精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

V變W?美國重啟過快,可能導致經濟二次探底

過于草率放寬社交隔離措施,可能導致疫情在秋天之前死灰復燃,致使經濟重新進入封鎖狀態(tài)。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

美國爆發(fā)新冠疫情之后,采取了隔離措施,限制出行,并要求企業(yè)停業(yè)。許多經濟學家預測美國經濟將“V”字型反轉:初期大幅下跌,疫情結束后快速反彈,然后經濟恢復健康。

還有人預測的是更緩慢的“U”字型趨勢。

但現(xiàn)在,隨著美國總統(tǒng)唐納德·特朗普和許多共和黨人力促重啟經濟,有些專家卻看到了其中可能蘊含的風險:過于草率放寬社交隔離措施,可能導致疫情在秋天之前死灰復燃,致使經濟重新進入封鎖狀態(tài)。其結果就是出現(xiàn)“W”字型經濟復蘇曲線。在這場災難中,最終反彈之前,試探性的經濟復蘇會演變成“二次探底”經濟衰退。

哈佛大學肯尼迪政府學院(Harvard Kennedy School)的資本形成與增長教授杰弗里·弗蘭克爾說:“倉促重啟經濟大大提高了出現(xiàn)‘W’字型經濟復蘇曲線的可能性。”

弗蘭克爾認為,應該等到死亡率大幅下降,并且廣泛普及病毒檢測之后,再開始大范圍復工。在有效的治療方法或疫苗大范圍應用之前,沒有人是完全安全的,但這個過程可能需要幾個月時間。

弗蘭克爾表示,他還擔心政府可能過早撤回對經濟發(fā)展的財政援助,從而削弱暫時性經濟復蘇的支柱。

華盛頓大學圣路易斯分校(Washington University in St. Louis)的經濟學家、圣路易斯聯(lián)邦儲備銀行(Federal Reserve Bank of St. Louis)的研究員申龍石(音譯)表示:“出現(xiàn)‘W’字型經濟復蘇曲線的可能性很高。除非謹慎推動經濟重啟,進行大范圍的檢測和推行自愿社交隔離,否則很多地方的感染率會迅速上升。”

“然后人們因為擔心感染會留在家中,地方政府將重新施行封鎖禁令,經濟復蘇也會戛然而止。”

二次探底將大幅增加已經疲軟的美國經濟所面臨的風險。美國國會已經提供了約3萬億美元的財政援助,旨在幫助家庭和企業(yè)渡過未來幾個月的艱難時期,這是有史以來規(guī)模最大的救助行動。但這種短期援助假設的前提是經濟將持續(xù)復蘇。如果第二輪經濟衰退加劇,國會是否會再提供數(shù)萬億美元,幫助企業(yè)在第二輪長達數(shù)月的停工潮中存活下去,是個未知數(shù)。

許多公司的現(xiàn)金儲備也不足以抵御第二輪衰退。同樣具有威脅性的是,“二次探底”經濟衰退會打擊個人和企業(yè)的信心,而信心是經濟反彈的關鍵。如果消費者不相信經濟能長期保持向好趨勢,許多人便不會恢復消費,經濟也就很難實現(xiàn)反彈。

在歐洲,法國和比利時解除了封鎖,荷蘭學校復課,西班牙允許人們外出用餐。本周一,最近重啟的城市街頭擺上了塑料隔離屏障,人們也紛紛戴上了口罩。這些城市都在盡量達到一種微妙的平衡:既要重啟遭遇重創(chuàng)的經濟,又要避免疫情二次爆發(fā)。

美聯(lián)儲(Federal Reserve)主席杰羅姆·鮑威爾敦促政府在重啟經濟時應該保持謹慎。他警告稱,“第二輪或第三輪疫情爆發(fā)的風險很高。”

