各地都在搶復工保經濟,但對疫情的防范給商務人員的出行增加了難度。據4月19日消息,北京疫情防控領導小組明確對八類人員實施核酸檢測,其中包括經北京口岸入境人員、外地來京入住酒店賓館人員,以及中央和國家機關出差返京人員。此外,北京對所有外省市返京人員一律實行14天居家或集中觀察。除北京外,很多地區需要”綠碼”等健康證明,才能被允許進入。
這樣嚴格的防范措施,讓商務人士不得不考慮出差的成本。
至少在疫苗出來之前,這樣的現狀還要持續很長一段時間。而正在疫情爆發之中的歐美國家,商旅業幾乎靜止,普遍進入遠程工作方式。但業內人士認為,線上會議無法取代人際關系,后者是商業發展的基礎,隨著疫情慢慢好轉,商務旅行市場也會慢慢復蘇。
今年二月底,蘇珊·利希滕斯坦參加了倫敦一個行業活動“商務旅行展”。到了會議最后一天,人們談論的主要話題變成了去年12月底在中國武漢爆發的新型冠狀病毒。會展結束,當她抵達希斯羅機場,準備回家飛往佛羅里達州時,機場已經開始執行“保持社交距離”的防范措施,焦慮的乘客們惴惴不安地相互保持距離。過了不久,這個詞就變成了國際流行詞。
“上飛機之后,我和許多乘客一樣,先用消毒濕巾把周圍都擦了一遍,然后在10小時的飛行過程中完全沒有走動,”她回憶說, “這次行程后,我確信,旅游業會完全陷入停滯。”
新冠疫情全球大流行讓世界經濟驟停,疫情也將改變公司管理商務旅行的方式。據德國數據公司Statista統計,全球商務旅行支出連續五年持續增長,2019年更是高達12.8億美元。今年2月初時,人們還預計今年這個數字將達到13.7億美元,但現在,這已經無法實現了,所有的非必要出行都被突然叫停了。
多久會復蘇?
商務旅行需要很長時間才能完全恢復到2019年的水平,它受到的打擊可能是新冠疫情,也可能是經濟衰退。君迪市場咨詢公司禮賓業務負責人安德里亞·斯托克斯表示:“旅游業肯定會復蘇,但過去七年左右,旅游業發展驚人,我們得跟上這過去七年的表現。”
利希滕斯坦是一家精品咨詢公司DigiTravel Consulting的執行合伙人,主要從事企業商務旅行與支出管理。她預計,旅游業恢復到2019年的水平需要兩三年時間。
“這會是一個漫長的過程,”她說,“公司都在修正經營策略,現在的首要任務是解決增加收入。未來幾年,這些策略會帶動旅游預算的增長。”
多數專家認為,只有研發出能大范圍接種的新冠疫情疫苗,人們休閑和商務旅行的信心才會恢復,但疫苗的研制需要12至18個月時間。Global Rescue公司提供旅游醫療、疏散、風險和危機管理業務,其首席執行官丹·理查茲說,要減少病毒傳播,降低疾病影響,提升客戶信心,旅游企業可以做三件事:告知乘客公司采取了哪些安全措施;記錄每一位旅客的行程,以便追溯密切接觸者和潛在暴露者;在需要的時候,提供檢測、隔離和緊急運輸等應急響應服務。
“商務旅行市場復蘇需要時間,但我們估計,它恢復元氣會比休閑旅游市場快一點。”理查茲說,“關鍵在于公司什么時候認為他們可以足夠安全地將員工派去出差。”
Global Rescue還認為,疫情抑制了大量旅行需求,所以當旅游業開始復蘇時,可能會迎來旅行高峰。
君迪公司的旅游與禮賓智能高級總監邁克·泰勒認為,商務旅行市場何時“反彈”,會受到許多因素影響。“關鍵是要恢復人們對旅行的信心。人們不會擔心自己因為旅行而生病,或者他們得到足夠的保證,即使感染病毒了,也能夠迅速得到有效治療。”
預防性措施能增加人們旅行信心
對于航空公司、火車、游輪、酒店等旅游業界而言,保證清潔是第一要務。商務旅行者會詢問酒店房間是怎么清潔的,飛機多長時間消毒一次,以及乘客該采取哪些和以往不同的準備措施。不過,這些新措施會讓供應商付出巨大的代價,有可能會體現到最終成本當中。
“我覺得,航空公司和酒店會采取越來越多的預防性措施,緩解商務旅客的焦慮情緒,鼓勵他們出行。”Ovation旅游集團首席執行官兼董事長保羅·麥特塞拉爾說。他認為,航空公司可能需要調整登機程序,也要重新調整座位,避免乘客在旅途中緊挨著陌生人。酒店也需要培訓員工嚴加執行清潔規范,并確保客房交接時,房間要進行徹底全面消毒。
此外,為了讓員工能放心旅行,雇主有責任制定政策,不計成本地保護員工,這樣,員工才不會擔心,萬一自己在出差過程中生病了,公司是不是會給予延長病假,支付正常工資或者其它相關費用。
“公司可以為員工加購商務旅行險,告訴他們,出差時,他們有額外保險,而且一旦生病,公司會全力支持。”斯托克斯建議。
從航空公司到酒店,所有的旅游供應商還應該簡化或自動化旅客出行的各種流程和選擇,比如機票,可以少一點票價選項,讓乘客減少選擇,如果乘客要退票或換票,盡量降低或免除手續費。“公司和他們的供應商們可以一起來做這些流程簡化,讓雙方都滿意,這有利于任何一方。”利希滕斯坦說。
有了這些建議,一些業內人士努力對未來保持樂觀。“旅游業肯定會恢復到疫情之前的水平,只是需要一些時間。” 麥特塞拉爾說,雖然這個行業從來沒有經歷過新冠疫情這樣嚴重的遭遇,但它有經過其它導致經濟低迷的事件,比如全球金融危機、9/11恐怖襲擊、海灣戰爭等,每一次,都到處是恐慌和焦慮,人們不確定經濟什么時候會復蘇,但最終,旅游業都恢復了元氣,甚至迎來了快速增長。 “旅游業是商業發展的基礎,它會繼續影響全球經濟。”
