精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

北美城市患了商鋪空置“城市病”

Tracey Lindeman
2020-03-12

投機是一種席卷全球房地產市場的現象。大批投資者斥資置業,然后坐視不理,靜待房產升值。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

在蒙特利爾麥爾安德街區一間老派咖啡館的后面,沒有人盯著筆記本電腦工作,忙碌了一周的人們都在看書、聊天,享受這難得的休閑時光。三位中年男子正在抱怨附近不斷上漲的租金,他們中的一位是當地一家歷史久遠的俱樂部Club Sociald的老板,那里曾經是意大利移民趨之若鶩的聚集地。

“這生意簡直沒法做了,這么高的房租誰付得起啊!”其中一位大聲叫嚷著,另外兩位不停地點頭。

此時,我正在等我的歐蕾咖啡。說來巧了,我也是出于同一個話題來這里采訪蘇珊·厄舍的。蘇珊·厄舍是當地一位房東,也是社區居民委員會成員。我想問她,本地的房租不斷上漲,動輒是當地市場行情的兩倍、三倍,甚至四倍,而同時,商鋪大面積閑置,地區似乎怎么也走不出過渡狀況,甚至呈現出一種絕望的蕭瑟景象,這兩者之間,到底存在怎樣的因果關系?

“難道沒有一分錢收入真的比收點房租還好嗎?”在周五晚間咖啡館的喧鬧聲中,厄舍這樣問道。她擁有一棟三層樓房,一樓是零售門面,樓上是兩套公寓,其中一套自住。厄舍說,如果連續幾個月沒有門面租金入賬,她根本就撐不下去。

“這些人跟我不一樣。”她指的是那些搶購商鋪物業,然后讓其空置的人,“他們個個財大氣粗,二話不說先搶購一棟,往往拒絕跟任何人續租,然后拍拍屁股走人,任由房屋閑置一兩年。我真搞不懂為什么他們一點都不在乎。”

“這似乎只能用‘投機’來解釋了,”她繼續說。“對于這些投機客來說,他們在一個地方蒙受的損失,可以用另一個地方的利潤沖銷掉。”

投機是一種席卷全球房地產市場的現象。大批投資者斥資置業,然后坐視不理,靜待房產升值。許多人攜資入市,根本就沒打算當房東,他們只想獲得增值回報。如果一棟房產沒有帶來任何租金收入,那也無妨,他們可以在納稅時填上“虧空”一欄進行避稅。

不光是麥爾安德街區才有這個問題。2018年,倫敦的空置商鋪近2.5萬套。紐約的商鋪空置率在10%-20%之間波動,是正常水平的兩倍多。其他一些城市也在苦苦掙扎。

說句公道話,不是所有的空置店面都與活躍的投機活動有關。比如,一些房產的原業主很早就還清了抵押貸款,他們的繼承人現在只是在等著機會出手,賣個好價錢。此外,還有一些房東是真心想出租給優質租戶,后者主要是那些實體零售店,他們因為面臨著電子商務和當日送達服務的競爭,日子不太好過。

但毫無疑問的是,投機活動正在增長,當其行為純粹被利潤驅動時,它就有可能讓整個社區深受其害。

如何玩一場投機金融游戲

有一些投資者試圖做正確的事情。

蒙特利爾不動產管理公司Immobilier YULiv擁有16家零售物業,該公司老板阿里和尤瑟夫正在嘗試著與優質租戶協商合理的租金,盡最大努力避免店面空置。“我們必須盡快租給一些能給街區帶來人氣的零售店面,哪怕少收點租金也沒關系,”阿里說。“對我們來說,租戶品質越高,我們就越能夠便宜點租給它。”不過,即使想法很好,他們現在有時也很難找到好的租戶。

但是,個人和機構炒家正在大舉收購物業。這些投資者希望把他們的財富放在比股市獲益更多的地方,而房地產業,還有為其提供財力支持的銀行,都非常樂意成人之美。

“銀行無疑是房地產行業的一大驅動力,因為無論房屋是通過債務還是股權籌資購得,投機商業主都會令房屋價格貶值以進行杠桿操作,”專門研究房地產市場的注冊會計師、Marcum LLP合伙人庫爾特·科格爾這樣說道。他所指的是美國法律。“利用杠桿來投機買房,尤其是在如今的低利率環境下,確實會成倍增加土地所有者的回報。”

