種水晶是法國楓丹白露地區的石英晶體和碳酸鈣形成的各具特色的圓形古哥特石。每一件的拍賣成交價為37,500英鎊。
美晶國際礦物公司的創始人兼總裁丹尼爾?特林齊洛在去年12月告訴《商務航空旅游》:“我見過有些礦石的成交價是二三十年前的一百倍。一些礦石比5年或者10年前增值了5至10倍。”
地球饋贈的原生態藏品
早在上世紀70年代之前,美國已經興起了礦石收藏熱,當時買家們更看重的是它們的外觀,而不是科學價值。這些礦石美麗的顏色和所謂的治療效果讓人們奉若珍寶。
但如果你相信這種炒作,據說這些水晶的效果,非常適合緩解新冠疫情期間的焦慮:海藍色的石青礦石可以提升洞察力和直覺能力;方鈉石方尖碑據稱能夠讓人平心靜氣,理性思考;輪廓優美的電氣石柱可以提高自信;經過拋光打磨的瑪瑙能夠起到再平衡和凈化的所用。
色彩繽紛的方解石、石英和螢石等礦石,被許多酒店、咖啡廳和零售企業用作裝飾品。Celine最近在Instagram投放的時尚廣告里,將水晶作為展示其手包和珠寶首飾的道具。文華東方酒店用水晶制作葡萄酒醒酒棒,用于幫助釋放單寧。阿肯色州水晶橋美國藝術博物館的名字恰如其分。該博物館在今年早些時候舉辦了一場展覽,介紹水晶的文化作用。
在水晶橋博物館參加展覽的藝術家安東尼?詹姆斯說道:“獲得水晶如同獲得藝術品一樣。你要與它建立一種關系。”詹姆斯使用電腦程序,在一個“多晶形狀”的“有機數字化”過程中模擬天然形成的水晶。他這些獨一無二的作品,尺寸有冰箱大小甚至更大,售價高達六位數。
如何購買水晶
購買水晶的第一條規則是什么?在經濟條件允許的情況下買最好的。
希斯洛普說:“買一塊好的水晶,好過花同樣多的錢買5塊平淡無奇的礦石。”水晶石的顏色更豐富、更生動,并且沒有瑕疵,比邊緣破損、顏色暗淡和有大量乳白色沉淀物的水晶,價值更高,自然售價也更高。
尺寸很重要,但也有限度。
希斯洛普說:“水晶的尺寸越大價格越高,但當尺寸大到你再也搬不動,價格就開始下降,因為它們的尺寸過大。抑制人們購買水晶的原因不一定是價格,而是搬運礦石的物流問題。”(想象一下,把500磅重的固體螢石搬上高層閣樓。)
水晶的價格區間基本上按照每公斤遞增,始終比較穩定。在加州格倫代爾的The Crystal Matrix,花200美元可以買一塊能一手握住的石英。在佳士得于5月舉辦的拍賣中,一塊10英寸大小的孔雀石和石青礦石成交價為12,500英鎊;同樣的礦石,略大于3英寸的成交價為3,750英鎊。
另一方面,擁有某件東西中最大的一件,總是值得夸耀。
希斯洛普說:“博物館里那些體積巨大的重要展品當然價格更高。最大的水晶石售價可能高達六七位數。”
購買水晶的第三條規則:收藏水晶沒有“正確”選擇。重點是它能激發你的興趣,讓你盡可能了解其來源,關注相關拍賣,向業內人士和經驗豐富的經銷商請教。
藝術家詹姆斯說:“你可以因為水晶美麗的外觀買它,也可以是看中它的治愈效果。重要的是看你收藏的動機是什么。”
而你的動機可能隨時出現,即使你正在沙漠外面跋涉。上周,在前往馬里布的途中,我看到在太平洋海岸高速公路旁邊停著一輛沒有標志的貨車,后門大開,里面堆放著各種顏色亮麗的紫水晶和電氣石。
這一幕讓我禁不住想要調頭往回走。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
我從沒有想過會對水晶產生興趣。就像許多事情一樣,這一切都源自一次長途駕車穿越沙漠的旅途。
一次路過亞利桑那州水晶鎮的機會,讓我對水晶產生了興趣。當時正值一年一度的水晶展,在這個名字非常貼切的偏遠小鎮上,有成千上萬名“奇石收藏家”聚集在此,出售散發著奇光異彩的薔薇石英、貴氣十足的紫水晶,還有帶著花紋的綠色孔雀石,如同一件古董鍍金龜的龜殼一樣。公路邊停滿了露營車和帳篷,就像正在舉辦“火人節”一般,讓人禁不住想要一探究竟。
很快,我與一位身著西班牙夾克的男子布萊恩,為一塊金色黃水晶開始討價還價。后來,我花不少錢買了兩塊圓潤的晶球(小時候我把它們稱作恐龍蛋),可以回家后自己切開,還有一個贈送的超大號胡桃夾子,看起來像是1976年左右的建筑工地上的古董。
鉆石經銷商將這個行業稱為“準寶石”行業,規模超過10億美元。事實證明,我對這種“準寶石”的興趣有些后知后覺。人們熟知的洛杉磯名人幾乎人人都收藏這種寶石,比如凱特?哈德森收藏的大塊紫水晶,號稱具有治愈情感抑郁和神經系統問題等功效,阿黛爾的水晶能夠緩解表演時的緊張情緒,有人認為格溫妮斯?帕特洛的薔薇石英能促進兩性和諧和情侶之間的關系。維多利亞?貝克漢姆(黑曜石)、貝拉?哈迪德(藍色天青石)和凱莉?詹納等都是這種寶石的擁躉。金?卡戴珊把她的香水品牌命名為“梔子水晶”(Crystal Gardenia)。
今天,水晶收藏者已經不再局限于在健康食品店購物或者使用靈氣療法的人群。位于紐約第五大道的Astro Gallery of Gems價值3萬美元的重晶石和售價高達六位數的各種中沸石,吸引了許多名人光顧。(我上一次去該商店時,其明星銷售員魯斯告訴我:“今年4月,萊特曼來過。”)蘇富比和佳士得也會拍賣這類準寶石以及隕石和化石等,拍賣價格高達數萬美元。Mardani Fine Minerals報告稱,這類準寶石的年銷售總額高達2,500萬至4,000萬美元,利潤率在20%至70%之間。