斯托克斯預計,經常出差的旅客最終會覺得出行是安全的,但對公司來說,為了以防萬一,還是會盡可能避免大型會議和活動。她指出,在2001年9月11日之后,人們也有類似的擔心,認為人際接觸的會議、會展等可能徹底消失,但這種情況并沒有發生。而且,她說,新冠疫情爆發之前,會展產業達到了前所未有的規模。
泰勒認為,當前的疫情和911事件導致的經濟危機也有所不同,“911后,一切很快重啟,也沒有飛機再被劫持撞向建筑。事實證明,旅行很快就變得安全如初。而對于新冠病毒而言,因為從感染到出現癥狀有個時間差,所以人們可能需要更長時間恢復對旅行的信心。”
出差還是遠程會議?
現在,無數的員工已經習慣了云會議,為了能長期降低成本和風險,很多公司會將內部評估、公司培訓、團隊會議和面試等轉到線上。利希滕斯坦估計,旅行支出和成本會因為這種趨勢減少20%。這種轉變有什么好處呢?公司這樣做可以減少碳足跡。
“公司總是在想方設法削減成本,提高員工滿意度。”利希滕斯坦說道,“同時實現這兩個目標很難,因為它們有時候是相互沖突的。而虛擬會議則可以做到這兩點,讓員工在公司參加虛擬會議,既節約了出差成本,又能避免員工出差的壓力。
當然,08年經濟大衰退之后的十年,技術飛速發展,近幾年遠程會議的應用大幅增加。但是現在,全世界一半人口都在自我隔離,人際接觸越發顯得寶貴。“面對面的會議有著語言和非語言的信息,還有人的直覺,這些信息有時候很難在計算機屏幕上捕捉到。”泰勒說。
利希滕斯坦也認為,面對面的會議對于任何公司的利潤增長都至關重要。“雙方面對面坐在桌子前,一起解決公司客戶或準客戶的需求,沒有什么能夠取代這種體驗。”她說。
理查茲也認同這點,他說,信任和人際關系是公司發展的基礎。“我覺得受疫情影響,遠程會議應用是會增多,但是,人際關系和互相信任對于公司非常重要,這是視頻會議無法做到的,所以商務旅行必定會迎來反彈。” 理查茲說,“數字工具可用來傳達信息,但面對面會議和它帶來的共同經歷是不可取代的。”
不過,握手這種禮儀或將成為過去。社會疏離已經迅速成為全球數億人的新常態,而且醫學專家公開強調,握手是病毒傳播的主要途徑,不止是新型冠狀病毒,還有流感病毒和普通感冒病毒等都可以傳播。利希滕斯坦說,握手或許會被撞肘問候取代。
利希滕斯坦認為,公司可能不再派出整個團隊,而是每個季度派公司負責人出差一下,同時,針對整個團隊召開區域在線會議。“我推崇‘少即是多’的理念,公司可以派更少的人出差,但要優化、充分利用這些出差,好好規劃,這才能達到效果。”她說,員工知道公司為了增收,必須減少和限制出差時,他們也會愿意花更多時間在線交流。
“在線會議能夠明確工作重點,縮短會議時間,提高工作效率。”利希滕斯坦說,在疫苗或藥物面世之前,公司會希望避免不必要的風險,限制出席面對面會議或參加大型活動或會議的員工人數。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
責編:雨晨
各地都在搶復工保經濟,但對疫情的防范給商務人員的出行增加了難度。據4月19日消息,北京疫情防控領導小組明確對八類人員實施核酸檢測,其中包括經北京口岸入境人員、外地來京入住酒店賓館人員,以及中央和國家機關出差返京人員。此外,北京對所有外省市返京人員一律實行14天居家或集中觀察。除北京外,很多地區需要”綠碼”等健康證明,才能被允許進入。
這樣嚴格的防范措施,讓商務人士不得不考慮出差的成本。
至少在疫苗出來之前,這樣的現狀還要持續很長一段時間。而正在疫情爆發之中的歐美國家,商旅業幾乎靜止,普遍進入遠程工作方式。但業內人士認為,線上會議無法取代人際關系,后者是商業發展的基礎,隨著疫情慢慢好轉,商務旅行市場也會慢慢復蘇。
今年二月底,蘇珊·利希滕斯坦參加了倫敦一個行業活動“商務旅行展”。到了會議最后一天,人們談論的主要話題變成了去年12月底在中國武漢爆發的新型冠狀病毒。會展結束,當她抵達希斯羅機場,準備回家飛往佛羅里達州時,機場已經開始執行“保持社交距離”的防范措施,焦慮的乘客們惴惴不安地相互保持距離。過了不久,這個詞就變成了國際流行詞。
“上飛機之后,我和許多乘客一樣,先用消毒濕巾把周圍都擦了一遍,然后在10小時的飛行過程中完全沒有走動,”她回憶說, “這次行程后,我確信,旅游業會完全陷入停滯。”
新冠疫情全球大流行讓世界經濟驟停,疫情也將改變公司管理商務旅行的方式。據德國數據公司Statista統計,全球商務旅行支出連續五年持續增長,2019年更是高達12.8億美元。今年2月初時,人們還預計今年這個數字將達到13.7億美元,但現在,這已經無法實現了,所有的非必要出行都被突然叫停了。
多久會復蘇?
商務旅行需要很長時間才能完全恢復到2019年的水平,它受到的打擊可能是新冠疫情,也可能是經濟衰退。君迪市場咨詢公司禮賓業務負責人安德里亞·斯托克斯表示:“旅游業肯定會復蘇,但過去七年左右,旅游業發展驚人,我們得跟上這過去七年的表現。”
利希滕斯坦是一家精品咨詢公司DigiTravel Consulting的執行合伙人,主要從事企業商務旅行與支出管理。她預計,旅游業恢復到2019年的水平需要兩三年時間。
“這會是一個漫長的過程,”她說,“公司都在修正經營策略,現在的首要任務是解決增加收入。未來幾年,這些策略會帶動旅游預算的增長。”