科格爾還指出,一些貸款協議規定房屋所有者必須持有一定的流動資產,或一定的負債股權比率,這些旨在保護銀行抵押貸款投資的條款,還會間接影響房東愿意接受多少租金。有時候,一些足夠有錢,或店面位置超好的投資者,更愿意把租金定得很高,讓人望而卻步,然后,再耐心等待一家大牌零售商上門,簽訂一份多年租約。要真能等到這家大牌租戶的話,房東就能在短短幾個月內賺到從低價租戶身上多年才能賺到的租金收入。

無論是在蒙特利爾還是紐約,到底哪些區域最容易受投機熱潮的打擊,似乎都沒有什么規律或理由。格林威治村是紐約市最著名的街區之一,但它也不幸躋身商鋪空置率最高的社區之列。

不過,有一些特定的房產,更容易被不怎么在乎價格的實體買下,變成一個高息銀行賬戶。投機客通常喜歡豪華公寓,因為他們可以把這些房屋投到短期租賃市場上,大賺一筆。

但誰會把錢投在實體零售這樣一個境況不佳的行業身上,進行投機炒作呢?

城市需要盡快采取措施

紐約市小企業服務專員格雷格·畢曉普表示,投機商看中的臨街店面,往往樓上有住宅單元。“單靠住宅租金,很可能就足以支撐起整棟樓的租金收入,因此房東并不急于將樓下的商鋪也租出去。”他解釋說,“這是最糟糕的情況。”

對一些投資者來說,臨街店面或許是一筆可以勾銷的損失,但對于整個街道來說,這些店面是社區健康的象征。畢曉普說,餐館、酒吧和咖啡館是一個街區的人氣擔當,客流保障。諸如長椅、植物、燈光、壁畫這類公共設施和景觀,往往讓人流連忘返,反過來又讓整個街區充滿活力,安全感倍增。人氣旺的商家還可以激勵附近的其他店面開門迎客。

建筑物哪怕是維護不善,假以時日也會增值。而街道上的財產如果沒有人悉心呵護,就會逐漸衰敗,各種犯罪行為也更容易找到施展空間。

從蒙特利爾的Club Social俱樂部往西南走兩公里不到,你可以看到一棟兩層建筑橫跨整個街區,上面布滿了五顏六色的街頭藝術,有些很美,有些則不怎么的。城市事務顧問格倫?卡斯塔海拉指著這棟樓介紹說,那里原來有一家名叫“喬治的車庫”的汽車修理店。

“那里原本有一家日用品店,當地人經常光顧,但現在差不多也閑置15到20年了。”這是2月一個寒冷的下午,格倫坐這棟樓街對面的一個溫暖的咖啡店里向我解釋說。現在,那幢大樓里唯一的租戶,一家備受當地人歡迎的黎巴嫩餐廳,也很快就要搬到街對面去了。屆時,這座破舊的建筑將徹底空置。格倫說,房東是個寡婦,一心等著孫子成人后把房子傳給他。

這些業主,根本不在乎以體面的租金出租房屋,無論他們是對房屋維護不聞不問的惡房東,還是富得流油的投機商,但房屋的結局都一樣:店面空空如也。這本來不應該這樣。

在蒙特利爾,空置店面現在是一個特別熱門的話題。市政府最近召集一個委員會進行公開咨詢。截至2019年7月,該市臨街店面的平均空置率為15%,一些地區則高達26%。市政府已經采取了一些旨在緩和問題的措施,其中包括對房屋評估價值50萬美元以下部分降低房產稅,以及給受到街道施工影響的商家提供財政補貼等等。

北美其他城市也正在嘗試用自己的方式來解決店面閑置問題。舊金山有一個特有的商鋪振興計劃,以及增稅等限制店面空置的規定。紐約市正在建立一個空置商鋪登記制度,還醞釀征收空置稅。在芝加哥,如果業主任由空置房屋衰敗,市政府會對其處以重罰,甚至有可能提起公訴。

