精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

控制疫情必須犧牲經濟?專家給出六點建議

Rich Lesser
2020-03-23

我們必須把注意力轉移到如何在不對經濟造成致命打擊的情況下,在相當一段時間內繼續拉平感染曲線。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

我們正在經歷一場前所未有的危機。它起初只是一場公共衛生危機,幾天內就演變成了一場真正的經濟危機,很快還會變成一場巨大的財政危機。雖然春天就要來了,但是隨著整個社會的孤獨感和壓力感日益增加,大家的感覺卻像是冬天一樣。

目前,各國政府和央行都迅速做出了反應,試圖穩定經濟和金融市場,但這無異于亡羊補牢。在此之前,很多國家在防控新冠病毒上,措施都不夠迅速有力,沒有能夠減緩病毒的傳播速度。由于防控的滯后,各國要想穩定經濟,就必然要付出巨大的代價。

未來12到18個月里,新冠肺炎疫苗估計還不能上市,所以我們面臨的并非是一次短期的危機,而是一次對人民健康和經濟穩定的巨大挑戰——其中也包括千千萬萬的企業和工人。總之,挑戰是艱巨的。有一些方法可以在不對經濟造成巨大沖擊的情況下控制病毒的傳播,但我們必須立即著手實施。

眼下最重要的問題

隨著新冠病毒開始全球大流行,目前人們最關心的一個問題是,怎樣把新增感染人數降下來?

我們都見過這樣一些圖表,它以數值的形式顯示了病毒的感染范圍,好讓感染的峰值不超過衛生系統的管控能力。在中國武漢以及意大利,當感染人數超過了衛生系統的承受能力時,當地都出現了大量的死亡病例——這種情況很快也將在美國一些地方出現。我們大多數人都心懷敬意地見證了中國是如何迅速地擴建醫院和提高衛生系統的管控能力的。但世界各國要想復制這樣的壯舉,卻是很難的,因為很多國家的成本、產能和政府的治理能力都達不到這樣的水平。

在接下來的30到90天里,我們面臨的最重要的挑戰,就是能把感染曲線拉平到什么程度。當前,世界各國,包括美國的各州,乃至規模更小的社區,都采取了積極的防疫措施。可惜的是,很多這些措施早在兩個星期以前就應該部署了。不過現在,它們對于限制疫情擴大和拯救易感人群的生命來說仍然至關重要。

目前,各國采取的最明顯的措施就是保持社交距離,在這方面,每天都有新的例子,比如學校停課、在家辦公、體育賽事停辦、商業旅行社歇業、百老匯關門、酒吧和餐廳停業等等。對于社會的各個層面來說,這種做法都是痛苦的,有的老人只能孤身一人待在家中,學生沒課可上,經濟也遭受了巨大損失。但我們別無選擇,特別是在一些地方,疫情已經擴散了,但當地又缺乏檢測手段,讓我們沒法追蹤和隔離感染患者。

下一步最重要的問題

如果我們成功拉平了感染曲線——我認為這在一定程度上是做得到的,那么接下來30天到90天里,我們將面臨一個更加艱巨的問題,而這個問題我們從現在起就應該著手解決——我們應該如何繼續拉平感染曲線?這不是指未來的兩三個月,而是指9個月到一年,甚至更長的時間。

隔離一到三個月造成的經濟損失雖然巨大,但我們并非不能應付——尤其是在一些相對富裕的國家。套路我們早就熟悉了:政府要拿出緊急救助方案,對工人提供支持,實施零利率或者負利率,并且向經濟注入巨量現金。

如果要隔離防疫12個月,那么它的經濟代價將是難以估量的。對于航空公司,如果一年沒人坐飛機,我們還怎么支持它?兒童失學一年的社會成本又是多少?即便有數字化的加持,服務行業還能不能生存?更何況服務業已經吸納了大部分的就業。與此同時,如果稅收都崩潰了,防疫事業又能靠誰來買單呢?