目前,美國經濟基本處在直線下跌的狀態(tài)。4月的就業(yè)崗位減少了2,050萬個,創(chuàng)下了歷史新高。失業(yè)率飆升至14.7%,達到大蕭條以來的最高水平。最廣泛的產出衡量指標國內生產總值從1月到3月,按年率計算下滑了4.8%,本季度GDP按年率計算的下滑幅度將達到驚人的40%。這是自1947年以來的最差紀錄。

在大選年遭遇這樣的災難,特朗普和許多共和黨的盟友當然迫切希望解除限制、重啟經濟。他們聲稱,只要佩戴口罩和采取其他防護措施,就能保證企業(yè)在一定的準則下安全復工。特朗普還公開支持各地強迫州長“解封”的抗議活動。

但據(jù)美聯(lián)社在上周報道,美國多個州的州長無視白宮的指導方針。有17個州并沒有達到白宮設定的企業(yè)復工的關鍵標準:新增案例或檢測呈陽性比例連續(xù)14天呈下降趨勢。

得克薩斯州副州長、共和黨人丹·帕特里克甚至表示,為了重啟經濟,即便冒著死亡人數(shù)增加的風險也是值得的。

帕特里克在接受福克斯新聞頻道(Fox News)采訪時稱:“我們有比生存更重要的事情。我不想死,沒有人想死。但我們得敢于冒險,我們要復工,讓這個國家恢復繁榮和活力。”

多數(shù)美國人表示他們對正常回公司上班持謹慎態(tài)度。皮尤研究中心(Pew Research Center)的調查發(fā)現(xiàn),68%的受訪者表示,擔心州政府會過快解除封鎖。只有31%的受訪者希望盡早取消限制。

咨詢公司致同國際(Grant Thornton)的首席經濟學家戴安娜·斯萬克說:“人們以為只要把水龍頭打開就行了。這是一種可笑的觀點。這個水龍頭依舊是被新冠病毒污染的水龍頭。沒有人想要從被污染的井里取水喝。”

許多公司的樂觀情緒也有所緩和。數(shù)據(jù)公司Womply發(fā)現(xiàn),即使在積極推動經濟重啟的得克薩斯州和佛羅里達州,企業(yè)的反應也相當遲緩。Womply發(fā)現(xiàn),得克薩斯州和佛羅里達州依舊停工的企業(yè)比例只有“小幅減少,甚至可以忽略不計”。

Womply總結道:“這可能意味著之前停工的企業(yè)無法確定如何根據(jù)新的指導方針復工,無法吸引主顧,或者可能無限期關閉。”

Big Buzz是一家位于丹佛的醫(yī)療保健營銷咨詢公司,其CEO溫蒂·菲利普斯預計經濟復蘇出現(xiàn)“‘W’字型曲線的可能性高于‘V’字型。”菲利普將員工人數(shù)從8人削減到6人,其中有兩人是在公司通過政府的小企業(yè)救助計劃獲得10.5萬美元貸款之后,才保留住了全職崗位。

菲利普說:“未來充滿了未知數(shù)。我想經濟衰退至少會持續(xù)兩到三年時間。”

肯尼迪政治學院的弗蘭克爾等都擔心在稅收銳減的情況下,如果經濟復蘇始終乏力,各州和地方政府可能會不得不削減支出,反過來將阻礙經濟增長。

另外一個威脅是企業(yè)和家庭破產和出現(xiàn)現(xiàn)金短缺的可能。雖然有些公司和家庭可以推遲繳納租金和其他付款,但這些錢最終還是需要全部償還給房東和其他債權人。

在1918年西班牙流感疫情期間,美國政府也曾過早宣布抗疫取得了勝利,結果疫情二次爆發(fā),而且更具有毀滅性。在當前的新冠疫情中,韓國在確診病例人數(shù)下降之后放寬了限制。但在與夜店關聯(lián)病例達到數(shù)十例之后,首爾在上周六關閉了所有夜店、酒吧和迪廳。