在格倫看來,政府著手解決空置店面問題時,還必須同時加大扶持力度,做好數據信息服務,為小商鋪打造一個生機勃勃的商業環境,否則,只能治標不治本。他說,這種反應跟各國應對全球變暖的方式相差無幾:沒有人做任何事,直到災難發生。

“即使現在還沒到危機時刻,但至少倒計時已經開始了,我們真的很接近了,”他說,“一旦你越過高租金的某條線,或者某一比例的房產落入到特定房東手中,那就真的很難回頭了。”(財富中文網)

譯者:任文科

責編:雨晨

在蒙特利爾麥爾安德街區一間老派咖啡館的后面,沒有人盯著筆記本電腦工作,忙碌了一周的人們都在看書、聊天,享受這難得的休閑時光。三位中年男子正在抱怨附近不斷上漲的租金,他們中的一位是當地一家歷史久遠的俱樂部Club Sociald的老板,那里曾經是意大利移民趨之若鶩的聚集地。

“這生意簡直沒法做了,這么高的房租誰付得起啊!”其中一位大聲叫嚷著,另外兩位不停地點頭。

此時,我正在等我的歐蕾咖啡。說來巧了,我也是出于同一個話題來這里采訪蘇珊·厄舍的。蘇珊·厄舍是當地一位房東,也是社區居民委員會成員。我想問她,本地的房租不斷上漲,動輒是當地市場行情的兩倍、三倍,甚至四倍,而同時,商鋪大面積閑置,地區似乎怎么也走不出過渡狀況,甚至呈現出一種絕望的蕭瑟景象,這兩者之間,到底存在怎樣的因果關系?

“難道沒有一分錢收入真的比收點房租還好嗎?”在周五晚間咖啡館的喧鬧聲中,厄舍這樣問道。她擁有一棟三層樓房,一樓是零售門面,樓上是兩套公寓,其中一套自住。厄舍說,如果連續幾個月沒有門面租金入賬,她根本就撐不下去。

“這些人跟我不一樣。”她指的是那些搶購商鋪物業,然后讓其空置的人,“他們個個財大氣粗,二話不說先搶購一棟,往往拒絕跟任何人續租,然后拍拍屁股走人,任由房屋閑置一兩年。我真搞不懂為什么他們一點都不在乎。”

“這似乎只能用‘投機’來解釋了,”她繼續說。“對于這些投機客來說,他們在一個地方蒙受的損失,可以用另一個地方的利潤沖銷掉。”

投機是一種席卷全球房地產市場的現象。大批投資者斥資置業,然后坐視不理,靜待房產升值。許多人攜資入市,根本就沒打算當房東,他們只想獲得增值回報。如果一棟房產沒有帶來任何租金收入,那也無妨,他們可以在納稅時填上“虧空”一欄進行避稅。

不光是麥爾安德街區才有這個問題。2018年,倫敦的空置商鋪近2.5萬套。紐約的商鋪空置率在10%-20%之間波動,是正常水平的兩倍多。其他一些城市也在苦苦掙扎。

說句公道話,不是所有的空置店面都與活躍的投機活動有關。比如,一些房產的原業主很早就還清了抵押貸款,他們的繼承人現在只是在等著機會出手,賣個好價錢。此外,還有一些房東是真心想出租給優質租戶,后者主要是那些實體零售店,他們因為面臨著電子商務和當日送達服務的競爭,日子不太好過。

但毫無疑問的是,投機活動正在增長,當其行為純粹被利潤驅動時,它就有可能讓整個社區深受其害。

如何玩一場投機金融游戲

有一些投資者試圖做正確的事情。

蒙特利爾不動產管理公司Immobilier YULiv擁有16家零售物業,該公司老板阿里和尤瑟夫正在嘗試著與優質租戶協商合理的租金,盡最大努力避免店面空置。“我們必須盡快租給一些能給街區帶來人氣的零售店面,哪怕少收點租金也沒關系,”阿里說。“對我們來說,租戶品質越高,我們就越能夠便宜點租給它。”不過,即使想法很好,他們現在有時也很難找到好的租戶。