我們需要限制病毒的傳播,但如果這樣做的代價是一場“經濟癌癥”,會摧毀很多行業,嚴重損害各大金融市場和公共部門的財政,那我們如何能夠承受這樣的后果?目前,我們必須集中精力盡可能地拉低感染曲線,但是很快,我們就必須把注意力轉移到如何在不對經濟造成致命打擊的情況下,在相當一段時間內繼續拉平感染曲線。對于這個問題,是有一些可行的答案的,而且我們必須現在就讓它們運作起來。

控疫情保經濟,應該做到這六點

我認識的所有商業領袖,都把精力放在了支持他們的員工,維持企業的短期業務,和保護企業的資債情況上。還有一些商業領袖——特別是一些中國的企業家,則已經在思考經濟復蘇后的消費反彈,以及思考如何針對一個不同的世界調整自己的商業模式。

現在,各國政府都在以最快速度提高醫護能力,用財政和貨幣手段保護本國經濟,并且確保本國公民盡快得到檢測和保護。由于美國醫療系統本身也存在各種挑戰,美國也在想方設法幫助公民避免新冠肺炎帶來的各種直接和間接成本。

這些行動都是必要的,但還不夠。我們需要在六個方面動員起來,以一種具有可持續性的方法拉平傳染曲線。有些方法可能只適用于美國,但大多數方法對于全球都是適用的。類似的方法還會有很多,希望以下方法能起到拋磚引玉的效果:

1、大幅加快防疫準備

我們需要大幅擴大和加快檢測流程,提供相應的工具和用品,以及醫護人員所需的醫療設備、防護器材等,并且擴建治療設施。我們還應該投資開發和推廣一些簡單的數字化工具,好讓人們知道什么時候應該就醫,什么時候應該待在家里。在接下來的30到45天里,我們必須利用我們的專業知識,推動對防疫能力建設進行迅速投資,不惜任何代價提高防疫能力。

2、改變隔離模式

我們的目標,應該是讓大多數工人和學生復工、復課,這最好能在45天到90天內完成。當然,這將需要一些新的做法,比如仔細洗手,不握手,以及采取一些其他的保護措施。另外,也可以根據風險實施分級分層管理。

我們現在已經了解了新冠肺炎的一些風險因素,比如年齡、基礎病和免疫缺陷等等。利用詳細的流行病學分析和現代化的分析技術,我們應該能夠創建一套分層分級的風險管理辦法,允許低風險者重返工作崗位,同時也要負責任地降低對他們和對社會的風險。

這一戰略實施起來并不容易,但它是重啟經濟的關鍵一環,同時也不至于讓感染曲線超出衛生系統的承受極限。隨著時間的推移,它也能使更多人口產生“群體免疫”,使社會和經濟基本上能夠在一個合理的水平上運行。

3、改變運作模式

我們必須加快數字和移動技術的應用,以便于人們遠程工作和開展其他活動。但更重要的是,我們必須適應一種更加侵入式的環境。除了迫切需要擴大檢測范圍外,我們還得適應上學、上班、吃飯、逛街、坐飛機、坐火車時都被人量體溫。另外,我們應該使用人工智能技術來提醒有風險的人進行自我隔離,這樣我們就可以在避免疾病的爆發的同時,盡量尊重個人的隱私。

接下來的幾個月里,我們還應該積極開發一種針對新冠病毒的抗體測試,看看有人是否已經對這種病毒產生了免疫力。一旦我們知道哪些人不再有患病或傳播病毒的風險,我們就在引導人們重新進入勞動力市場上具有了巨大優勢。

4、調整監管和支持框架

企業應該被賦予通過檢測保護其業務、工人、客戶和學生的權利。企業也應承擔要求高風險人群待在家里的義務。當員工或者其家人生病時,我們應提供病假和必要的醫療支持。另外,我們應該對保護那些努力抗疫的醫護人員免遭新冠肺炎相關的法律訴訟。

5、投資和支持創新

我們需要一套多管齊下的工具,包括診斷技術、抗病毒藥物和疫苗的開發等等。另外,我們還要對大規模部署抗疫療法的能力進行投資,這些投資應該在有效療法被研發出來之前進行。

我們向符合條件的研發公司提供的經濟支持,必須與開放的知識產權共享相結合。而且我們必須準備好治療方法,以便病毒一旦發生進一步變異,能夠迅速做出反應,而這也需要具有適應性的框架。

6、增加溝通交流

面對疫情,我們需要一致的、嚴密的、統一的領導,才能團結社會的力量,強調每個階段抗疫的重點工作。人們需要清楚地認識到應該如何安全地出行和工作,如何謹慎的開展社會交往,以及如何支持仍然處于社交隔離中的高風險人群——首當其沖的就是我們的老人。