上周,哥倫比亞大學梅爾曼公共衛(wèi)生學院(Columbia University Mailman School of Public Health)的研究員警告,放寬居家隔離令,允許人們自由聚集,意味著“新冠肺炎新增病歷和死亡人數(shù)將在5月底反彈。”

研究人員預測,在各州開始復工之后的兩到四周內感染病例會出現(xiàn)第二波高潮。

首席研究員杰弗瑞·沙曼表示:“感染和確診之間存在時間差,再加上檢測能力和接觸跟蹤能力不足,將導致新冠疫情的反彈和確診人數(shù)的飛速增長無法被及時察覺,直到疫情爆發(fā)第二輪高潮。”(財富中文網)

譯者:Biz

美國爆發(fā)新冠疫情之后,采取了隔離措施,限制出行,并要求企業(yè)停業(yè)。許多經濟學家預測美國經濟將“V”字型反轉:初期大幅下跌,疫情結束后快速反彈,然后經濟恢復健康。

還有人預測的是更緩慢的“U”字型趨勢。

但現(xiàn)在,隨著美國總統(tǒng)唐納德·特朗普和許多共和黨人力促重啟經濟,有些專家卻看到了其中可能蘊含的風險:過于草率放寬社交隔離措施,可能導致疫情在秋天之前死灰復燃,致使經濟重新進入封鎖狀態(tài)。其結果就是出現(xiàn)“W”字型經濟復蘇曲線。在這場災難中,最終反彈之前,試探性的經濟復蘇會演變成“二次探底”經濟衰退。

哈佛大學肯尼迪政府學院(Harvard Kennedy School)的資本形成與增長教授杰弗里·弗蘭克爾說:“倉促重啟經濟大大提高了出現(xiàn)‘W’字型經濟復蘇曲線的可能性。”

弗蘭克爾認為,應該等到死亡率大幅下降,并且廣泛普及病毒檢測之后,再開始大范圍復工。在有效的治療方法或疫苗大范圍應用之前,沒有人是完全安全的,但這個過程可能需要幾個月時間。

弗蘭克爾表示,他還擔心政府可能過早撤回對經濟發(fā)展的財政援助,從而削弱暫時性經濟復蘇的支柱。

華盛頓大學圣路易斯分校(Washington University in St. Louis)的經濟學家、圣路易斯聯(lián)邦儲備銀行(Federal Reserve Bank of St. Louis)的研究員申龍石(音譯)表示:“出現(xiàn)‘W’字型經濟復蘇曲線的可能性很高。除非謹慎推動經濟重啟,進行大范圍的檢測和推行自愿社交隔離,否則很多地方的感染率會迅速上升。”

“然后人們因為擔心感染會留在家中,地方政府將重新施行封鎖禁令,經濟復蘇也會戛然而止。”

二次探底將大幅增加已經疲軟的美國經濟所面臨的風險。美國國會已經提供了約3萬億美元的財政援助,旨在幫助家庭和企業(yè)渡過未來幾個月的艱難時期,這是有史以來規(guī)模最大的救助行動。但這種短期援助假設的前提是經濟將持續(xù)復蘇。如果第二輪經濟衰退加劇,國會是否會再提供數(shù)萬億美元,幫助企業(yè)在第二輪長達數(shù)月的停工潮中存活下去,是個未知數(shù)。

許多公司的現(xiàn)金儲備也不足以抵御第二輪衰退。同樣具有威脅性的是,“二次探底”經濟衰退會打擊個人和企業(yè)的信心,而信心是經濟反彈的關鍵。如果消費者不相信經濟能長期保持向好趨勢,許多人便不會恢復消費,經濟也就很難實現(xiàn)反彈。

在歐洲,法國和比利時解除了封鎖,荷蘭學校復課,西班牙允許人們外出用餐。本周一,最近重啟的城市街頭擺上了塑料隔離屏障,人們也紛紛戴上了口罩。這些城市都在盡量達到一種微妙的平衡:既要重啟遭遇重創(chuàng)的經濟,又要避免疫情二次爆發(fā)。