但是,個人和機構炒家正在大舉收購物業。這些投資者希望把他們的財富放在比股市獲益更多的地方,而房地產業,還有為其提供財力支持的銀行,都非常樂意成人之美。

“銀行無疑是房地產行業的一大驅動力,因為無論房屋是通過債務還是股權籌資購得,投機商業主都會令房屋價格貶值以進行杠桿操作,”專門研究房地產市場的注冊會計師、Marcum LLP合伙人庫爾特·科格爾這樣說道。他所指的是美國法律。“利用杠桿來投機買房,尤其是在如今的低利率環境下,確實會成倍增加土地所有者的回報。”

科格爾還指出,一些貸款協議規定房屋所有者必須持有一定的流動資產,或一定的負債股權比率,這些旨在保護銀行抵押貸款投資的條款,還會間接影響房東愿意接受多少租金。有時候,一些足夠有錢,或店面位置超好的投資者,更愿意把租金定得很高,讓人望而卻步,然后,再耐心等待一家大牌零售商上門,簽訂一份多年租約。要真能等到這家大牌租戶的話,房東就能在短短幾個月內賺到從低價租戶身上多年才能賺到的租金收入。

無論是在蒙特利爾還是紐約,到底哪些區域最容易受投機熱潮的打擊,似乎都沒有什么規律或理由。格林威治村是紐約市最著名的街區之一,但它也不幸躋身商鋪空置率最高的社區之列。

不過,有一些特定的房產,更容易被不怎么在乎價格的實體買下,變成一個高息銀行賬戶。投機客通常喜歡豪華公寓,因為他們可以把這些房屋投到短期租賃市場上,大賺一筆。

但誰會把錢投在實體零售這樣一個境況不佳的行業身上,進行投機炒作呢?

城市需要盡快采取措施

紐約市小企業服務專員格雷格·畢曉普表示,投機商看中的臨街店面,往往樓上有住宅單元。“單靠住宅租金,很可能就足以支撐起整棟樓的租金收入,因此房東并不急于將樓下的商鋪也租出去。”他解釋說,“這是最糟糕的情況。”

對一些投資者來說,臨街店面或許是一筆可以勾銷的損失,但對于整個街道來說,這些店面是社區健康的象征。畢曉普說,餐館、酒吧和咖啡館是一個街區的人氣擔當,客流保障。諸如長椅、植物、燈光、壁畫這類公共設施和景觀,往往讓人流連忘返,反過來又讓整個街區充滿活力,安全感倍增。人氣旺的商家還可以激勵附近的其他店面開門迎客。

建筑物哪怕是維護不善,假以時日也會增值。而街道上的財產如果沒有人悉心呵護,就會逐漸衰敗,各種犯罪行為也更容易找到施展空間。

從蒙特利爾的Club Social俱樂部往西南走兩公里不到,你可以看到一棟兩層建筑橫跨整個街區,上面布滿了五顏六色的街頭藝術,有些很美,有些則不怎么的。城市事務顧問格倫?卡斯塔海拉指著這棟樓介紹說,那里原來有一家名叫“喬治的車庫”的汽車修理店。

“那里原本有一家日用品店,當地人經常光顧,但現在差不多也閑置15到20年了。”這是2月一個寒冷的下午,格倫坐這棟樓街對面的一個溫暖的咖啡店里向我解釋說。現在,那幢大樓里唯一的租戶,一家備受當地人歡迎的黎巴嫩餐廳,也很快就要搬到街對面去了。屆時,這座破舊的建筑將徹底空置。格倫說,房東是個寡婦,一心等著孫子成人后把房子傳給他。

這些業主,根本不在乎以體面的租金出租房屋,無論他們是對房屋維護不聞不問的惡房東,還是富得流油的投機商,但房屋的結局都一樣:店面空空如也。這本來不應該這樣。

在蒙特利爾,空置店面現在是一個特別熱門的話題。市政府最近召集一個委員會進行公開咨詢。截至2019年7月,該市臨街店面的平均空置率為15%,一些地區則高達26%。市政府已經采取了一些旨在緩和問題的措施,其中包括對房屋評估價值50萬美元以下部分降低房產稅,以及給受到街道施工影響的商家提供財政補貼等等。