在新冠疫情爆發之前,水晶市場已經非常火爆,疫情也沒有帶來太大影響。預計今年的新冠疫情將使規模達760億美元(截至2018年)的鉆石行業縮水20%,但石英、紫水晶、黃水晶和孔雀石等準寶石的價值卻一直保持穩定。
雷朋博集團主席、《國際鉆石報價表》和在線鉆石交易網絡RapNet的創建者馬丁?雷朋博表示:“準寶石變得非常有吸引力。”
2020年,鉆石市場必定會下跌。他說,有錢人開始買數量更少、更稀有的寶石,而中等收入者則放棄了珠寶和寶石,轉而收藏水晶。
他說:“今年鉆石市場將大幅下跌,但有大量需求轉移到了[水晶和礦石等]低端市場,這些礦石的價格更低。購買情感禮物的需求會大幅增加,而且疫情期間的隔離措施也會拉動整體消費。準寶石正好滿足了這部分需求。”
佳士得的科學與自然歷史部門負責人詹姆斯?希斯洛普認同這種觀點。他在倫敦通過電話表示,新冠疫情壯大了這個市場。該市場“一直以來都被低估。所有人都認為,消費者對礦石、化石和隕石市場的興趣達到了歷史最高點。目前,該市場非常健康。”
5月初,佳士得舉辦的“天然去雕飾”拍賣會共拍得820,375英鎊(約合109萬美元),成為該公司自然歷史部門最成功的一次線上拍賣,打破了2019年10月的一次類似拍賣會創下的紀錄。許多拍品的成交價高于其預估價值。最暢銷的三種水晶是法國楓丹白露地區的石英晶體和碳酸鈣形成的各具特色的圓形古哥特石。每一件的拍賣成交價為37,500英鎊。
美晶國際礦物公司的創始人兼總裁丹尼爾?特林齊洛在去年12月告訴《商務航空旅游》:“我見過有些礦石的成交價是二三十年前的一百倍。一些礦石比5年或者10年前增值了5至10倍。”
地球饋贈的原生態藏品
早在上世紀70年代之前,美國已經興起了礦石收藏熱,當時買家們更看重的是它們的外觀,而不是科學價值。這些礦石美麗的顏色和所謂的治療效果讓人們奉若珍寶。
但如果你相信這種炒作,據說這些水晶的效果,非常適合緩解新冠疫情期間的焦慮:海藍色的石青礦石可以提升洞察力和直覺能力;方鈉石方尖碑據稱能夠讓人平心靜氣,理性思考;輪廓優美的電氣石柱可以提高自信;經過拋光打磨的瑪瑙能夠起到再平衡和凈化的所用。
色彩繽紛的方解石、石英和螢石等礦石,被許多酒店、咖啡廳和零售企業用作裝飾品。Celine最近在Instagram投放的時尚廣告里,將水晶作為展示其手包和珠寶首飾的道具。文華東方酒店用水晶制作葡萄酒醒酒棒,用于幫助釋放單寧。阿肯色州水晶橋美國藝術博物館的名字恰如其分。該博物館在今年早些時候舉辦了一場展覽,介紹水晶的文化作用。
在水晶橋博物館參加展覽的藝術家安東尼?詹姆斯說道:“獲得水晶如同獲得藝術品一樣。你要與它建立一種關系。”詹姆斯使用電腦程序,在一個“多晶形狀”的“有機數字化”過程中模擬天然形成的水晶。他這些獨一無二的作品,尺寸有冰箱大小甚至更大,售價高達六位數。
如何購買水晶
購買水晶的第一條規則是什么?在經濟條件允許的情況下買最好的。
希斯洛普說:“買一塊好的水晶,好過花同樣多的錢買5塊平淡無奇的礦石。”水晶石的顏色更豐富、更生動,并且沒有瑕疵,比邊緣破損、顏色暗淡和有大量乳白色沉淀物的水晶,價值更高,自然售價也更高。
尺寸很重要,但也有限度。
希斯洛普說:“水晶的尺寸越大價格越高,但當尺寸大到你再也搬不動,價格就開始下降,因為它們的尺寸過大。抑制人們購買水晶的原因不一定是價格,而是搬運礦石的物流問題。”(想象一下,把500磅重的固體螢石搬上高層閣樓。)
水晶的價格區間基本上按照每公斤遞增,始終比較穩定。在加州格倫代爾的The Crystal Matrix,花200美元可以買一塊能一手握住的石英。在佳士得于5月舉辦的拍賣中,一塊10英寸大小的孔雀石和石青礦石成交價為12,500英鎊;同樣的礦石,略大于3英寸的成交價為3,750英鎊。
另一方面,擁有某件東西中最大的一件,總是值得夸耀。
希斯洛普說:“博物館里那些體積巨大的重要展品當然價格更高。最大的水晶石售價可能高達六七位數。”
購買水晶的第三條規則:收藏水晶沒有“正確”選擇。重點是它能激發你的興趣,讓你盡可能了解其來源,關注相關拍賣,向業內人士和經驗豐富的經銷商請教。
藝術家詹姆斯說:“你可以因為水晶美麗的外觀買它,也可以是看中它的治愈效果。重要的是看你收藏的動機是什么。”
而你的動機可能隨時出現,即使你正在沙漠外面跋涉。上周,在前往馬里布的途中,我看到在太平洋海岸高速公路旁邊停著一輛沒有標志的貨車,后門大開,里面堆放著各種顏色亮麗的紫水晶和電氣石。
這一幕讓我禁不住想要調頭往回走。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
I did not intend to become interested in crystals. It happened, as these things often do, during a long drive through the desert.