多數專家認為,只有研發出能大范圍接種的新冠疫情疫苗,人們休閑和商務旅行的信心才會恢復,但疫苗的研制需要12至18個月時間。Global Rescue公司提供旅游醫療、疏散、風險和危機管理業務,其首席執行官丹·理查茲說,要減少病毒傳播,降低疾病影響,提升客戶信心,旅游企業可以做三件事:告知乘客公司采取了哪些安全措施;記錄每一位旅客的行程,以便追溯密切接觸者和潛在暴露者;在需要的時候,提供檢測、隔離和緊急運輸等應急響應服務。
“商務旅行市場復蘇需要時間,但我們估計,它恢復元氣會比休閑旅游市場快一點。”理查茲說,“關鍵在于公司什么時候認為他們可以足夠安全地將員工派去出差。”
Global Rescue還認為,疫情抑制了大量旅行需求,所以當旅游業開始復蘇時,可能會迎來旅行高峰。
君迪公司的旅游與禮賓智能高級總監邁克·泰勒認為,商務旅行市場何時“反彈”,會受到許多因素影響。“關鍵是要恢復人們對旅行的信心。人們不會擔心自己因為旅行而生病,或者他們得到足夠的保證,即使感染病毒了,也能夠迅速得到有效治療。”
預防性措施能增加人們旅行信心
對于航空公司、火車、游輪、酒店等旅游業界而言,保證清潔是第一要務。商務旅行者會詢問酒店房間是怎么清潔的,飛機多長時間消毒一次,以及乘客該采取哪些和以往不同的準備措施。不過,這些新措施會讓供應商付出巨大的代價,有可能會體現到最終成本當中。
“我覺得,航空公司和酒店會采取越來越多的預防性措施,緩解商務旅客的焦慮情緒,鼓勵他們出行。”Ovation旅游集團首席執行官兼董事長保羅·麥特塞拉爾說。他認為,航空公司可能需要調整登機程序,也要重新調整座位,避免乘客在旅途中緊挨著陌生人。酒店也需要培訓員工嚴加執行清潔規范,并確保客房交接時,房間要進行徹底全面消毒。
此外,為了讓員工能放心旅行,雇主有責任制定政策,不計成本地保護員工,這樣,員工才不會擔心,萬一自己在出差過程中生病了,公司是不是會給予延長病假,支付正常工資或者其它相關費用。
“公司可以為員工加購商務旅行險,告訴他們,出差時,他們有額外保險,而且一旦生病,公司會全力支持。”斯托克斯建議。
從航空公司到酒店,所有的旅游供應商還應該簡化或自動化旅客出行的各種流程和選擇,比如機票,可以少一點票價選項,讓乘客減少選擇,如果乘客要退票或換票,盡量降低或免除手續費。“公司和他們的供應商們可以一起來做這些流程簡化,讓雙方都滿意,這有利于任何一方。”利希滕斯坦說。
有了這些建議,一些業內人士努力對未來保持樂觀。“旅游業肯定會恢復到疫情之前的水平,只是需要一些時間。” 麥特塞拉爾說,雖然這個行業從來沒有經歷過新冠疫情這樣嚴重的遭遇,但它有經過其它導致經濟低迷的事件,比如全球金融危機、9/11恐怖襲擊、海灣戰爭等,每一次,都到處是恐慌和焦慮,人們不確定經濟什么時候會復蘇,但最終,旅游業都恢復了元氣,甚至迎來了快速增長。 “旅游業是商業發展的基礎,它會繼續影響全球經濟。”
斯托克斯預計,經常出差的旅客最終會覺得出行是安全的,但對公司來說,為了以防萬一,還是會盡可能避免大型會議和活動。她指出,在2001年9月11日之后,人們也有類似的擔心,認為人際接觸的會議、會展等可能徹底消失,但這種情況并沒有發生。而且,她說,新冠疫情爆發之前,會展產業達到了前所未有的規模。
泰勒認為,當前的疫情和911事件導致的經濟危機也有所不同,“911后,一切很快重啟,也沒有飛機再被劫持撞向建筑。事實證明,旅行很快就變得安全如初。而對于新冠病毒而言,因為從感染到出現癥狀有個時間差,所以人們可能需要更長時間恢復對旅行的信心。”
出差還是遠程會議?
現在,無數的員工已經習慣了云會議,為了能長期降低成本和風險,很多公司會將內部評估、公司培訓、團隊會議和面試等轉到線上。利希滕斯坦估計,旅行支出和成本會因為這種趨勢減少20%。這種轉變有什么好處呢?公司這樣做可以減少碳足跡。
“公司總是在想方設法削減成本,提高員工滿意度。”利希滕斯坦說道,“同時實現這兩個目標很難,因為它們有時候是相互沖突的。而虛擬會議則可以做到這兩點,讓員工在公司參加虛擬會議,既節約了出差成本,又能避免員工出差的壓力。
當然,08年經濟大衰退之后的十年,技術飛速發展,近幾年遠程會議的應用大幅增加。但是現在,全世界一半人口都在自我隔離,人際接觸越發顯得寶貴。“面對面的會議有著語言和非語言的信息,還有人的直覺,這些信息有時候很難在計算機屏幕上捕捉到。”泰勒說。
利希滕斯坦也認為,面對面的會議對于任何公司的利潤增長都至關重要。“雙方面對面坐在桌子前,一起解決公司客戶或準客戶的需求,沒有什么能夠取代這種體驗。”她說。
理查茲也認同這點,他說,信任和人際關系是公司發展的基礎。“我覺得受疫情影響,遠程會議應用是會增多,但是,人際關系和互相信任對于公司非常重要,這是視頻會議無法做到的,所以商務旅行必定會迎來反彈。” 理查茲說,“數字工具可用來傳達信息,但面對面會議和它帶來的共同經歷是不可取代的。”
不過,握手這種禮儀或將成為過去。社會疏離已經迅速成為全球數億人的新常態,而且醫學專家公開強調,握手是病毒傳播的主要途徑,不止是新型冠狀病毒,還有流感病毒和普通感冒病毒等都可以傳播。利希滕斯坦說,握手或許會被撞肘問候取代。