北美其他城市也正在嘗試用自己的方式來解決店面閑置問題。舊金山有一個特有的商鋪振興計劃,以及增稅等限制店面空置的規定。紐約市正在建立一個空置商鋪登記制度,還醞釀征收空置稅。在芝加哥,如果業主任由空置房屋衰敗,市政府會對其處以重罰,甚至有可能提起公訴。

在格倫看來,政府著手解決空置店面問題時,還必須同時加大扶持力度,做好數據信息服務,為小商鋪打造一個生機勃勃的商業環境,否則,只能治標不治本。他說,這種反應跟各國應對全球變暖的方式相差無幾:沒有人做任何事,直到災難發生。

“即使現在還沒到危機時刻,但至少倒計時已經開始了,我們真的很接近了,”他說,“一旦你越過高租金的某條線,或者某一比例的房產落入到特定房東手中,那就真的很難回頭了。”(財富中文網)

譯者:任文科

責編:雨晨

Instead of poring over laptops, people in the back of an old-school café in Montreal’s Mile End are reading, chatting, and decompressing from a busy week. Three middle-aged men—including the owner of the storied Club Social, the Saint-Viateur Street haunt that once served as a private hangout for Italian immigrants—gripe about escalating rents in the neighborhood.

“They’re pushing out businesses. No one can afford these rents!” one exclaims, while the others nod.

I eavesdrop while waiting for my café au lait. Coincidentally, I’m here to interview Susan Usher, a local property owner and a member of a neighborhood citizens’ committee, for the very same reason: How rising rents—some double, triple, even quadruple their local market value—are keeping storefronts empty and plunging the area in an ever-evolving state of transition and, at times, even disrepair.

“Why on earth is nothing better than something?” asked Usher over the Friday evening din of the busy café. As the owner of a building with a ground-floor retail space and two apartments above (including her home), she could never survive months without a storefront tenant.

“These are not people like me,” she stated, referring to the ones snapping up business structures to go away them vacant. “These are deep wallet that may take a seat on a assets, that may refuse to renew a rent with any individual, then go away it empty for a 12 months or two years, and for no matter explanation why it doesn’t appear to hassle them.

“That’s when we introduce the word ‘speculative,’” she continued. “A loss in one place is written off [against] a profit in another.”

Speculation is a phenomenon taking over the world’s real estate, in which investors play the market by sinking cash into properties then sitting back and watching as they gain value. Many don’t get into the game to be landlords; they just want the returns. If a building doesn’t earn rental income, there’s always the losses column on their tax forms.

This problem is not unique to Mile End. In 2018, London had nearly 25,000 empty commercial spaces. In New York City neighborhoods, commercial vacancy rates fluctuated between 10%–20%—more than double a healthy rate. Pockets of other cities struggle too.

To be fair, not all empty storefronts are caused by active speculation. Some buildings are owned by the heirs of original buyers who have long since paid the mortgage, and who are now just waiting around for a big payday. Some are owned by well-intentioned landlords looking to find quality tenants at a time when e-commerce and same-day delivery are putting the squeeze on brick-and-mortar retail.

But speculation is growing, and when it’s motivated purely by profits it can poison entire neighborhoods.

Inside the financial game of speculation

There are some investors trying to do the right thing.

As the owners of 16 retail properties, Ali and Yousef Farasat of Montreal’s Immobilier YULiv do their best to skirt the empty storefront problem by negotiating fair rents with quality tenants. “You’ve got to pick some retail stores that are going to bring traffic to the street, and even take less money at times for doing that,” says Ali Farasat. “For us, it’s easier to rent lower, but to a better tenant.” Even with that philosophy, though, there are times when they have a tough time finding good tenants.

But there are growing numbers of properties being scooped up by people and companies looking to park their wealth in a locale more certain to generate generous gains than the stock market. The real estate industry, and the banks that underwrite it, are more than happy to accommodate.

“Banks are definitely a large driver of the real estate industry because the owner of the building gets to depreciate 100% of the purchase price regardless of whether it was raised through debt or equity,” says Kurt Koegl, a CPA focused on real estate and a partner at Marcum LLP, referring to U.S. law. “Levering the building, especially when interest rates are low like they are today, really multiplies the return that landowners get.”