A chance pass through Quartzite, Ariz., piqued my interest. It corresponded with an annual crystal show where thousands of “rock hounds” convene in the aptly named outpost to sell glittering pillars of rose quartz, regal amethysts, and malachite as swirled and green as the back of an ancient gilded turtle. The RVs and tents parked alongside the highway, Burning Man style, demanded investigation.
I soon found myself haggling over the price of golden-colored citrine with a bolero-wearing man named Brian. Later I forked over a few bucks for a rotund couple of break-at-home geodes (dinosaur eggs, I called them as a child) that came with an oversize nutcracker that looked like it came from a construction site circa 1976.
Turns out, I am late to develop an appetite for “near-gemstones,” as diamond dealers call this $1 billion-plus industry. Virtually every Los Angeles-based celebrity you’ve heard of keeps them, whether Kate Hudson’s amethyst chunks credited with healing properties for emotional distress and issues with the nervous system, Adele’s performance-anxiety reducing crystals, or Gwyneth Paltrow’s rose quartz, which some believe promotes harmony and love. Victoria Beckham (black obsidian), Bella Hadid (blue celestites), and Kylie Jenner are fans. Kim Kardashian named her perfume collection Crystal Gardenia.
Today, the crystal-collecting set goes beyond the type of people who shop at health-food stores or practice reiki. The Astro Gallery of Gems on Fifth Avenue in New York attracts famous clients with its $30,000 pieces of barite and six-figure specimens of mesolite. (“Letterman was in here last month,” its star saleswoman Ruth told me the last time I was there.) Sotheby’s and Christie’s sell them for tens of thousands of dollars alongside meteorites and fossils. Mardani Fine Minerals reports annual gross sales of $25 million to $40 million, with profit margins varying from 20% to 70%.
The market was strong before Covid-19 and remains unaffected. The coronavirus pandemic is expected to dent the $76 billion diamond industry (as of 2018) by 20% this year, but the value of near-gemstones such as quartz, amethyst, citrine, and malachite is holding steady.