利希滕斯坦認為,公司可能不再派出整個團隊,而是每個季度派公司負責人出差一下,同時,針對整個團隊召開區域在線會議。“我推崇‘少即是多’的理念,公司可以派更少的人出差,但要優化、充分利用這些出差,好好規劃,這才能達到效果。”她說,員工知道公司為了增收,必須減少和限制出差時,他們也會愿意花更多時間在線交流。
“在線會議能夠明確工作重點,縮短會議時間,提高工作效率。”利希滕斯坦說,在疫苗或藥物面世之前,公司會希望避免不必要的風險,限制出席面對面會議或參加大型活動或會議的員工人數。(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
責編:雨晨
Susan Lichtenstein was attending an industry event, aptly named the Business Travel Show, in London at the end of February. By the last day of the conference, the novel coronavirus that had emerged from Wuhan, China, in late December had become the main point of conversation. By the time she reached Heathrow Airport to head home to Palm Beach, Fla., social distancing—before it entered the international lexicon—was already in action as she describes a scene of frenzied travelers concerned about keeping their distance from others.
“Once on the plane, I was one of many passengers who wiped everything down with disinfectant wipes and did not move around the cabin even though it was a 10-hour flight,” she recalls. “It was on that flight that I knew travel was going to come to a complete standstill.”
The COVID-19 global pandemic has placed a stranglehold on all facets of the global economy, and its impact will change the way businesses manage corporate travel. In 2019, global business tourism spending reached $1.28 billion, after climbing consistently for the past five years, according to Statista. In early February, the outlook had expected that figure to grow to $1.37 billion in 2020, but that certainly won't be the case now as all nonessential travel has come to a sudden halt.
It will take a long time for travel to fully recover to 2019 levels: If not due to COVID-19 mitigation, it will be due to the economic downturn. "There will be recovery, but the last seven years or so have been fantastic for the travel industry, and this will be our point of comparison," says Andrea Stokes, hospitality practice lead at J.D. Power.
Lichtenstein, managing partner of DigiTravel Consulting, a boutique firm in corporate travel and expenses management, expects it will take between two to three years for travel to come back to 2019 levels.