在正常情況下,我們可能會花上好幾年的時間來討論這些問題,但現在我們沒有那么多的時間。雖然目前,我們把精力都放在了這個前所未有的緊迫局面上,但同時我們也要思考,在度過了感染者數量激增的階段之后,我們在經濟上應該如何為下一階段做好準備?我們應該如何加速推動疫情向最終階段發展?(也就是當我們有了有效的療法、疫苗和群體免疫性的時候。)

當然,這些解決方案無論是在技術上、社會上還是在政治上都是有難度的。但是,為了我們的經濟,為了幾億人的生計,為了社會的健康,我們必須開始行動。冬天還會再來,我們必須現在就做好過冬的準備。

本文作者Rich Lesser是波士頓咨詢集團的CEO。(財富中文網)

譯者:隋遠洙

我們正在經歷一場前所未有的危機。它起初只是一場公共衛生危機,幾天內就演變成了一場真正的經濟危機,很快還會變成一場巨大的財政危機。雖然春天就要來了,但是隨著整個社會的孤獨感和壓力感日益增加,大家的感覺卻像是冬天一樣。

目前,各國政府和央行都迅速做出了反應,試圖穩定經濟和金融市場,但這無異于亡羊補牢。在此之前,很多國家在防控新冠病毒上,措施都不夠迅速有力,沒有能夠減緩病毒的傳播速度。由于防控的滯后,各國要想穩定經濟,就必然要付出巨大的代價。

未來12到18個月里,新冠肺炎疫苗估計還不能上市,所以我們面臨的并非是一次短期的危機,而是一次對人民健康和經濟穩定的巨大挑戰——其中也包括千千萬萬的企業和工人。總之,挑戰是艱巨的。有一些方法可以在不對經濟造成巨大沖擊的情況下控制病毒的傳播,但我們必須立即著手實施。

眼下最重要的問題

隨著新冠病毒開始全球大流行,目前人們最關心的一個問題是,怎樣把新增感染人數降下來?

我們都見過這樣一些圖表,它以數值的形式顯示了病毒的感染范圍,好讓感染的峰值不超過衛生系統的管控能力。在中國武漢以及意大利,當感染人數超過了衛生系統的承受能力時,當地都出現了大量的死亡病例——這種情況很快也將在美國一些地方出現。我們大多數人都心懷敬意地見證了中國是如何迅速地擴建醫院和提高衛生系統的管控能力的。但世界各國要想復制這樣的壯舉,卻是很難的,因為很多國家的成本、產能和政府的治理能力都達不到這樣的水平。

在接下來的30到90天里,我們面臨的最重要的挑戰,就是能把感染曲線拉平到什么程度。當前,世界各國,包括美國的各州,乃至規模更小的社區,都采取了積極的防疫措施。可惜的是,很多這些措施早在兩個星期以前就應該部署了。不過現在,它們對于限制疫情擴大和拯救易感人群的生命來說仍然至關重要。

目前,各國采取的最明顯的措施就是保持社交距離,在這方面,每天都有新的例子,比如學校停課、在家辦公、體育賽事停辦、商業旅行社歇業、百老匯關門、酒吧和餐廳停業等等。對于社會的各個層面來說,這種做法都是痛苦的,有的老人只能孤身一人待在家中,學生沒課可上,經濟也遭受了巨大損失。但我們別無選擇,特別是在一些地方,疫情已經擴散了,但當地又缺乏檢測手段,讓我們沒法追蹤和隔離感染患者。

下一步最重要的問題

如果我們成功拉平了感染曲線——我認為這在一定程度上是做得到的,那么接下來30天到90天里,我們將面臨一個更加艱巨的問題,而這個問題我們從現在起就應該著手解決——我們應該如何繼續拉平感染曲線?這不是指未來的兩三個月,而是指9個月到一年,甚至更長的時間。

隔離一到三個月造成的經濟損失雖然巨大,但我們并非不能應付——尤其是在一些相對富裕的國家。套路我們早就熟悉了:政府要拿出緊急救助方案,對工人提供支持,實施零利率或者負利率,并且向經濟注入巨量現金。

如果要隔離防疫12個月,那么它的經濟代價將是難以估量的。對于航空公司,如果一年沒人坐飛機,我們還怎么支持它?兒童失學一年的社會成本又是多少?即便有數字化的加持,服務行業還能不能生存?更何況服務業已經吸納了大部分的就業。與此同時,如果稅收都崩潰了,防疫事業又能靠誰來買單呢?