美聯(lián)儲(Federal Reserve)主席杰羅姆·鮑威爾敦促政府在重啟經濟時應該保持謹慎。他警告稱,“第二輪或第三輪疫情爆發(fā)的風險很高。”

目前,美國經濟基本處在直線下跌的狀態(tài)。4月的就業(yè)崗位減少了2,050萬個,創(chuàng)下了歷史新高。失業(yè)率飆升至14.7%,達到大蕭條以來的最高水平。最廣泛的產出衡量指標國內生產總值從1月到3月,按年率計算下滑了4.8%,本季度GDP按年率計算的下滑幅度將達到驚人的40%。這是自1947年以來的最差紀錄。

在大選年遭遇這樣的災難,特朗普和許多共和黨的盟友當然迫切希望解除限制、重啟經濟。他們聲稱,只要佩戴口罩和采取其他防護措施,就能保證企業(yè)在一定的準則下安全復工。特朗普還公開支持各地強迫州長“解封”的抗議活動。

但據(jù)美聯(lián)社在上周報道,美國多個州的州長無視白宮的指導方針。有17個州并沒有達到白宮設定的企業(yè)復工的關鍵標準:新增案例或檢測呈陽性比例連續(xù)14天呈下降趨勢。

得克薩斯州副州長、共和黨人丹·帕特里克甚至表示,為了重啟經濟,即便冒著死亡人數(shù)增加的風險也是值得的。

帕特里克在接受福克斯新聞頻道(Fox News)采訪時稱:“我們有比生存更重要的事情。我不想死,沒有人想死。但我們得敢于冒險,我們要復工,讓這個國家恢復繁榮和活力。”

多數(shù)美國人表示他們對正常回公司上班持謹慎態(tài)度。皮尤研究中心(Pew Research Center)的調查發(fā)現(xiàn),68%的受訪者表示,擔心州政府會過快解除封鎖。只有31%的受訪者希望盡早取消限制。

咨詢公司致同國際(Grant Thornton)的首席經濟學家戴安娜·斯萬克說:“人們以為只要把水龍頭打開就行了。這是一種可笑的觀點。這個水龍頭依舊是被新冠病毒污染的水龍頭。沒有人想要從被污染的井里取水喝。”

許多公司的樂觀情緒也有所緩和。數(shù)據(jù)公司Womply發(fā)現(xiàn),即使在積極推動經濟重啟的得克薩斯州和佛羅里達州,企業(yè)的反應也相當遲緩。Womply發(fā)現(xiàn),得克薩斯州和佛羅里達州依舊停工的企業(yè)比例只有“小幅減少,甚至可以忽略不計”。

Womply總結道:“這可能意味著之前停工的企業(yè)無法確定如何根據(jù)新的指導方針復工,無法吸引主顧,或者可能無限期關閉。”

Big Buzz是一家位于丹佛的醫(yī)療保健營銷咨詢公司,其CEO溫蒂·菲利普斯預計經濟復蘇出現(xiàn)“‘W’字型曲線的可能性高于‘V’字型。”菲利普將員工人數(shù)從8人削減到6人,其中有兩人是在公司通過政府的小企業(yè)救助計劃獲得10.5萬美元貸款之后,才保留住了全職崗位。

菲利普說:“未來充滿了未知數(shù)。我想經濟衰退至少會持續(xù)兩到三年時間。”

肯尼迪政治學院的弗蘭克爾等都擔心在稅收銳減的情況下,如果經濟復蘇始終乏力,各州和地方政府可能會不得不削減支出,反過來將阻礙經濟增長。

另外一個威脅是企業(yè)和家庭破產和出現(xiàn)現(xiàn)金短缺的可能。雖然有些公司和家庭可以推遲繳納租金和其他付款,但這些錢最終還是需要全部償還給房東和其他債權人。