“It will be a prolonged process,” she says. “Companies are all in the process of changing their strategies to address their top priorities to drive revenue. Those priorities will fuel the growth of travel budgets for the next few years.”
Most experts agree that it will take a widely available vaccine for COVID-19 to restore consumer and business travel confidence, but that could take anywhere from 12 to 18 months. In the meantime, Dan Richards, CEO of Global Rescue, which provides medical, evacuation, travel risk, and crisis management services, suggests there are three things all travel entities can do to reduce the spread and severity of the disease while instilling customer confidence: communicate which steps are being taken to keep their travelers safe; track each and every traveler so contact tracing and potential exposures can be verified; and respond with testing, quarantining, and emergency transport capability when necessary.
"It will take time for business travel to recover, but we expect it to recover more quickly than leisure travel," Richards says. "The key will be when companies feel they can meet the duty of care required to send their employees safely to the places they need to travel."
Global Rescue also expects to see significant pent-up demand for travel, so when it does start to come back, there could be a surge.
There are a number of factors that will affect the timetable for business travel “bounce back,” according to Mike Taylor, senior director for travel and hospitality intelligence at J.D. Power. "The key would be that confidence in travel is restored," says Taylor. "It all depends on confidence that travelers will not fall sick, or can be reasonably be assured that if they contract a virus, they can be treated effectively and quickly."
For airlines, trains, cruises, hotels, and other travel providers, the first requisite will be ensuring cleanliness. Business travelers will be asking about hotel room cleaning procedures, how often planes are disinfected, and what steps passengers can take to prepare differently than they did previously. But these new measures will come at a high price for the suppliers, leaving many to wonder how that will be reflected in final costs later.