我們需要限制病毒的傳播,但如果這樣做的代價是一場“經濟癌癥”,會摧毀很多行業,嚴重損害各大金融市場和公共部門的財政,那我們如何能夠承受這樣的后果?目前,我們必須集中精力盡可能地拉低感染曲線,但是很快,我們就必須把注意力轉移到如何在不對經濟造成致命打擊的情況下,在相當一段時間內繼續拉平感染曲線。對于這個問題,是有一些可行的答案的,而且我們必須現在就讓它們運作起來。

控疫情保經濟,應該做到這六點

我認識的所有商業領袖,都把精力放在了支持他們的員工,維持企業的短期業務,和保護企業的資債情況上。還有一些商業領袖——特別是一些中國的企業家,則已經在思考經濟復蘇后的消費反彈,以及思考如何針對一個不同的世界調整自己的商業模式。

現在,各國政府都在以最快速度提高醫護能力,用財政和貨幣手段保護本國經濟,并且確保本國公民盡快得到檢測和保護。由于美國醫療系統本身也存在各種挑戰,美國也在想方設法幫助公民避免新冠肺炎帶來的各種直接和間接成本。

這些行動都是必要的,但還不夠。我們需要在六個方面動員起來,以一種具有可持續性的方法拉平傳染曲線。有些方法可能只適用于美國,但大多數方法對于全球都是適用的。類似的方法還會有很多,希望以下方法能起到拋磚引玉的效果:

1、大幅加快防疫準備

我們需要大幅擴大和加快檢測流程,提供相應的工具和用品,以及醫護人員所需的醫療設備、防護器材等,并且擴建治療設施。我們還應該投資開發和推廣一些簡單的數字化工具,好讓人們知道什么時候應該就醫,什么時候應該待在家里。在接下來的30到45天里,我們必須利用我們的專業知識,推動對防疫能力建設進行迅速投資,不惜任何代價提高防疫能力。

2、改變隔離模式

我們的目標,應該是讓大多數工人和學生復工、復課,這最好能在45天到90天內完成。當然,這將需要一些新的做法,比如仔細洗手,不握手,以及采取一些其他的保護措施。另外,也可以根據風險實施分級分層管理。

我們現在已經了解了新冠肺炎的一些風險因素,比如年齡、基礎病和免疫缺陷等等。利用詳細的流行病學分析和現代化的分析技術,我們應該能夠創建一套分層分級的風險管理辦法,允許低風險者重返工作崗位,同時也要負責任地降低對他們和對社會的風險。

這一戰略實施起來并不容易,但它是重啟經濟的關鍵一環,同時也不至于讓感染曲線超出衛生系統的承受極限。隨著時間的推移,它也能使更多人口產生“群體免疫”,使社會和經濟基本上能夠在一個合理的水平上運行。

3、改變運作模式

我們必須加快數字和移動技術的應用,以便于人們遠程工作和開展其他活動。但更重要的是,我們必須適應一種更加侵入式的環境。除了迫切需要擴大檢測范圍外,我們還得適應上學、上班、吃飯、逛街、坐飛機、坐火車時都被人量體溫。另外,我們應該使用人工智能技術來提醒有風險的人進行自我隔離,這樣我們就可以在避免疾病的爆發的同時,盡量尊重個人的隱私。

接下來的幾個月里,我們還應該積極開發一種針對新冠病毒的抗體測試,看看有人是否已經對這種病毒產生了免疫力。一旦我們知道哪些人不再有患病或傳播病毒的風險,我們就在引導人們重新進入勞動力市場上具有了巨大優勢。

4、調整監管和支持框架

企業應該被賦予通過檢測保護其業務、工人、客戶和學生的權利。企業也應承擔要求高風險人群待在家里的義務。當員工或者其家人生病時,我們應提供病假和必要的醫療支持。另外,我們應該對保護那些努力抗疫的醫護人員免遭新冠肺炎相關的法律訴訟。

5、投資和支持創新

我們需要一套多管齊下的工具,包括診斷技術、抗病毒藥物和疫苗的開發等等。另外,我們還要對大規模部署抗疫療法的能力進行投資,這些投資應該在有效療法被研發出來之前進行。

我們向符合條件的研發公司提供的經濟支持,必須與開放的知識產權共享相結合。而且我們必須準備好治療方法,以便病毒一旦發生進一步變異,能夠迅速做出反應,而這也需要具有適應性的框架。

6、增加溝通交流

面對疫情,我們需要一致的、嚴密的、統一的領導,才能團結社會的力量,強調每個階段抗疫的重點工作。人們需要清楚地認識到應該如何安全地出行和工作,如何謹慎的開展社會交往,以及如何支持仍然處于社交隔離中的高風險人群——首當其沖的就是我們的老人。