“Near-gemstones are becoming very attractive,” says Martin Rapaport, chairman of the Rapaport Group and founder of the Rapaport Diamond Report and RapNet online diamond trading network.
The diamond market was already expecting a drop in 2020. Wealthier people are buying fewer, rarer gems, he says while those of more modest means are forgoing jewels and gemstones in favor of crystals.
“The diamond market is going to come down significantly this year, but there’s a lot of demand that has moved down to the lower cusp of [crystals and minerals], which are less expensive,” he says. “The need for emotional gifting is going to be intensified, and quarantining is going to drive more buying in general. Near-gems fall directly into this segment.”
James Hyslop, the head of the science and natural history department at Christie’s, agrees. Coronavirus has only strengthened a market that has been “historically undervalued. The sense that everyone has is that interest in the market for minerals and fossils and meteorites is at an all-time high,” Hyslop said on the phone from London. “It’s extremely healthy at the moment.”
Earlier May, Christie’s “Sculpted By Nature” auction culled £820,375 ($1.09 million) in total sales, making it the most successful online sale for the company’s natural history department, outperforming a similar sale it held in October 2019. Many of the lots sold for more than their top estimated value. Among the top crystal sellers were three different rounded Gogotte formations formed from quartz crystals and calcium carbonate in Fontainebleau, France. They took £37,500 apiece.
“I’ve seen ones selling for a hundred times what they were selling for 20 or 30 years ago,” Daniel Trinchillo, the founder and president of Fine Minerals International, told Business Jet Traveler in December. “I've seen collections worth 5 and 10 times what they cost 5 or 10 years earlier.”
From the Earth, untouched
Mineral collecting became popular in the U.S. by the 1970s, when buyers began focusing more on how they looked than their scientific relevance. They are treasured as much for their beautiful hues as for their supposed healing benefits.
But if you believe the hype, some crystals are said to offer benefits perfectly in tune with the Covid-era anxiety: Ocean-blue azurite can assist in clairvoyance and intuition; sodalite obelisks allegedly encourage calm and rational thought; statuesque tourmaline pillars promote self-confidence; and polished, swirling agate is recommended by fans for rebalancing and cleansing.
The likes of calcite, quartz, and florite in myriad colors have become pieces of decor in hotels, cafes, and retail businesses. In the latest fashion campaigns for Celine, crystals show up in the brand’s Instagram ads as props for handbags and jewelry. At the Mandarin Oriental, they’re used in wine wands to help extrapolate tannins. The aptly named Crystal Bridges Museum of American Art in Arkansas held an exhibition earlier this year celebrating the role of crystals in culture.
“Acquiring crystals is a bit like acquiring art,” says Anthony James, an artist who showed his work at Crystal Bridges. “You’re forming a relationship.” James uses computer programming to mimic naturally forming crystals in a process he calls “organic digitization” of “polycrystalline shapes.” His unique pieces, which are the size of refrigerators and bigger, sell in the high six figures.
This is how you do it
The first rule of shopping for crystals? Buy the best you can afford.
“It’s better to buy one really good piece than spend the same amount of money on five mediocre pieces,” Hyslop says. Specimens with richer, more vibrant colors without flaws are worth—and will cost—more than those with broken edges, weak coloration, and pockets of milky sediment.
And size matters, but only to a point.
“The prices rise according to size—to the point where you can’t pick up the crystal anymore—then they drop again because some of these items these are just too big,” says Hyslop. (You try moving 500 pounds of solid fluorite into your upper-level loft.) “It isn’t necessarily the price that would be the inhibitor. It’s the logistics of moving these things around.”
The pricing scale generally follows a stable per-kilogram increment structure. At The Crystal Matrix in Glendale, Calif., you can purchase a piece of quartz that you can hold in your hand for a couple hundred dollars. A piece of malachite and azurite nearly 10 inches across sold for £12,500 in Christie’s May sale; a similar piece just over three inches across sold for £3,750.
On the other hand, there is something to be said for having the biggest piece of something.
“When you get into really big center pieces for a museum exhibition, prices shoot up again,” Hyslop says. “The biggest ones are incredibly valuable—six and seven figures.”
The third rule of crystal shopping: There’s no “right” crystal to collect. Focus on the ones that spark your interest, then learn as much as you can about their provenance, follow auctions that sell them, and ask insiders and experienced dealers for insight.
“Buy a crystal for its beauty or get a crystal to use for healing,” says James, the artist. “What is relevant is your intention.”
Intention, it seems, will strike from anywhere, even outside the desert. Last week, on the way to Malibu, I passed an unmarked van parked along the Pacific Coast Highway, rear doors opened wide to reveal towers of brilliant amethyst and tourmaline stacked inside.
I had half a mind to turn around and go back.