在1918年西班牙流感疫情期間,美國政府也曾過早宣布抗疫取得了勝利,結果疫情二次爆發(fā),而且更具有毀滅性。在當前的新冠疫情中,韓國在確診病例人數(shù)下降之后放寬了限制。但在與夜店關聯(lián)病例達到數(shù)十例之后,首爾在上周六關閉了所有夜店、酒吧和迪廳。

上周,哥倫比亞大學梅爾曼公共衛(wèi)生學院(Columbia University Mailman School of Public Health)的研究員警告,放寬居家隔離令,允許人們自由聚集,意味著“新冠肺炎新增病歷和死亡人數(shù)將在5月底反彈。”

研究人員預測,在各州開始復工之后的兩到四周內感染病例會出現(xiàn)第二波高潮。

首席研究員杰弗瑞·沙曼表示:“感染和確診之間存在時間差,再加上檢測能力和接觸跟蹤能力不足,將導致新冠疫情的反彈和確診人數(shù)的飛速增長無法被及時察覺,直到疫情爆發(fā)第二輪高潮。”(財富中文網)

譯者:Biz

When the coronavirus erupted in the United States, it triggered quarantines, travel curbs and business shutdowns. Many economists predicted a V-shaped journey for the economy: A sharp drop, then a quick bounce-back as the virus faded and the economy regained health.

Others envisioned a slower, U-shaped course.

Now, as President Donald Trump and many Republicans press to reopen the economy, some experts see an ominous risk: That a too-hasty relaxation of social distancing could ignite a resurgence of COVID-19 cases by fall, sending the economy back into lockdown. The result: a W-shaped disaster in which a tentative recovery would sink back into a “double-dip” recession before rebounding eventually.

“The push to reopen the economy is making a W-shaped recovery very much more likely,” said Jeffrey Frankel, professor of capital formation and growth at the Harvard Kennedy School.

In Frankel's view, any widespread reopening should wait for a sustained drop in death rates and the broad availability of tests. No one is completely safe until an effective treatment or vaccine can be produced and widely distributed — a scenario that's likely many months away.

Frankel said he also worries that the government might prematurely withdraw financial aid to the economy, thereby weakening the pillars of any tentative recovery.

“A W-shaped recovery is a distinct possibility,” said Yongseok Shin, an economist at Washington University in St. Louis and a research fellow at the Federal Reserve Bank of St. Louis. “Unless the reopening is carefully managed with extensive testing and voluntary social distancing, infections will rapidly rise in many localities.

“People will then hunker down for fear of infection, and local governments will re-impose lockdowns, quashing any economic recovery we will have had to that point.’’

A double-dip recession would significantly heighten the risks for an already debilitated U.S. economy. Congress has provided roughly $3 trillion in aid — by far its largest rescue ever — to help households and companies survive the next few months. That short-term aid, though, assumes any recovery will last. If a second downturn were to flare up, it’s far from clear that Congress would be ready to offer trillions more to enable businesses to survive yet another round of months-long shutdowns.

Nor do many companies have the cash reserves to cushion against a second recession. And just as threatening, a double-tip downturn would sap the confidence of individuals and businesses that is essential to an economic bounce-back. If consumers don’t trust that a recovery will last, many won’t resume spending, and the economy would struggle to rebound.

On Monday, plastic spacing barriers and millions of masks appeared on the streets of Europe’s newly reopened cities as France and Belgium emerged from lockdowns, the Netherlands sent children back to school and Spain allowed people to eat outdoors. All faced the delicate balance of restarting battered economies without causing a second wave of coronavirus infections.

In the United States, Federal Reserve Chair Jerome Powell has urged caution in reopening the economy. Powell has warned against taking “too much risk of second and third waves’’ of the virus.

For now, the economy is essentially in free-fall. It shed a record 20.5 million jobs in April. The unemployment rate surged to 14.7%, the highest since the Great Depression. The gross domestic product — the broadest measure of output — shrank at a 4.8% annual rate from January through March and is expected to post an astounding 40% annual collapse in the current quarter. That would be, by far, the worst on record dating to 1947.