在正常情況下,我們可能會花上好幾年的時間來討論這些問題,但現在我們沒有那么多的時間。雖然目前,我們把精力都放在了這個前所未有的緊迫局面上,但同時我們也要思考,在度過了感染者數量激增的階段之后,我們在經濟上應該如何為下一階段做好準備?我們應該如何加速推動疫情向最終階段發展?(也就是當我們有了有效的療法、疫苗和群體免疫性的時候。)

當然,這些解決方案無論是在技術上、社會上還是在政治上都是有難度的。但是,為了我們的經濟,為了幾億人的生計,為了社會的健康,我們必須開始行動。冬天還會再來,我們必須現在就做好過冬的準備。

本文作者Rich Lesser是波士頓咨詢集團的CEO。(財富中文網)

譯者:隋遠洙

We are in the midst of an unprecedented crisis. It started as a health crisis, within days became a real economic crisis, and is now on a swift path to becoming a massive fiscal challenge, as well. Spring may soon arrive on the calendar, but as a society—increasingly alone and stressed—we feel as if we are in the middle of winter.

While reserve banks and governments are reacting swiftly to try to stabilize the economy and financial markets, many government moves weren’t quick enough to slow infections of the coronavirus, which causes the COVID-19 disease. Unfortunately, efforts to stabilize the economy will be enormously costly because of that delay.

Without a vaccine for 12 to 18 months, we are facing not just a short-term crisis but a massive ongoing challenge both to protect health and preserve the economy—and the businesses and workers depending on it. The challenges we face are daunting. There are potential ways to control the virus without shuttering the economy, but we must begin working on them immediately.

The question that matters right now

To date, as the coronavirus has spread around the world, one question has been top of mind: How much can we flatten the curve of infection rates?

We have all seen the charts that show the value of spreading out infections in order to keep the peak within the manageable capacity of our health system. In Wuhan, China, and Italy—and soon parts of the U.S.—we’re seeing the enormous human toll when sickness exceeds what health systems can handle. Most of us look with great respect at how quickly China was able to add hospitals and health system capacity. But it will be challenging to replicate this feat all around a world often filled with constraints on cost, capability, and governance.

For the next 30 to 90 days, the degree to which we can flatten the curve is the most important challenge, and we’re seeing countries, U.S. states, and smaller communities start to respond aggressively. Unfortunately, many of these responses are happening about two weeks late, but they are still critical in limiting the impact of the disease and saving the lives of those most vulnerable to it.

The most obvious efforts underway involve social distancing, and every day brings more examples: school cancelations, remote working, sports leagues and commercial travel shutting down, Broadway going dark, bars and restaurants closing. This is painful on many levels, from the elderly left alone to students out of class to enormous economic damage. But we have no choice, particularly where the coronavirus has spread and where insufficient testing limits our ability to measure and isolate the problem.

The question that will soon matter most

If we succeed in flattening the curve, and I believe to some extent we will, we will be faced with an even more daunting question in 30 to 90 days that we have to begin addressing right away: How will we continue to flatten the curve, not for the next two or three months, but for nine months to a year or even longer?

The total economic distress from one to three months of social distancing will be enormous, but we can manage it—especially in richer countries. It will require bailouts and support for workers, zero to negative interest rates, and massive injections of cash into the economy.

But the cost of 12 months of aggressive social distancing is hard to fathom. How do we support airlines for a year of almost no passengers? What is the societal cost of keeping children out of school for that long? What happens to the service economy, even as digitization grows, when it offers the bulk of jobs? And how can this possibly be affordable when tax revenues are collapsing at the same time?

We need to limit the spread of the virus, but if the cost is an economic cancer, eating away at many industries and undermining financial markets and public sector finances around the world, how can we bear this? Right now, we have to focus on flattening the curve as much as we can, but very soon we must shift our focus to how we flatten it for a sustained period without destroying major parts of the economy in the process. There are potential answers, but we have to start now to make them workable.

Six steps to flattening the curve sustainably

All the business leaders I know are focused on supporting their people, sustaining business in the short term, and protecting the balance sheet. A few, particularly in China, are thinking about the rebound as their economy starts to come back, rethinking their business models for a different world.