"I think we are going to see more and more precautionary measures taken by airlines and hotels to ease business travelers' anxieties to encourage them to get back on the road," says Paul Metselaar, CEO and chairman at Ovation Travel Group. Metselaar suggests airlines may need to change their boarding procedures as well as assign seats so travelers don't sit next to strangers on flights. Hotels will also need to train staff on cleaning protocols and ensure rooms are extensively disinfected during room turnover.
Additionally, the onus will fall on employers to enact policies that empower employees to react quickly regardless of the cost, so that they will not need to wonder if the company will pay for extended leave or costs incurred if they fall ill while traveling.
"Businesses can help with employee health by bolstering their insurance on employees traveling for business, making employees aware of any additional coverage they would get when traveling on business, and being supportive of employees that do become ill," Stokes advises.
Travel suppliers—from airlines to hotels—will also need to simplify and automate many of their processes and options for the travelers: Fare choices will need to be narrowed, and refunds and exchanges will need to be more available for little or no cost. “Companies and their suppliers would benefit significantly to map out these new procedures together, so both sides are comfortable with the solutions,” Lichtenstein says.
With all this in mind, some industry insiders are trying to remain optimistic. "Travel will absolutely bounce back to pre-COVID-19 levels, but it will take some time," Metselaar says. "While this is unlike anything the industry has experienced, we have seen travel recover and soar post other debilitating events, like the uncertainty of recovery from the global financial crisis, the fear and anxiety of 9/11, and the Gulf War. Travel is vital to the infrastructure of business and will continue to have an impact on the global economy."
Stokes expects frequent business travelers will eventually feel safe, but corporations may still avoid large meetings and events just in case. She points out that after Sept. 11, 2001, there was a similar fear that in-person meetings, conferences, and conventions would disappear, but that did not happen. And, she notes, the events industry was stronger than ever prior to COVID-19.
Taylor also differentiates the current pandemic and economic crisis from 9/11. "The system restarted quickly, and planes weren’t being hijacked and weren’t flying into buildings," Taylor says. "The restart proved that travel was immediately safe again. Because of the lag between infection and symptoms of COVID-19, this time around confidence may take a bit longer to take hold."
To travel or to teleconference?
Now that millions of workers have become more comfortable with virtual meetings, many corporations will try to reduce costs and risks permanently by moving internal reviews, corporate training programs, team meetings, and interviews online. Lichtenstein estimates this could reduce travel spend and costs by as much as 20%. The silver lining? It would also reduce their carbon footprint.
“Companies are always looking for ways to reduce costs and increase employee satisfaction,” Lichtenstein says. “It is difficult to do because, at times, these two goals conflict with each other. Virtual meetings provide both. Enabling employees to attend a virtual meeting when they are meeting internally solves for saving on the cost of those trips and not having the stress of traveling.”
Certainly, teleconferencing has surged in recent years after the Great Recession of 2008, encouraged as the technology has exponentially improved over the past decade. But there is something to be said about human contact—perhaps even more greatly valued after half the world's population has been asked to self isolate. "In-person meetings include both verbal and nonverbal messages and intuition," Taylor notes. "Sometimes those things are hard to capture on a computer screen."
Lichtenstein acknowledges face-to-face meetings are critical to increasing revenue in any company. “Nothing can replace that experience of sitting across a table from each other and working together to solve your prospect’s or client’s needs," she says.
Richards concurs, describing trust and personal relationships as the foundation of business. "I think more teleconferencing will occur as a result of the pandemic, but relationships and the trust that comes with them are so important to business that travel will recover. This simply can’t be done via video conferencing," Richards says. "Digital tools can work nearly as well at conveying information, but in-person meetings and the shared experiences that ensue after are irreplaceable."
The handshake, however, is likely a thing of the past. Social distancing has become quickly ingrained as the new normal for millions of people worldwide, and medical professionals have publicly stressed that handshakes are a primary source for disease transmission for not only COVID-19, but also the flu and the common cold, among other viruses. “[The handshake] may move away to make room for the elbow bump,” Lichtenstein says.
Rather than have an entire team travel, Lichtenstein expects companies will send out corporate leaders quarterly, while hosting regional meetings with an online option to include the whole team. “I am a big fan of 'less is more' if the less is fully optimized and planned before heading to the airport,” Lichtenstein says. Knowing that travel will be reduced and limited in order to meet revenue goals, employees could end up being encouraged to spend more time together online to stay close.
“Online meetings keep the focus clear, the time shorter, and productivity higher,” Lichtenstein says. “Companies will want to avoid unnecessary risk and limit the number of employees who can attend a face-to-face meeting or attending large events or conferences until a vaccine or drug is found.”