財(cái)富增長最快的公司排行榜隕落的7大明星
網(wǎng)飛公司 上榜年份:2006 排名:第18 網(wǎng)飛公司(Netflix)是2006年殺入榜單的。實(shí)際上,這家DVD租賃公司的商業(yè)計(jì)劃讓人印象如此深刻,以至于2010年《財(cái)富》雜志將公司首席執(zhí)行官里德?黒斯汀斯命名為“年度商業(yè)人物”。不過,黒斯汀斯那時就已經(jīng)預(yù)感大勢不妙了,他對我們說:“標(biāo)普500(S&P 500)的營收驚人。大多數(shù)時候,這世界上的變化會讓人措手不及。” 事實(shí)的確如此。去年,網(wǎng)飛宣布了一項(xiàng)短命的計(jì)劃:分拆DVD租賃和在線服務(wù)兩大業(yè)務(wù),上調(diào)服務(wù)價格,主營DVD租賃業(yè)務(wù)的分公司將叫做Qwikster。計(jì)劃一推出,用戶就怨聲載道,網(wǎng)飛不得不立即收回全盤計(jì)劃。此后,它就一直苦苦掙扎,試圖重獲增長動力。如今,網(wǎng)飛股價已大幅跳水,要回到這一計(jì)劃推出前的價位還有待時日。 |
Netflix List year: 2006 Rank: 18 Netflix was killing it in 2006. In fact, the DVD rental company had such an impressive business plan that in 2010 Fortune named CEO Reed Hastings Businessperson of the Year. Hastings was already hearing footsteps, he told us then, "The turnover in the S&P 500 is terrifying. Most of the time change in the world overtakes you." And it did. Netflix has been struggling to regain its traction since last year, when it announced a short-lived plan to split up its DVD and online services. Prices would increase, and the DVD portion of the company would be called Qwikster, the company announced. Consumers were livid, and Netflix had to retract the whole shebang immediately. The stock took a dive, and it still has yet to reach anything close to its pre-announcement levels. |