Facing a catastrophe in an election year, Trump and many Republican allies are eager to ease restrictions and restart the economy. They say the use of masks and other protections should allow many businesses to safely reopen under certain guidelines. Trump has openly backed protests that are intended to compel governors to “l(fā)iberate’’ their states from lockdowns.

But The Associated Press reported last week that many U.S. governors are disregarding White House guidelines. Seventeen states didn't meet a key benchmark set by the White House for beginning to reopen businesses: A 14-day downward trajectory in new cases or positive test rates.

Texas’ Republican lieutenant governor, Dan Patrick, has gone so far as to suggest that restarting the economy might be worth the risk of some additional deaths.

“There are more important things than living,’’ Patrick said in an interview with Fox News. “I don’t want to die, nobody wants to die, but man, we got to take some risks and get back in the game and get this country back up and running.”

Most Americans say they're wary of trying to return to business as normal now. A Pew Research Center survey found that 68% said they feared that state governments would lift restrictions too soon. Just 31% wanted restrictions lifted sooner.

“The idea that you just turn the spigot back on is just ridiculous,” said Diane Swonk, chief economist at the consulting firm Grant Thornton. ”It’s still a COVID-tainted spigot. No one wants water from a poisoned well.’’

Many businesses are also tempering their optimism. The data firm Womply found that even in Texas and Florida, states that are being especially aggressive about reopening their economies, businesses are moving slowly. Womply found only a “small-to-negligible drop’’ in the share of Texas and Florida businesses that remain closed.

“This could signal that previously closed businesses may have trouble figuring out how to open with new guidelines, attracting patrons, or may be closed indefinitely,” Womply concluded.

At Big Buzz, a health care marketing consultancy in Denver, CEO Wendy Phillips is expecting “more a W-shaped than a V-shaped’’ rebound. Phillips has reduced her staff from eight to six, two of whom kept their full-time jobs only after the government delivered a $105,000 loan under a rescue program for small businesses.

“There’s so much unknown looking forward,’’ Phillips said. “I think it’s going to be a good two or three years, at a minimum, of recession.’’

Frankel at the Harvard Kennedy School and others worry that state and local governments, hemorrhaging tax revenue, will be forced to make growth-stunting cuts just as a recovery might be straining to gain traction.

Another threat is the prospect of bankruptcies and cash shortfalls for companies and households. Some have been able to defer rent and other payments but will eventually have to repay their landlords and other creditors in full.

Likewise, U.S. authorities declared premature victory over the 1918 Spanish flu outbreak, only to see it return, deadlier than before. In the current pandemic, South Korea eased restrictions as cases dropped. But on last Saturday, Seoul had to shut down nightclubs, bars and discos after dozens of infections were linked to club goers.

Last week, researchers at the Columbia University Mailman School of Public Health warned that easing stay-at-home orders and allowing people to mingle more freely would mean that “new COVID-19 cases and deaths will rebound in late May.’’

The Columbia researchers predict a resurgence of cases two to four weeks after states begin to reopen.

“The lag between infection acquisition and case confirmation, coupled with insufficient testing and contact tracing, will mask any rebound and exponential growth of COVID-19 until it is well underway,” said the lead researcher, Jeffrey Shaman.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 灵石县| 陕西省| 南雄市| 沛县| 凤城市| 醴陵市| 加查县| 长治市| 云浮市| 济南市| 尚义县| 金湖县| 汤原县| 余干县| 津南区| 岱山县| 天水市| 高密市| 偏关县| 屏东县| 黄陵县| 友谊县| 福安市| 寿宁县| 三都| 介休市| 溧阳市| 清苑县| 凤庆县| 苏尼特左旗| 兴山县| 敦化市| 蕲春县| 邯郸县| 民勤县| 宁远县| 织金县| 无棣县| 积石山| 遂昌县| 富平县|