Governments are trying to ramp up health care capacity as rapidly as possible, protect their economies with both fiscal and monetary levers, and get their citizens tested and protected quickly. Given challenges in the U.S. health care system, there is now a huge effort to help citizens avoid the direct and indirect costs of this illness.

These are all essential actions, but not enough. We need to mobilize now on six fronts to flatten the curve in a sustainable way. Some of this is U.S.-specific, but most applies around the world. There will be many ideas about how to do this, but I hope these can serve as a starting point:

Dramatically accelerate preparedness

We need to massively expand and speed up the testing process and provide related kits and supplies, as well as medical devices needed for care, protective equipment for health care workers, and expanded facilities for treating the ill. We should also invest in and distribute simple digital tools that can help people decide when to seek care and when to stay home. Over the next 30 to 45 days, we have to leverage our knowhow to spur rapid investment in building capabilities at whatever the cost.

Change the social distancing paradigm

Our goal should be to get most workers and students back up and running, ideally within 45 to 90 days. Of course, this will require new practices such as careful hand washing, no handshaking, and other protective activities. This will also likely require some measures based on risk stratification.

We know some of the risk factors now, such as age, comorbidities, and immunological compromise. With careful epidemiological analysis and modern analytical techniques, we should be able to create risk stratification methodologies to allow lower risk individuals to get back to work while responsibly decreasing the risk to themselves and society.

This strategy will not be easy to implement, but it’s an essential part of restarting the economy without ramping up the infection curve beyond health system capacity. It will allow us, over time, to build more herd immunity across the broader population and enable much of society and the economy to be operating at a reasonable level.

Change the operating model

We have to accelerate the use of digital and mobile technologies to make remote work and other activities easier. But more broadly, we will need to adapt to a more intrusive environment. Beyond the urgent need for greatly expanded testing, we must begin taking temperatures before individuals enter a school or place of work, go to a restaurant or other public space, or get on an airplane or train. We should use artificial intelligence to notify at-risk individuals to self-quarantine, so that we avoid outbreaks while respecting personal privacy.

In the next couple of months, we should also work aggressively to develop an antibody test for the coronavirus, allowing us to see if people have become immune to it. Knowing that people are no longer at risk for getting sick from or spreading the virus will give us an enormous advantage in reintroducing people to the workforce.

Adapt regulatory and support frameworks

Let’s give organizations the right to protect their businesses, workers, customers, and students with testing, as well as the obligation to require at-risk people to stay home. We should protect workers and parents with sick leave support and medical care when they or their loved ones get sick. And we have to create protection from coronavirus-related lawsuits for those medical professionals acting in good faith.

Invest in and support innovators

We will need a multipronged set of tools, including the development of diagnostics, antivirals, and vaccines, and we have to invest aggressively in capacity to deploy therapeutics at scale before we can be certain they will work.

The economic assurances we provide to qualifying R&D companies must come with assurances of open intellectual property sharing. And we must be prepared with our therapeutics to respond quickly if there are further mutations in the virus, which will require adaptive frameworks.

Increase communications dramatically

We need consistent, coherent, unified leadership that brings communities together and highlights what is required to navigate this enormous challenge. People need clear communication about what it means to travel and work safely, as well as how to engage in more careful social interactions and how to support at-risk populations who are still socially distanced, starting with our elderly.

In normal times, we would take years to debate some of these options, but we don’t have that kind of time. While we are focusing on the unprecedented and acute situation in front of us, we need to start thinking about how we will economically navigate the critical phase that follows the surge of cases we are about to get, as well as how to accelerate progress to our end game—when we have effective therapies, vaccines, and herd immunity to protect us from this new and dangerous novel virus.

These solutions will, of course, be technically, socially, and politically difficult. For the sake of our economy, the livelihoods of millions, and the health of our society, we have to get started. Winter will come again, and we must begin preparing now.

Rich Lesser is CEO of Boston Consulting Group.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 阿拉善左旗| 丰都县| 申扎县| 博乐市| 偃师市| 同江市| 深州市| 汉中市| 六安市| 突泉县| 额尔古纳市| 延安市| 顺平县| 安庆市| 当阳市| 蒙山县| 马尔康县| 将乐县| 呼伦贝尔市| 山西省| 乌拉特中旗| 新津县| 镇雄县| 安康市| 拜城县| 宜阳县| 巴彦淖尔市| 静海县| 大邑县| 西丰县| 丹寨县| 安远县| 昆明市| 沈阳市| 通城县| 郧西县| 黎川县| 固镇县| 江山市| 全椒县| 环江|