Lending agreements can include covenants that dictate how much in liquid assets an owner will maintain or what the debt-to-equity ratio will be, Koegl continued. These covenants protect the bank’s mortgage investments. They can also indirectly affect how much rent a landlord is willing to accept. Depending on how rich the investor is and where he or she is located, sometimes it’s easier to set the price impossibly high and wait it out for a big-ticket retailer who will lock into a multiyear lease. With that, landlords can make back in just a few months what they would have earned from years with a low-paying tenant.

In Montreal as in New York City, there seems to be little rhyme or reason about which areas get hit hardest by the speculation machine. One of NYC’s most famous neighborhoods, Greenwich Village, has one of the city’s highest commercial vacancy rates.

Rather, when a building is bought by a relatively price-insensitive entity to serve as a high-interest bank account, it seems to be more about the type of property. Speculators usually like luxury condos, which they can flip onto the short-term rental market and make a killing.

But who would speculate on an ailing industry like brick-and-mortar retail?

Cities need to step up—fast

When storefronts are involved, it’s often because there are residential units above, said Gregg Bishop, NYC’s commissioner of small-business services. “It’s quite possible that the residential income is enough to carry the building, so therefore there isn’t that urgency to get the commercial space rented,” he explained. “That’s kind of the worst-case scenario.”

To some investors, storefronts may be a write-off, but to a neighborhood they’re a symbol of community health. Restaurants, bars, and cafés are local anchors, bringing foot traffic to an area, Bishop said. Street furniture and landscaping—benches, plants, lights, murals—keep people around, which improves vibrancy and security. Popular businesses inspire others nearby to open.

But even a poorly maintained building gains value over time. And without someone keeping a close watch on street-level properties, blight and crime can find an easier foothold.

About a mile’s walk southwest from Montreal’s Club Social, a two-story building that spans the entire length of a block is covered in colorful street art—some beautiful, some not so much. Urban affairs consultant Glenn Castanheira points to the building. It used to house a mechanic shop known as George’s Garage.

“A staple that was known in the neighborhood forever has been [mostly] vacant for 15 or 20 years,” he explained on a frigid February afternoon from inside the warm café across the street. The only tenant—a local favorite serving Lebanese food—is moving across the street soon, at which point the dilapidated building will be fully vacant. The widow who owns it will eventually pass it on to her teen grandson when he comes of age, said Castanheira.

Whether those who can’t be bothered to lease at decent rents are slumlords or rich investors, the effect is the same: nothing, when there could be something.

Empty storefronts are a particularly hot topic in Montreal at the moment. The city government recently convened a committee and held public consultations on the matter. As of July 2019, the city had an average ground-floor vacancy rate of 15%, with some areas as high as 26%. The city has implemented some measures to help offset the issue, including lower property taxes for the first $500,000 of assessed value, and a financial assistance program for businesses affected by major street work.

Other cities around North America are trying to address the scourge of empty storefronts in their own ways. San Francisco has a legacy business program and a formula business restriction. New York City is building a vacancy registry and wants a vacancy tax. Chicago heavily fines, and even prosecutes, building owners who let their empty buildings fall into any state of blight.

In Castanheira’s opinion, addressing the issue of empty buildings without building a more supportive, data-informed environment for streetfront small businesses to thrive in will only perpetuate the problem. He compares the reaction to the response to global warming: No one does anything until the house is on fire.

“If it’s not crisis time, it’s T-minus 12. We’re really close,” he said. “Once you cross that line of rents being too high, or an x proportion of properties being in the hands of a certain type of landlord, it's really hard to go back.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 明溪县| 新晃| 株洲县| 桐乡市| 搜索| 汝阳县| 黄骅市| 郯城县| 黄骅市| 云梦县| 上饶市| 买车| 深泽县| 赣州市| 辰溪县| 涞源县| 嘉荫县| 钟祥市| 江安县| 吉木乃县| 汽车| 抚宁县| 江孜县| 监利县| 莫力| 镇康县| 通州区| 扶风县| 库伦旗| 阿鲁科尔沁旗| 林口县| 平邑县| 洛南县| 建平县| 台北县| 晋州市| 右玉县| 新宾| 平谷区| 广宗县| 巩留县|